Гайдамаки
Шрифт:
– Голова в тебе, синку, як стріха, - каже.
Та простяга руку і погладив мене по голівці. І так мені серце взрушалося, наче питима мати пригорнула... Ніби радію і плакати хочу.
– А тітка щодня загадує причепуритись.
А моє серце так розмилувалося, що зразу і слова не промовлю. А далі
– Тату!
– питаю, - чи ті гайдамаки заскочуть?
– А ти, мабуть, хутко їх сподіваєшся, бо гарно приховав свої маєтки?
А я, викопавши як чималеньку ямку, склав туди ґринджолки, вершу, нову пугу, волошок, свистачку, та ще деяке хлоп’яче добро, прикидав камінцями, притрусив земелькою і зіллячком і певний, що зроду-віку ніхто тієї схованки не вишукає.
– Як се ви, тату, вишукали?
– дивуюся.
– Може б, і не вишукав, та з угорка бачив, як ти порався, ховаючи.
– А гайдамаки як прискочуть, тату, то людей рубатимуть?
– Ні, сину.
– А я трохи боявся.
– Не бійся.
Я у той мент і послухав - от наче він загадав мені води принести абощо...
– Вже не боюсь, тату.
– І добре, синку.
– А тітка, - кажу, - бачила гайдамаків колись давно, то хвалилась, так дуже злякалась.
Та й розказую йому, що чув. А він слуха. Ідемо панським шляхом - широкий шлях, крізь пущу від краю до краю, звавсь панський, бо ним пан їздив гуляти, коли з убочної просіки Максим, а за ним якийсь незнайомий кремез. Максим високий, а той і Максима переріс, голова руда, як щире золото, а сам чорнявий.
– Усе гаразд, - каже Максим.
Той незнайомий кремез нічого не каже, та очі його говорять, що все гаразд...
– На тому тижні?
– пита батько.
– Еге, у середу або в п’ятницю. Завістимо у вівторок, - одказує
– А ви не забаритесь?
– Не забаримось, - каже батько.
А тут надходить Овдій, з ним ще якісь чужесільні двоє, а слідом ще двоє, ще троє... ще і ще...
– Товариші з Звенячки, з Кринишного, з Негребовки, з Красниці, - каже Овдій.
І Овдій і всі вони такі, що аби крила, то знімуться, як один, і полетять. І батько мій не такий, як повсідень. Був він ще не старий, саме на порі, а ходив притопканий, а тут, сказав би, наче випростався, і невеселі його очі якось йому проясніли.
– Іди собі, синку, додому, - каже мені.
– Ти нічого не бачив і не чув?
– Еге, тату, нічого не бачив і не чув.
Не дуже хотілося мені додому, а проте пішов жваво... І мені тільки б крила бракували, а то б полетів...
– Нагулявся, синочку?
– пита тітка Мокрина.
– Може, їстки хочеш?
Сиділа самотненько на хатньому порозі, схиливши на руку смутну голову. Досі я не завважав, а тут постеріг, що стара якось разом змарніла.
– Тіточко!
– скричав, - та чого ж се ви так зразу змарніли? Нездужаєте?
– Ні, дитино, дякувати Господеві... А ти, мабуть, далеко гуляв?
– Що се ви, тіточко! та я тут... близесенько.
– А чого ж так запихався? Мабуть, все з тим невірним пугачом короводився.
– Та ні, тіточко! кажу ж вам, що близесенько! [4]
4
– на цьому місці рукопис уривається.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
