Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Да уж, это точно, просветила… — шепотом сказала Гермиона.

— Тебе что, понравилось все это? — тихо спросил Рон, переведя на Гермиону остекленевший взор. — Это была самая занудная речь, которую я когданибудь слышал, а я рос с Перси.

— Я сказала «просветила», но не сказала, что понравилось, — ответил Гермиона. — Это многое объясняет.

— Объясняет что? — удивился Гарри. — По мне это просто пустой треп.

— В этом трепе скрыта очень важная информация, — уверенно заявила Гермиона.

— Ты о чем? — рассеянно поинтересовался Рон.

— А как насчет «прогресс

во имя прогресса обречен»? Как насчет «избавляясь от всего того, что практика велит запретить»?

— Да о чем речьто? — нетерпеливо повторил Рон.

— А я вам скажу, о чем речь, — сквозь зубы процедила Гермиона. — Речь о том, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.

Со всех сторон поднялся гул и стук, Дамблдор только что объявил окончание пира, все стали вставать, собираясь уходить. Гермиона взволнованно вскочила.

— Рон, мы же должны показывать первогодкам, куда идти!

— О, точно, — Рон, похоже, забыл об этом напрочь. — Эй… эй, вы… малявки!

— Рон!

— Да ладно, они ведь и вправду мелкие…

— Я понимаю, но ты не должен называть их малявками!.. Первокурсники! — командным голосом объявила Гермиона на весь стол. — Пожалуйста, подходите сюда!

Группка новичков застенчиво пошла между гриффиндорским и хаффлпаффским столами, каждый пытался забиться в серединку. Они и в самом деле выглядели совсем маленькими. Гарри был уверен, что он, попав сюда, таким мелким не казался. Он улыбнулся им. Белобрысый мальчик рядом с Эваном Аберкромби окаменел, а потом подтолкнул Эвана и чтото шепнул ему на ухо. Эван Аберкромби точно так же испугался и бросил на Гарри такой затравленный взгляд, что улыбка у Гарри стекла по лицу, как смердосок.

— Увидимся позже, — сухо сказал Гарри Рону и Гермионе и пошел через Главный зал, пытаясь всячески игнорировать окружавшие его шепотки, взгляды и тыкания пальцами.

Не глядя по сторонам, он пробрался через толпу в вестибюле, потом взбежал по мраморной лестнице, несколько раз срезал путь по тайным проходам, и вскоре основная масса людей осталась вдалеке.

Глупо было ждать чегото другого, сердито думал он, шагая по пустынным коридорам верхних этажей. Еще два месяца назад, когда он появился из Тримагического лабиринта с телом своего соученика, утверждая, что видел, как Лорд Волдеморт обрел прежнее могущество, — уже тогда на него смотрели именно так. Времени на объяснения не оставалось, потому что всем пора была разъезжаться по домам… хотя он был готов перед всей школой в подробностях рассказать об ужасных событиях на кладбище.

Гарри дошел до конца коридора, ведущего в гриффиндорскую гостиную, остановился перед портретом Толстой Леди и тут понял, что не знает нового пароля.

— Эээ… — замялся он, глядя на Толстую Леди, которая разглаживала складочки своего атласного, розового платья и испытующе смотрела на него.

— Без пароля хода нет, — надменно произнесла она.

— Гарри, я знаю пароль!

Ктото бежал по коридору, Гарри обернулся и увидел, что к нему трусцой, пыхтя, подбегает Невилл.

— Ты представляешь, какой сейчас пароль! На этотто раз я его точно запомню… — он взмахнул чахлым маленьким кактусом, который демонстрировал в поезде, — «Mimbulus Mimbletonia»!

— Верно, — проговорила Толстая Леди, ее портрет распахнулся словно дверь,

открывая круглое отверстие в стене, в которое Гарри с Невилом и забрались.

Гриффиндорская гостиная выглядела даже приветливее, чем обычно: уютная круглая комната, уставленная обветшалыми мягкими креслами и колченогими старинными столиками. В камине весело потрескивал огонь, и у него грели руки несколько человек, перед тем, как разойтись по своим спальням. В противоположном углу комнаты Фред и Джордж Уизли чтото прикрепляли к доске объявлений. Гарри пожелал им спокойной ночи и сразу направился к двери, ведущей в спальни мальчиков. Сейчас у него не было никакого настроения общаться. Невилл последовал за ним.

Дин Томас и Шеймас [115] Финниган пришли в спальню раньше и сейчас заклеивали стены у своих кроватей эмблемами и фотографиями. Когда Гарри толкнул дверь, они сразу повернулись, но, завидев его, на мгновение замерли. Гарри подумал, то ли они разговаривали о нем, то ли у него начинается паранойя.

— Привет, — поздоровался он, подошел к своему сундуку и открыл его.

— Привет, Гарри, — ответил Дин, надевая пижаму в цветах «УэстХэма». — Как провел лето?

115

5 Seamus — Шеймас, так произносится это ирландское имя

— Неплохо, — буркнул Гарри, потому что подробный рассказ о каникулах занял бы целую ночь, а к этому он был не готов. — А ты?

— О, здорово, — хихикнул Дин. — Во всяком случае, лучше, чем Шеймас, он мне только что рассказывал о себе.

— А что случилось, Шеймас? — поинтересовался Невилл, бережно устанавливая Mimbulus Mimbletonia на прикроватный столик.

Шеймас ответил не сразу, делая вид, что страшно занят закреплением на стене эмблемы квиддичной команды «Кенмар Кестрелс». Потом пояснил, не поворачиваясь к Гарри:

— Моя мама не хотела, чтобы я возвращался.

— Что? — переспросил Гарри, перестав раздеваться.

— Она не хотела, чтобы я возвращался в Хогвартс.

Шеймас отошел от эмблемы и, попрежнему не глядя на Гарри, достал свою пижаму из сундука.

— А… почему? — удивился Гарри.

Он знал, что мама Шеймаса — ведьма, и не мог понять, с какой стати она ведет себя подобно Дарсли.

Шеймас ответил только тогда, когда застегнул пижаму.

— Ну, в общем, — сдержанно произнес он, — думаю… изза тебя.

— В каком смысле? — быстро переспросил Гарри.

Сердце у него бешено заколотилось, в глазах потемнело.

— Короче, — опять протянул Шеймас, все еще избегая взгляда Гарри, — она… ээ… ладно, это не только изза тебя, но еще изза Дамблдора…

— Она верит «Ежедневному Пророку»? — тихо спросил Гарри. — Думает, что я врун, а Дамблдор старый дурак?

Шеймас взглянул на него:

— Да… типа того.

Гарри промолчал. Бросил палочку на прикроватный столик, стащил с себя одежду, в сердцах швырнул в сундук и натянул пижаму. От всего этого ему стало так противно, противно быть тем, на кого вечно пялятся и кого вечно обсуждают. Хоть бы один из них знал, хоть бы один имел понятие, что значит — оказаться на его месте… Миссис Финниган понятия не имеет, дура, — злобно подумал он.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т