Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Шрифт:
— Они могут добраться до кого угодно. Они найдут его слабое место... это только вопрос времени.
Она смотрела, как Уилла, на вид такая же выбитая из колеи, какой себя чувствовала Сеша, уходит из комнаты.
Вдруг Сеша почувствовала, что ее руку кто-то накрыл ладонью. Она подскочила и закричала бы, если бы невидимая рука не дотронулась до ее губ.
— Я их остановлю, — прошептал кто-то ей на ухо. Дыханье говорившего обожгло ей щеку. — Не надо отдавать им победу, пока они ее не завоевали.
А потом он ушел, оставив Сешу наедине с сомнениями, не сошла ли она с ума.
Квинн
— Эм... резко влево! — велела Квинн.
— Не могу, там нет дороги.
— Мы на джипе или нет?
Гермиона испуганно на нее глянула, потом собралась с духом и свернула с магистрали на заросшее травой поле Кента:
— Ну, держись!
— Погоди! Стоп! — Гермиона вжала в пол педаль тормоза, а Квинн привстала с сиденья, обернувшись вокруг и держа компас в вытянутой руке. — Он двигается!
— Бл*ть! — крикнула Гермиона, стукнув кулаком по рулю. — Он что, больше часа на месте посидеть не может?
— Подожди... — Квинн стоя следила за компасом, пока Гермиона нетерпеливо ерзала на водительском сиденье, пальцами вцепившись в руль. — Есть! Назад, на дорогу!
Гермиона крутанула баранкой и нажала на газ, Квинн взмахнула руками и плюхнулась на сиденье.
— Направление?
— Пока просто едь по дороге.
Какое-то время они ехали молча, Квинн сверялась с компасом, а Гермиона гнала машину изо всей мочи. Спешка овладела ими обоими и уже несколько дней становилась все сильнее благодаря успевшим надоесть событиям, которые не уставали повторяться все снова и снова. Едут они в направлении, указываемом компасом, подбираются к цели вплотную, а потом стрелка начинает крутиться, компас снова становится белым — Гарри аппарирует и вновь от них ускользает. Они объездили всю страну, даже за Пролив смотались. Нервы у Гермионы были уже на пределе, и из-за всех этих “почти поймали” даже Квинн не могла шутить. Каждый раз, когда так случалось, она неустанно повторяла себе, что это хоть значит, что он еще не мертв... и что наводящий талисман еще на месте. Он гонялся за Аллегрой, это было ясно. Идя по его следу, они имели возможность лицезреть привлекавшие его разрушения и трагические смерти... визитки безжалостных темных сил, наращивавших силу и темп.
Белая молния метнулась за джипом, Гермиона от неожиданности подскочила, и машина тут же ушла в занос. Побеспокоивший их белый объект догнал машину — это была Хедвига.
— Забирайся, — пригласила Гермиона. Хедвига влетела в джип и устроилась между передними сиденьями, бросив Квинн на колени записку. Потом сова снова поднялась и улетела прочь.
— Это тебе, — сказала Квинн. Гермиона свернула на обочину и, хмурясь, взяла послание. Она сковырнула печать и достала записку. — Что там? — не произнеся ни слова, она подала Квинн бумажку всего с двумя словами на ней: Карфакское Аббатство. — Карфакское Аббатство? — недоуменно произнесла Квинн. — Это, случайно, не та церковь, которую, по легенде, хотел купить граф Дракула?
— Она самая, — подтвердила Гермиона, кладя записку обратно в конверт. — Но это место существует на самом деле, это заброшенный монастырь
— Эй, ты, по-моему, заговорилась. Хватит мечтать.
— Сама история не важна, важно то, что Карфакс — довольно важное историческое место в колдовском мире.
— А кто записку-то послал?
— Не знаю... но почерк тот же, что и на записке, где было написано “Спеллбаунд Букс”.
Две женщины обменялись задумчивыми взглядами.
— Кто-то водит нас за нос, Гермиона. Мне это не очень нравится.
— Мне тоже... но я верю Хедвиге. И после первой записки ничего плохого не случилось; я только рада, что узнала правду о Джеральде... по крайней мере, часть правды, — она кивнула на компас. — Куда там?
— На северо-восток, в Шотландию.
— Хмм. Кент в другой стороне, — она посмотрела на спутницу. — Что думаешь?
— Ну... если поедем по компасу, скорее всего, снова его потеряем. Но... нам неспроста послали эту записку про Карфакское Аббатство, это должно относится к нашим поискам. Если мы сейчас поедем туда...
— То сможем добраться до места раньше него, — Гермиона завела джип. — Будем надеяться, что в этот раз наши дороги пересекутся.
— Неплохо бы для разнообразия, да?
Гарри по-турецки сидел за большим деревом, отмахиваясь от комаров и внимательно прислушиваясь к шепчущей лозе у своего левого уха. Примерно в сотне футов от него на поляне стояла небольшая хижина, принадлежащая члену Круга; сегодня, чуть раньше, он проследил Торго, любимую марионетку Аллегры, от места двойного убийства в Уэссексе прямо до сюда. Со своей позиции Гарри мог наблюдать за хижиной через подзорную трубу, а с помощью лозы ему было слышно все, что говорили внутри.
Ему часто становилось интересно, что бы сказали магглы, если б узнали, что их выражение “у кустика слышал” (в ответ на “откуда ты знаешь?” — прим. пер.) пришло из колдовского мира, от колдовского сорта винограда: шепчущая виноградная лоза. Посадите одну часть черенка рядом с собой, а вторую — рядом с людьми, за которыми вы следите, произнесите парочку заклинаний, и через десять минут лоза созреет и будет слово в слово передавать вам все, что говорят объекты... даже тембры голосов сохранит.
Гарри глянул в трубу, предоставлявшую ему чудесный вид в окно в гостиной. В комнате увлеченно совещались три колдуна и одна ведьма. Гарри еле сдерживался, чтобы не запрыгать от радости: они, сами того не осознавая, выдавали столько секретов! Трех собеседников Торго он не узнавал, но уже присвоил каждому имя.
— Нет, хранилище где-то в Америке, — говорил Торго. — Сначала нам нужны открывающие заклинания.
Мистер Могавк (это такое племя индейцев — прим. пер.) нервно расхаживал по комнате и возмущался: