Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)
Шрифт:
Хагридова дверь с грохотом распахнулась, и в потоке света из хижины вырос несомненно принадлежащий хозяину массивный силуэт, который издавал рев и размахивал кулаками, а окружавшая его шестерка, судя по тоненьким ниточкам красного света в его направлении, пыталась задержать его Поражающими заклинаниями. [266]
— Нет! — вскрикнула Гермиона.
— Голубушка! — громко возмутился профессор Тофти. — У нас экзамен!
Но на карты звездного неба уже никто не обращал внимания. У хижины беспрерывно мелькали
266
Stunning Spell — заклинание, магическая формула которого «Stupefy», действует, поражая ступором.
— Образумься, Хагрид!
Хагрид взревел:
— К черту «образумься», Долиш, врешь, не возьмешь!
Гарри разглядел крошечный силуэт Клыка, который пытался защитить хозяина и наскакивал на окруживших Хагрида магов, пока в него самого не угодило Поражающее заклинание и не свалило на землю. Хагрид взвыл от ярости, схватил виновного в охапку и отшвырнул футов на десять. Человек уже не поднялся. Гермиона ахнула и прижала ладони к губам, Гарри оглянулся на Рона — тот тоже перепуган. Никому из них прежде не доводилось видеть Хагрида в таком бешенстве.
— Глядите! — взвизгнула Парвати, перегнувшись через парапет и указывая к подножию замка, где опять распахнулись двери парадного входа: на фоне светлого пятна, упавшего на темную лужайку, зазмеилась одинокая длинная черная тень.
— Ну и дела! — озабоченно воскликнул профессор Тофти. — Да будет вам известно, что осталось всего шестнадцать минут!
Но никто и ухом не повел — теперь все следили за человеком, который со всех ног бежал на поле боя у хижины Хагрида.
— Да как вы смеете! — на бегу закричал человек. — Как вы смеете!
— Это же Макгонаголл! — выдохнула Гермиона.
— Оставьте его! Слышите? Оставьте! — послышался из темноты голос профессора Макгонаголл. — На каком основании вы на него напали? Он ничего не сделал, ничего, что дает право так…
Гермиона, Парвати и Лаванда дружно завизжали. Люди у хижины пульнули в профессора Макгонаголл четырьмя Поражателями, не меньше. Красные лучи настигли ее на полдороги от замка до хижины — на мгновение профессора Макгонаголл осветило жутким красным огнем, потом подбросило в воздух, она плашмя рухнула на спину и больше не шевелилась.
— Не гони горгулий! — завопил профессор Тофти, тоже, видимо, напрочь забыв об экзамене. — Предупреждать же надо! Какая наглость!
— ТРУСЫ! — заревел Хагрид; его голос отчетливо доносился до вершины башни, а в замке начали зажигаться окна. — ПРОКЛЯТЫЕ ТРУСЫ! ВОТ, ПОЛУЧИ… И ВОТ ТАК…
— Ничего себе… — ахнула Гермиона.
Хагрид нанес пару мощных ударов двум ближайшим к нему противникам и вывел их строя, судя по тому, как они мешками повалились на землю. Гарри увидел, как Хагрид согнулся пополам, и было подумал, что заклинания его все же
— Держи его, держи его! — завопила Амбридж, но ее оставшемуся подручному, похоже, совсем не улыбалось оказаться в пределах досягаемости Хагридовых кулаков; он так быстро попятился, что споткнулся о бесчувственное тело своего напарника и рухнул сверху.
Хагрид, с Клыком на закорках, развернулся и бросился бежать. Амбридж бросила ему вдогонку последнее Поражающее заклинание, но безрезультатно, и Хагрид пушечным ядром промчался в дальние ворота и скрылся в темноте.
Воцарилась продолжительная, наэлектризованная тишина, все ошеломленно таращились вниз. Наконец раздался неуверенный голос профессора Тофти:
— Хм… у вас пять минут осталось.
Хотя Гарри заполнил только две трети карты, но никак не мог дождаться, когда же закончится экзамен. Наконец, он, Рон и Гермиона, кое-как затолкав телескопы в футляры, по спиральной лестнице помчались вниз. Спать никто и не думал, все ученики собрались у подножия лестницы и наперебой, возбужденно обсуждали увиденное.
— Вот же гадина! — ловя ртом воздух, сбивчиво возмущалась Гермиона. — Пыталась к Хагриду исподтишка подобраться, среди ночи!
— Она определенно хотела избежать повторения сцены с Трелони, — глубокомысленно заявил Эрни Макмиллан, протиснувшись поближе.
— А Хагрид молодцом, да? — вид у Рона был скорее встревоженный, нежели восторженный. — Как это все заклинания от него отскакивали?
— Наверное потому, что у него в роду гиганты, — неуверенно пояснила Гермиона, — гиганта поразить очень сложно, они как тролли, непробиваемые… Но профессор Макгонаголл, бедненькая… четыре Поражателя прямо в грудь, в ее-то возрасте!
— Кошмар, кошмар, — напыщенно кивая, подтвердил Эрни. — Ладно, я пошел спать. Всем спокойной ночи.
Другие тоже потянулись уходить, продолжая оживленно обсуждать увиденное.
— Во всяком случае, им не удалось упечь Хагрида в Азкабан, — решил Рон. — Он, небось, к Дамблдору двинул?
— Надеюсь, — со слезами на глазах согласилась Гермиона. — Ох, какой ужас, я так рассчитывала, что Дамблдор скоро вернется, а теперь и Хагрида нет.
Они побрели в гриффиндорскую гостиную, там оказалось полно народу. Некоторых разбудила суматоха на улице, они тут же подняли своих приятелей. Шеймас и Дин, которые вернулись раньше Гарри, Рона и Гермионы, уже рассказывали всем, что видели и слышали с вершины Астрономической башни.
— Но зачем Хагрида-то увольнять? — качая головой, удивлялась Анжелина Джонсон. — Он же не Трелони, он вообще в этом году учил гораздо лучше, чем раньше!
— Амбридж ненавидит полулюдей, — плюхнувшись в кресло, горько пояснила Гермиона, — Хагрида она давно мечтала выгнать.
— Она думала, что это Хагрид подбрасывал ей вонюхлеров в кабинет, — подала голос Кэти Белл.
— Ничего себе! — Ли Джордан прикрыл ладонью рот. — Это же я в ее кабинет вонюхлеров подбрасывал. Фред с Джорджем оставили мне парочку, вот я ей в окно их и слевитировал…