Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Где сокрыта библиотека
Шрифт:

Но даже так, это не могло не раздражать.

Голубые глаза Айседоры встретились с моими.

— Как думаешь, они поднимут наверх наши чемоданы?

Я кивнула.

— Уже занимаются этим.

— Значит, к нашему возвращению уже все должно быть готово, — одобрительно заключила Айседора.

— К нашему возвращению? — повторил Уит. — О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Мистер Хейс, — позвала я, не обращая внимания на появившееся в его глазах напряжение. — Мы собираемся съездить по обнаруженному тобой адресу. Только не говори, что уже забыл.

— Не

забыл, — коротко ответил Уит. — Но мы не можем поехать все вместе. Будет быстрее, если я возьму это на себя. Не говоря уже о том, что я привлеку куда меньше внимания.

Я открыла рот, чтобы возразить.

— Ты знаешь, что так и есть, — сказал Уит. — Чем быстрее я все сделаю, тем лучше. А что случится, если мы столкнёмся с людьми твоей матери? Я не смогу затаиться, если вы обе будете следовать за мной по пятам. Скрыть твои великолепные формы — практически невыполнимая задача, — его голубые глаза скользнули вниз, оценивая, как платье подчеркивает изгибы моего тела.

Когда Уит поднял глаза, они горели ярким огнем, который потрескивал и извергал искры.

Он не прикасался ко мне с нашей первой брачной ночи, и я была этому рада. В глубине души я знала, что произойдет, если он переступит эту черту: мне придется бороться с собой изо всех сил, чтобы уйти. Я не была уверена, что смогу удержать победу в этой битве. И разве это не отрезвляет?

— Тебе придется что-то придумать, — сказала я. — Потому что мое участие было одним из условий, помнишь? Или ты снова собираешься доказать мне, что твои слова — пустой звук?

Уит стиснул зубы.

— У меня есть идея, — сказала Айседора. — Почему бы мне не остаться и не распаковать наш багаж, Инез? Тогда ты сможешь сопроводить мистера Хейса по указанному адресу.

— Ты добровольно хочешь остаться? — медленно спросил Уит. — Что ты задумала?

— Какие гнусные планы я могу строить, распаковывая чемоданы? — спросила Айседора. — Думаешь, я проделаю дырки в твоих носках?

— Ты не будешь трогать мой багаж, — сказал Уит. — Он все равно под замком.

Виски обожгло острой болью. Мне пришло в голову, что мы, вероятно, делаем ситуацию сложнее, чем она есть на самом деле. Я протянула Уиту руку.

— Могу я узнать адрес, пожалуйста?

Их перепалка прекратилась.

— Зачем? — спросил Уит.

— У меня есть план, — объяснила я.

— Конечно, я не сомневаюсь, — сказал он.

Он произнес эти слова с теплым блеском в голубых глазах. Комплимент, на который мне не следовало бы обращать внимания, но он снял напряжение, которое я испытывала с того момента, как мы переступили порог отеля.

Уит протянул мне клочок бумаги.

— Ты собираешься просветить нас?

— Если у меня получится, то да, — любезно ответила я. Повернувшись к стойке регистрации, я пошла поговорить со служащим.

— Прошу прощения, Карл.

— Да, миссис Хейс, — отозвался он. — Чем еще я могу помочь, чтобы сделать ваше пребывание у нас более комфортным?

Я взглянула на адрес.

— Ну, мы приехали, чтобы посмотреть достопримечательности. И один друг посоветовал мне побывать в этом месте. Там есть по близости церковь

или, может быть, памятник? — я протянула бумажку Карлу.

Он пробежался глазами по строкам и нахмурился.

— Этот район находится недалеко от площади Советов — одной из жертв бомбежек. Он все еще разрушен, там много обломков и здания не восстановлены, хотя в некоторых частях уже идут восстановительные работы. — Он поднял на меня виноватый взгляд. — Боюсь, в этом районе мало на что можно посмотреть.

Я поджала губы, размышляя. Моя мать не стала бы давать адрес, который никуда не ведет.

— Ну что-то же там должно быть?

— Только банк, — сказал он. — Универмаг и пара бакалейных лавок. Вот и все.

Именно это я и искала, но никак этого не показала. Вместо этого я опустила плечи в явном разочаровании и вернулась к своим спутникам, которые по-прежнему не разговаривали друг с другом.

— Это банк, — торжествующе произнесла я. — Рядом с площадью Советов. Именно туда моя мать переводит деньги.

— За исключением того, что ты так и не перевела их, — сказала Айседора. — Как мы ее найдем? Мы не можем следить за банком. У нас нет средств, чтобы задержаться в Александрии надолго, — она бросила на Уита многозначительный взгляд.

Он остался невозмутим. Я не собиралась его защищать, хотя постоянные споры между ними все равно не помогали. Я хотела найти решение. Чем быстрее мы найдем мою мать, тем больше информации соберем, тем качественнее выстроим дело против нее. Мой дядя и Абдулла смогли бы выйти на свободу, моя мать поплатилась бы за свои преступления, а все артефакты передали бы в департамент древностей.

И в процессе всего этого я каким-то образом заставила бы ее рассказать мне правду об отце.

Теперь мне было известно, как распознать ее ложь, выявить полуправду, расшифровать ее лживые речи. Я становилась экспертом в разоблачении маминых секретов. Даже сейчас, я слышала в своей голове ее голос, просящий меня о помощи.

Я знала, как звучать, как она. Я знала, как говорить, как она.

— Кажется, я кое-что придумала, — медленно произнесла я.

Они повернулись и выжидающе посмотрели на меня.

Я подробно описала детали плана.

Айседора ответила со свойственной ей нерешительностью, а Уит громогласно заявил, что это худшая идея, которую он когда-либо слышал, а также что это подвергнет меня большой опасности и риску.

Именно поэтому это и был лучший вариант.

Как и договаривались, Айседора осталась в отеле и занялась распаковкой вещей, а мы с Уитом поймали экипаж с открытой крышей, чтобы внутрь попадал свежий воздух, и отправились на нужную улицу. Солнце палило вовсю, и я была рада, что взяла с собой широкополую шляпу, которая защищала меня от беспощадных лучей. Я разгладила складки на своей лучшей юбке и поправила лацканы жакета. Я специально выбрала вещи, которые делали меня визуально старше. Айседора даже уложила мои волосы в более зрелую прическу, аккуратно заколов их на макушке. Я добавила цвет на губы и подкрасила ресницы.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Бесприданница

Барох Лара
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бесприданница

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Лидер с планеты Земля

Тимофеев Владимир
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя