Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Вот она, - пробормотал Гарри и, вернувшись с картой в постель, пристукнул по ней палочкой и негромко, чтобы не услышал Невилл, как раз проходивший мимо изножья его кровати, сказал: - Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость…
– Отлично!
– восторженно воскликнул Рон, взмахнув парой подаренных Гарри вратарских перчаток.
– Да чего там, - рассеянно ответил Гарри, оглядывая спальню Слизерина, в которой стояла кровать Малфоя.
– Ишь ты… а в постели-то его нет…
Рон
– Богатый в этом году улов!
– объявил он, поднимая повыше золотые часы с вырезанными по их ободу странными символами и с крошечными движущимися звездами вместо стрелок.
– Смотри, что подарили мне мама с папой. Ух ты, а через год меня еще и совершеннолетие ждет…
– Блеск, - пробормотал Гарри, бросая быстрый взгляд на часы и снова утыкаясь в карту. Где же Малфой? За слизеринским столом в Большом зале его среди завтракающих однокурсников нет… Поблизости от Снегга, сидящего у себя в кабинете, тоже… Ни в туалетах, ни в больничном крыле…
– Хочешь?
– невнятно осведомился Рон, протягивая ему коробку «Шоколадных котелков».
– Нет, спасибо, - отрываясь от карты, ответил Гарри.
– Знаешь, Малфой опять исчез.
– Куда это он запропастился?
– Засовывая в рот второй «Шоколадный котелок», Рон выбрался из постели, чтобы одеться.
– Слушай, если ты не поторопишься, придется заниматься трансгрессией на пустой желудок… Хотя, может, так оно и легче будет.
Рон задумчиво глянул на коробку с конфетами, пожал плечами и отправил в рот третью.
Гарри стукнул по карте волшебной палочкой, пробормотал: «Славная вышла шалость», - хоть это и было неправдой, и, напряженно размышляя, начал одеваться. Какое-то объяснение периодических исчезновений Малфоя наверняка есть, просто ему никак не удается до этого объяснения додуматься. Лучший способ все выяснить - проследить за Малфоем, но даже при наличии мантии-невидимки практичным его назвать нельзя. Уроки, тренировки по квиддичу домашние задания, трансгрессия - не мог он целыми днями таскаться за Малфоем по школе и надеяться, что его отсутствие останется незамеченным.
– Готов?
– спросил он Рона.
Гарри прошел уже половину пути до двери спальни, когда сообразил вдруг, что Рон не сдвинулся с места, но так и стоит, прислонясь к столбику кровати и глядя на залитое дождем окно, причем на лице Рона застыло странное, отсутствующее выражение.
– Рон! Завтракать!
– Я не голоден.
Гарри вытаращил глаза:
– Разве ты не сказал?..
– Да ладно, ладно, пойду, - вздохнул Рон, - но есть мне все равно не хочется.
Гарри с подозрением оглядел его.
– Конечно, ты же только что полкоробки «Шоколадных котелков» слопал.
– Не в этом дело.
– Рон снова вздохнул.
– Ты… ты
– Что верно, то верно, - все еще недоумевая, сказал Гарри и повернулся к двери.
– Гарри!
– вдруг окликнул его Рон.
– Что?
– Гарри, я этого не вынесу!
– Чего не вынесешь?
– Гарри понемногу охватывала настоящая тревога. Рон побледнел и вообще выглядел так, словно его, того и гляди, стошнит.
– Я все время думаю о ней!
– хрипло сообщил Рон.
Гарри разинул рот. Вот уж чего он не ожидал, да и слышать определенно не хотел. Разумеется, они друзья, но если Рон начнет называть Лаванду «Лав-Лав», придется его осадить.
– А почему тебе это мешает позавтракать?
– полюбопытствовал Гарри, стараясь придать происходящему хотя бы оттенок разумности.
– Я думаю, она даже не догадывается о моем существовании, - сказал Рон, в отчаянии взмахнув рукой.
– Еще как догадывается, - ответил окончательно сбитый с толку Гарри.
– Вы же с ней все время обнимаетесь, разве нет?
Рон заморгал:
– О ком ты говоришь?
– А ты-то о ком говоришь?
– допытывался Гарри, все острее ощущая, что разговор их утрачивает даже подобие осмысленности.
– О Ромильде Вейн, - негромко ответил Рон, и все лицо его осветилось, точно озаренное солнцем.
Они смотрели друг на друга почти целую минуту, прежде чем Гарри произнес:
– Это шутка такая, да? Ты шутишь.
– Я думаю… Гарри, по-моему, я люблю ее, - сдавленным голосом ответил Рон.
– Ладно.
– Гарри подошел к Рону, чтобы получше вглядеться в его остекленевшие глаза и мертвенно-бледное лицо.
– Ладно… повтори это еще раз, только лицо сделай серьезное.
– Я люблю ее, - чуть слышно повторил Рон.
– Ты видел, какие у нее волосы, черные, блестящие, шелковые… А глаза? Эти большие темные глаза. И ее…
– Все это очень смешно и так далее, - нетерпеливо сказал Гарри, - однако кончай шутить, хорошо?
Он повернулся, собираясь покинуть спальню, и даже успел сделать два шага к двери, когда получил сокрушительный удар в правое ухо. Он пошатнулся, оглянулся назад. Рон опять заносил кулак, лицо его кривилось от гнева - миг, и он двинет Гарри еще раз.
Реакция Гарри была инстинктивной - его волшебная палочка выпорхнула из кармана, в голове словно само собой возникло заклинание Левикорпус!
Рон завопил, его ступни мгновенно взлетели вверх, и он беспомощно замер в воздухе вниз головой, со свисающей по сторонам от нее мантией.
– За что?
– взревел Гарри.
– Ты оскорбил ее, Гарри! Ты сказал, что все это смешно!
– закричал Рон; по мере того как кровь приливала к голове, лицо его приобретало багровый оттенок
– С ума сойти!
– буркнул Гарри.
– Да что на тебя…