Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Да, - с яростью отозвался Гарри.
Снегг дал им задание на дом. Вечером у него тренировка по квиддичу и это значит, еще две ночи без сна. Он уже представить себе не мог, что проснулся утром в хорошем настроении. Теперь мечтал только об одном: поскорее бы кончился этот день.
– Я, наверно, прогуляю прорицания, - уныло сказал он после обеда, когда они стояли во дворе и ветер трепал их мантии и поля шляп.
– Скажусь больным, а сам напишу для Снегга, тогда не надо будет сидеть полночи.
– Тебе нельзя пропускать прорицания, - строго
– Кто бы говорил! Ты сама ушла с прорицаний, ненавидишь Трелони!
– возмутился Рон.
– Вопрос не в ненависти, - напыщенно изрекла она.
– Просто я считаю ее отвратительным преподавателем и старой мошенницей. Но Гарри уже прогулял историю магии, и, по-моему, сегодня больше ничего пропускать нельзя.
Замечание было справедливое, и получасом позже Гарри, злой на весь мир, занял свое место в душном, пропахшем благовониями классе прорицаний. Профессор Трелони снова раздала «Оракул снов». Гарри подумал, что с гораздо большей пользой провел бы время, делая штрафную работу для Снегга, вместо того чтобы отыскивать смысл выдуманных снов.
Однако, видимо, не он один пребывал в скверном настроении. Профессор Трелони шлепнула экземпляр «Оракула» на стол между Роном и Гарри и отошла, поджав губы. Потом швырнула книгу Симусу и Дину, чуть не угодив первому в голову, а еще один экземпляр сунула Невиллу в грудь с такой силой, что он съехал с пуфика.
– Продолжайте!
– выкрикнула она с надрывом.
– Вам известно, что надо делать! Или я такой слабый учитель, что вы до сих пор не умеете раскрыть книгу?
Ребята недоуменно уставились на нее, потом друг на друга. Гарри же догадывался, в чем дело. Глаза у Трелони за толстыми очками были полны слез, и, когда она стремительно вернулась к своему креслу с высокой спинкой, он наклонился к Рону и прошептал:
– Наверное, получила результаты инспекции.
– Профессор, - робко произнесла Парвати Патил (она и Лаванда восхищались профессором Трелони), - профессор, что-то случилось?
– Случилось?!
– дрожащим голосом выкрикнула та.
– Разумеется, нет! Меня оскорбили, разумеется… на меня возводят наветы, предъявляют беспочвенные обвинения - а в остальном ничего не случилось, ровно ничего!
Она судорожно вздохнула, отвернулась от Парвати, и из-под очков заструились слезы.
– Не буду говорить о шестнадцати годах беспорочной службы… очевидно, они прошли незамеченными… но я не позволю себя оскорблять - не позволю!
– Кто же вас оскорбил, профессор?
– пролепетала Парвати.
– Власть имущие, - глухим рыдающим голосом возвестила Трелони.
– Те, чьи глаза застит земное и низменное, кто не Видит так, как я Вижу, не Знает того, что я Знаю… Конечно, нас, Ясновидящих, всегда боялись, всегда травили… такова, увы, наша доля.
Она всхлипнула, вытерла мокрые щеки краем шали, потом вытащила из рукава вышитый платок и оглушительно - звук получился такой же неприличный, как у Пивза - продула нос.
Рон хихикнул, Лаванда наградила его уничижительным
– Профессор, - сказала Парвати, - может быть, это профессор Амбридж?
– Не упоминайте при мне эту женщину!
– Профессор Трелони вскочила с кресла, звеня бусами и сверкая очками.
– Будьте добры продолжать работу!
И до конца урока расхаживала между столами, проливая слезы из-под очков и бормоча, по-видимому, какие-то угрозы.
– … вполне могу уволиться… унизительное положение… с испытательным сроком… еще посмотрим… как она смеет…
– У вас с Амбридж есть кое-что общее, - сказал Гермионе Гарри, когда они снова встретились на защите от Темных искусств.
– Она тоже считает ее старой обманщицей и, похоже, оставила ее с испытательным сроком.
В это время вошла Амбридж со своим черным бантом и самодовольной улыбкой на лице.
– Здравствуйте, учащиеся.
– Здравствуйте, профессор Амбридж, - безрадостно ответили они.
– Волшебные палочки убрать.
На этот раз никакой возни не было: никто и не потрудился их вынуть.
– Откройте, пожалуйста, страницу тридцать четыре «Теории защитной магии» и прочтите главу третью «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение». От разговоров…
– Можно воздержаться, - шепотом подхватили трое друзей.
– Тренировки не будет, - хмуро объявила Анджелина, когда они вошли после ужина в общую гостиную.
– Но я не пререкался с ней.
– Гарри был в ужасе.
– Ни слова не сказал, клянусь тебе, Анджелина.
– Знаю. Знаю. Она сказала, ей надо разобраться.
– В чем разобраться?
– возмутился Рон.
– Слизеринцам дала разрешение. А нам почему нет?
Но Гарри представлял себе, насколько приятно Амбридж держать их в неизвестности, угрожая роспуском команды, и почему она не хочет расстаться с этим оружием против них.
– А ты взгляни на это с приятной стороны, - сказала Гермиона, - у тебя, по крайней мере, будет время написать работу для Снегга.
Рон посмотрел на нее с изумлением, а Гарри огрызнулся:
– Приятной? «Больше Снегга, меньше квиддича»?
Он повалился в кресло, вытащил из сумки свою писанину о зельях и принялся за работу. Сосредоточиться было трудно, хотя он знал, что Сириус должен появиться в огне еще не скоро. Тем не менее он каждые пять минут поглядывал в огонь - на всякий случай. К тому же в гостиной стоял невообразимый шум: Фред с Джорджем усовершенствовали свой Забастовочный завтрак и по очереди демонстрировали его под одобрительные крики публики.
Сперва Фред откусывал от оранжевого конца батончика, после чего картинно блевал в принесенное ведро. Затем кусал с темно-красного конца, и рвота мгновенно прекращалась. Ли Джордан, ассистировавший при показе, каждый раз лениво убирал рвоту с помощью того же Заклятия исчезновения, которое применял Снегг к зельям Гарри.