Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже. Кое-что интересное произошло лишь во время четвертой. Раздался мучительный вопль, все в ужасе обернулись и увидели, что Сьюзен Боунс из Пуффендуя покачивается в центре своего обруча, между тем как ее левая нога так и стоит футах в пяти сзади, на исходной позиции.
Деканы бросились к Сьюзен, послышался громкий хлопок, в воздух взвился клуб лилового дыма, а когда дым рассеялся, все увидели рыдающую Сьюзен - нога к ней вернулась, но выглядела Сьюзен до смерти перепуганной.
– Так называемый «расщеп», или отделение тех или иных частей тела, - бесстрастно сообщил Уилки Двукрест, -
Двукрест шагнул вперед, раскинул руки, изящно повернулся на месте и исчез в завихрениях своей мантии, тут же появившись у дальней стены зала.
– Помните о трех «Н», - сказал он, - и попробуйте еще раз… Один… два… три…
Однако и час спустя «расщеп» Сьюзен так и остался самым занимательным из всего урока. Двукреста это не обескуражило. Застегивая на горле мантию, он сказал:
– До встречи в следующую субботу, и не забывайте: Нацеленность. Настойчивость. Неспешность.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора МакГонагалл покинул Большой зал. Шестикурсники загомонили, все сразу, и тоже двинулись к вестибюлю.
– Ну, как ты?
– спросил Рон, поспешивший присоединиться к Гарри.
– Я вроде бы что-то почувствовал при последней попытке - такое покалывание в ногах.
– Наверное, тебе просто кроссовки маловаты, Бон-Бон, - произнес голос за их спинами, и мимо, самодовольно ухмыляясь, проследовала Гермиона.
– А я ничего не почувствовал, - словно не заметив ее, сказал Гарри.
– Хотя меня сейчас не это волнует…
– Что значит «не это»? Разве ты не хочешь научиться трансгрессировать?
– недоуменно спросил Рон.
– Вообще-то не так уж меня это и привлекает. Я предпочитаю летать, - ответил Гарри. Он оглянулся, пытаясь понять, где Малфой, а выйдя в вестибюль, прибавил шагу.
– Слушай, давай поторопимся, мне нужно кое-что проверить…
Озадаченный Рон чуть ли не бегом последовал за Гарри в башню Гриффиндора. На пятом этаже их задержал Пивз - он перекрыл дверь и объявил, что пропустит лишь тех, кто подпалит на себе штаны. Гарри с Роном попросту повернули назад и воспользовались одним из хорошо знакомых коротких путей. Через пять минут оба уже миновали проем в портрете.
– Так скажешь ты мне, в чем дело, или не скажешь?
– спросил немного запыхавшийся Рон.
– Пойдем, пойдем, - отозвался Гарри, пересекая гостиную и направляясь к лестнице, ведущей к спальням мальчиков.
Как и надеялся Гарри, их спальня была пуста. Он открыл свой чемодан и начал рыться в нем, Рон нетерпеливо за ним наблюдал.
– Гарри…
– Малфой использует Крэбба и Гойла как сторожей. Он только что ругался из-за этого с Крэббом. И я хочу знать… Ага!
Он нашел, что искал, - сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента; развернув его, Гарри стукнул по пергаменту волшебной палочкой:
– Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость… в отличие от Малфоя.
На пергаменте сразу же появилась Карта Мародеров с подробным планом всех этажей, по которым двигались черные точки с именами обитателей замка.
– Помоги найти Малфоя, - попросил Гарри.
Он расстелил карту на своей кровати и вместе с Роном склонился над ней, отыскивая нужную точку.
– Вот!
– примерно через минуту сказал Рон.
– Он в общей гостиной
Гарри, взглянув на карту, ощутил разочарование, однако почти мгновенно справился с ним.
– Ладно, с этого дня буду за ним присматривать, - решительно заявил он.
– И как только увижу, что он где-то прячется, выставив в охранение Крэбба и Гойла, тут же влезу в мантию-невидимку и выясню, чем он…
Гарри замолчал - распространяя сильный запах горелого тряпья, в спальню вошел Невилл и тут же полез в свой чемодан за целыми брюками.
Как ни хотелось Гарри изловить Малфоя, в следующие две недели удача ни разу ему не улыбнулась. Он то и дело справлялся с картой, иногда, чтобы взглянуть на нее, без нужды заскакивал на переменах в туалет, но ни в каких подозрительных местах Малфоя ни разу не увидел. Он замечал Крэбба и Гойла, в одиночку расхаживающих по замку - теперь они делали это чаще обычного, временами подолгу простаивая в пустынных коридорах, - но Малфоя не только не было рядом с ними, его вообще невозможно было найти в замке. Что и составляло самую большую загадку. Гарри подумывал, не покидает ли Малфой территорию замка, но совершенно не мог представить, как ему это удается, особенно при тех усиленных мерах безопасности, что были теперь приняты в Хогвартсе. Оставалось только предположить, что Малфой просто-напросто теряется из виду среди сотен ползающих по карте черных точек. А то, что прежде неразлучные Малфой, Крэбб и Гойл разгуливают поодиночке, так это случается с людьми, когда они взрослеют. «Рон с Гермионой, - сокрушенно думал Гарри, - живое тому доказательство».
Близился март, а в погоде особых перемен не замечалось, разве что она стала не только сырой, но и ветреной. К общей досаде, во всех гостиных появилось извещение, что следующая вылазка в Хогсмид отменяется. Особенно разозлился Рон.
– Это же мой день рождения!
– восклицал он.
– Я так его ждал!
– Не такой уж и сюрприз, - сказал Гарри.
– Особенно после того, что стряслось с Кэти.
Из больницы святого Мунго она все еще не возвратилась. Больше того, «Ежедневный пророк» сообщал о новых исчезновениях - среди пропавших было и несколько родственников тех, кто учился в Хогвартсе.
– И все, чего нам осталось ждать, это дурацкие уроки трансгрессии!
– сварливо произнес Рон.
– Веселенький получится день рождения…
Что касается трансгрессии, прошло уже три урока, а трудностей не убавилось, хотя число учеников, ухитрившихся расщепиться, и возросло. Многие начали терять веру в себя, проникаясь к Уилки Двукресту с его тремя «Н» недобрыми чувствами. За ним уже закрепилось несколько прозвищ, самыми пристойными из которых были «Недотыкомка» и «Навозная башка».
– С днем рождения, Рон!
– сказал Гарри, когда Симус и Дин, шумно покинувшие спальню, направляясь на завтрак, разбудили их в первый день марта.
– Держи подарок.
И он забросил на кровать Рона сверток, присоединившийся к горке других, доставленных, как сообразил Гарри, ночью домовыми эльфами.
– Здорово!
– сонно откликнулся Рон.
Пока он надрывал оберточную бумагу, Гарри выбрался из постели, открыл чемодан и принялся копаться в нем в поисках Карты Мародеров, которую прятал туда после каждого использования. Он перерыл половину чемодана, прежде чем нашел ее под перекрученными носками, в одном из которых так и лежал пузырек с зельем удачи «Феликс Фелицис».