Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Профессор, но я хотел…
Филч с сожалением поглядел сквозь Гарри. Другой такой возможности поймать Пивза с поличным не скоро дождешься.
«Иди. Ну иди со Снеггом! Ну, пожалуйста», - мысленно просил Гарри. Миссис Норрис выглянула из-за ног хозяина. Наверняка учуяла запах… Зачем только налил в бассейн столько душистой пены?
– Профессор, - скулил Филч, - Пивз украл вещь студента. Теперь-то уж директор меня послушает и навсегда вышвырнет мерзкого полтергейста из замка…
–
Клак, клак, клак, - послышались шаги.
Снегг осекся. Оба с Филчем посмотрели вниз. Между их голов Гарри увидел Грюма. Грозный Глаз вышел из-за гобелена в длинной ночной рубашке, поверх которой был наброшен старый походный плащ. Он, как всегда, опирался на свою палку.
– Вечеринка в пижамах?
– ухмыльнулся Грюм.
– Мы с профессором Снеггом услышали шум, - поспешил объяснить Филч.
– Полтергейст Пивз, как всегда, хулиганит. А профессор Снегг обнаружил, что кто-то забрался в его каби…
– Замолчите!
– прошипел Снегг.
Грюм шагнул к лестнице, поглядел волшебным глазом на Снегга, потом на Гарри.
Гарри встрепенулся. Грюм же видит сквозь мантию-невидимку! Забавная сцена ему представилась: Снегг в ночной рубашке, у Филча в руках золотое яйцо, а Гарри увяз ногой в одной из ступенек. От изумления кривой рот Грюма повело в сторону. Несколько мгновений они с Гарри глядели друг другу в глаза. Затем Грюм устремил голубой глаз на Снегга.
– Я верно расслышал? Кто-то проник к вам в кабинет, Снегг?
– Неважно.
– Напротив, очень важно. Кому понадобилось забраться в ваш кабинет?
– Какому-нибудь студенту.
– На жирном, блестящем виске Снегга забилась жилка.
– Это не первый раз. Воруют вещества для зелий из моего личного запаса. Варят незаконные зелья.
– Стало быть, вещества для зелий? А может, вы чего прячете в вашем кабинете, а?
Цвет лица Снегга из землистого стал кирпичным, жилка на виске забилась сильнее.
– Вы, Грюм, отлично знаете, что я ничего не прячу, - с тихой угрозой произнес он.
– Вы и сами тщательно обыскали мой кабинет.
Улыбка перекосила без того кривое лицо Грюма.
– Такова работа мракоборца, Снегг. Дамблдор приказал приглядывать…
– Дамблдор мне доверяет, - возразил Снегг сквозь зубы.
– Я не верю, что он мог вам приказать это.
– Конечно доверяет. Он вообще людям верит. Дает им возможность начать новую жизнь. А я считаю, есть пятна, которые не смываются. Понятно, о чем я?
При этих словах Снегг схватил правой рукой левую, как будто запястье вдруг пронзила сильная боль. Грюм рассмеялся.
– Идите спать, Снегг.
– Никто не давал вам права приказывать мне!
–
– Я имею такое же право, как и вы, бродить ночью по школе.
– Вот и бродите.
– В голосе Грюма прозвучала нешуточная угроза.
– Как-нибудь встретимся еще в темном коридоре… Вы, кстати, что-то вон там обронили.
Грюм указал на Карту Мародеров, и у Гарри ноги подкосились от страха. Снегг и Филч разом обернулись, и Гарри решился на отчаянный шаг: вскинул под плащом руки, замахал Грюму и, указывая на себя, одними губами произнес:
– Это мое! Мое!
Лицо Снегга исказила догадка, и он поспешно потянулся за Картой.
– Акцио пергамент!– опередил его Грюм. Карта приподнялась, скользнула сквозь пальцы Снегга и опустилась в руку Грюма.
– Прошу прощения, небольшая ошибка, - невозмутимо произнес он.
– Это мое. Должно быть, случайно выронил…
Снегг черными глазками взглянул на Карту в руке Грюма, на яйцо в руке Филча, и его осенило…
– Поттер, - процедил он сквозь зубы.
– Что?
– спросил Грюм, свернул Карту и спрятал в карман.
– Поттер!
– рыкнул Снегг и взглянул на то место, где стоял Гарри, как будто видел его.
– Это яйцо Поттера. Я узнал и пергамент. Он тоже принадлежит Поттеру. Мальчишка где-то здесь, рядом. В мантии-невидимке.
Снегг вытянул, как слепой, руки и стал медленно подниматься по лестнице, ноздри у него раздувались, как будто он принюхивался. Гарри откинулся назад, кончики пальцев Снегга, казалось, вот-вот коснутся его…
– Там никого нет, Снегг!
– крикнул Грюм.
– Но я с удовольствием сообщу директору, что первый вам на ум пришел именно Гарри Поттер.
– И что?
– Снегг остановился в каком-то сантиметре от Гарри, рук однако не опустил.
– А то, что Дамблдору не вредно знать, кто на Поттера точит зуб.
– Грюм дохромал до лестницы.
– Да и мне хотелось бы кое-что прояснить… - Неверный свет факела мерцал на его искромсанном лице, отчего шрамы и изувеченный нос казались еще страшнее.
С минуту все молчали. Снегг повернулся к Грюму и опустил руки. Гарри его лица не видел.
– Я только подумал, - произнес Снегг с деланным спокойствием, - что Поттер опять стал бродить по ночам… Такая уж у него несчастная привычка… Его надо от нее отучить… для его же собственной пользы…
– Ну как же, за Поттера тревожитесь. Ну-ну… Еще с минуту Снегг и Грюм молча глядели друг на друга. Миссис Норрис громко мяукнула, вертя головой в поисках источника банного аромата.
– Пойду-ка я спать, - кисло проговорил Снегг.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
