Геката
Шрифт:
— Чтобы потом накрыть, — хмыкнул мужчина, напоминая о состоянии внучки, когда та заявилась ночью.— Дальше что будешь делать?
— Через два часа вместе Попечительским Советом явлюсь в Хогвартс, поэтому мне нужно наведаться к Петунии и Грейнджер, — Сильвия подскочила из-за стола, со скрипом отодвинув стул. — Если хочешь, то присоединяйся.
— Это будет интересно, — лукаво улыбнулся некромант, представляя какой шорох наведет своим присутствием.
— Тогда встретимся в Хогсмиде через полтора часа, — девушка клюнула дедушку в щеку и унеслась по своим делам.
***
Сильвия с дедом сразу
— Слушай, а если ему так ненавистен этот дар, — девушка кивнула в сторону строения, — неужели он не мог от него отказаться?
— Ритуал, которым можно было бы воспользоваться, внесён в список запрещённых, — последовал ответ некроманта, недовольно смотрящего на хилую постройку. — Ещё лет сто назад можно было эту силу передать на алтарь рода, усилив тем самым связь с анимагической формой и дав защиту от оборотней. Сейчас если проделать что-то подобное, то можно попасть в Азкабан, — мужчина хмыкнул, — а всего-то нужна жертва.
— Для правильного Люпина это точно не подходит, — хихикнула Сильвия, представив реакцию неконфликтного и забитого профессора. — Но другие стаи адекватные в полнолуние, — она вспомнила о случаях, когда приходилось пересекаться с оборотнями, да даже два года назад, когда искала Гарри, встреченные оборотни были в здравом уме, да и выглядели на много лучше, чем Люпин, — они не вызывали во мне такого презрения как он.
— Те оборотни, с которыми ты работала, приняли свою суть, — некромант нарисовал на земле круг, разделив его на ровные половинки. — Они и волки, и люди, как только найдена гармония, то жизнь становиться проще.
Девушка задумалась, и они направились в сторону ворот в школу, куда должны были прибыть и другие маги, участвующие в сегодняшних разборках. Она сама невольно вспомнила о том, когда впервые поняла, что в ней проснулся дар некроманта. Было страшно, просто безумно, но стиснув зубы и ошибаясь чуть ли не на каждом шагу, Сильвии удалось усмирить и подчинить себе дар, который теперь только помогал. Ей удалось найти гармонию между некромантией и провидением.
— Неужели он этого не понимал? — удивилась девушка, поправив ворот мантии. — Я это поняла в детстве, а он не смог?
— Он не те вопросы задавал, а главное не тому, — сурово произнес лорд Тагвуд, превращаясь в аристократа. — Доброе утро, лорд Малфой.
— Рад приветствовать, — последовал ответ от Абракаса Малфоя, опирающегося на трость.
Сильвия присмотрелась к его ауру, а затем заглянула в глаза и нахмурилась, после чего посмотрела на дедушку, который заметил ее метания и вопросительно поднял бровь, как это любил делать Северус.
— Дед, — подошла к нему ближе девушка, взволнованно оглядываясь на аристократа.
— Салватор, что увидела твоя внучка? — хмуро поинтересовался тот, подходя к ним. — Салватор!
— Абракас, поговорим после, — отрезал некромант, замечая подглазники скрытые магией и истощенность магического поля.
Было прекрасно видно, что лорд Малфой не доволен, но стиснув зубы кивнул, принимая такой ответ. Едва закончился короткий разговор, как рядом стали появляться
В назначенное время в школу вошел Попечительский Совет полным составом, им удалось достать бумагу о том, что стражей Азкабана следует убрать с территории, где обитают школьники, а также потребовали увольнения профессора ЗОТИ, оказавшегося оборотнем. Дамблдор пытался давить на прощение и понимание к тяжелой проблеме профессора Люпина, но аристократы были непреклонны. Попытка вынести вотум недоверия директору, не удалась, но нервы потрепали всем изрядно, причем особо не напрягаясь, после чего часть магов отправилось в Министерство, а именно в Отдел образования, решать вопросы, а часть разошлась по замку, для решения вопросов в частном порядке.
Саму Сильвию перехватили слизеринцы, окружив и задавая вопросы, кто-то делился впечатлениями о прошедшем годе, выпускники требовали её присутствия через неделю на балу, чтобы иметь возможность потанцевать, а первокурсники просили несколько дополнительных занятий, потому что профессор Снейп очень занят. Она видела, как внимательно на неё смотрит директор, явно недовольный всей ситуацией, но возмутиться открыто не мог.
Волшебница взглядом искала сына, который замер на входе в большой зал, заметив небывалое оживление у стола Слизерина, и направился к ней, в одиночестве, а Гермиона гордо сидела за своим столом и недовольно смотрела на него.
— Сильвия, — обнял её Гарри, а она в ответ потрепала его по волосам.
В этот момент в школу прибыли представители Министерства, в том числе и мадам Боунс, которая здоровалась со своей племянницей.
Дамблдор возмущался, пытался препятствовать, но успехов не добился. Лорд Тагвуд в компании с лордом Прюэттом взались за дело с удвоенной силой, желая растрясти песок, они смогли привлечь к инвентаризации вещей в замке мистера Филча, несколько старшекурсников и даже кого-то из малышей.
— Леди Тагвуд, — окликнул её на крыльце один из выпускников, когда она уже собиралась покидать школу, — мы ждём вас на балу.
— Спасибо, — тепло улыбнулась девушка, утягивая за собой подростков, которые уже сбегали за своими вещами.
========== Эпилог ==========
— Не подскажешь, как ты умудрился женить меня на себе? — проходя через разделительный барьер, чтобы попасть на платформу 9 3/4 , ворчала Сильвия, привлекая к себе внимание своим костюмом.
— Ты проиграла мне в споре, — усмехнулся мужчина, одетый в точно так же как и она.
— А почему я всё ещё не развелась с тобой? — не унималась девушка, не довольная тем, что вместо нормального отдыха муж утащил её в очередное исследовательское приключение.
— Потому что я обаятельный, — рассмеялся Северус, поправляя шляпу на голове.
— Ты был бы обаятельным, если бы у меня был салон красоты, — фыркнула в ответ волшебница.
Сильвия осмотрелась по сторонам и остановилась, придержав своего спутника за рукав. Они составляли колоритную пару, и если бы на вокзале был Гарри, то он сразу бы сравнил их с Индианой Джонсом и был бы прав, потому что внешний вид их был подстать литературному персонажу. Она предпочитала не обращать внимание на многочисленные взгляды, направленные в их сторону, и гордо стояла, сцепив руки под грудью и сверкая глазами в сторону мужа.