Гепан: Второй контакт
Шрифт:
– Джек... Услышь меня...
Его сердце замерло в груди. Голос был мягким, но в нём звучала настойчивая просьба. Джек резко обернулся, оглядываясь вокруг. За его спиной никого не было. Даже бар, обычно шумный и полный людей, сейчас казался почти пустым. Лишь несколько посетителей лениво потягивали напитки, не обращая на него внимания.
"Не может быть, чтобы показалось дважды," — подумал он. Ранее он уже слышал этот голос. Тогда он списал это на усталость и стресс. Но сейчас было иначе. Это было слишком
Джек встал и медленно оглядел зал. Ничего необычного. Однако он не мог избавиться от чувства, что за ним наблюдают.
Он снова сел и, прикрыв глаза, попытался успокоиться. Но внутри всё клокотало от тревоги и любопытства. Кто это? Что им нужно? И почему это происходит именно с ним?
Оставшееся время перед полётом Джек провел в напряжённых приготовлениях. Он лично проверил каждый уголок корабля, чтобы убедиться, что всё в порядке. Инженерный отсек сиял свежими запчастями, а Эд, как всегда, гордо рапортовал:
— Новая элириумная камера стала как родная. Гиперпривод отремонтировали, а маршевые двигатели теперь мурлычат, как кошка.
Эти новости вселяли уверенность, но ожидание было невыносимым. Уже прошло два дня, а Тра'Вискер, их таинственный пассажир, всё ещё не появился. Джек проверил корабельные системы: шлюз был заперт, никто не входил на борт. Это казалось странным — ска'танец не оставил инструкций, что делать, если он не придёт вовремя.
— Если он не появится в течение следующих суток, улетаем, — пробормотал себе под нос Джек, глядя в обзорный экран, где мелькали огни космопорта.
Решив немного расслабиться, он встал с кресла и направился к выходу из рубки. Но стоило ему открыть дверь, как он чуть не налетел на Тра'Вискера, который стоял перед ним.
— Я закончил свои дела, — без предисловий произнёс ска'танец. Его голос был ровным, но в нём ощущалась странная уверенность. — Если у вас всё готово, капитан, можно улетать.
— Э... — Джек был застигнут врасплох. Он знал, что корабль был закрыт, и проникнуть внутрь без его ведома было невозможно. — Как вы попали на корабль?
— У меня свои хитрости, — невозмутимо ответил Тра'Вискер. — Мне нужно оставаться незамеченным. По всем официальным данным я остался на планете, а вы вот-вот получите сообщение о завершении контракта.
Джек нахмурился.
— То есть вас на корабле нет? — уточнил он, пытаясь переварить услышанное.
— Именно так, — коротко подтвердил Тра'Вискер. Его глаза, блестящие и хитрые, словно читали мысли Джека. — Моя миссия подразумевает полную конфиденциальность.
Джек хотел было задать ещё один вопрос, но ска'танец предугадал его.
— Помните, капитан, по условиям контракта вы не задаёте мне вопросов, — мягко, но твёрдо напомнил он.
Джек вздохнул, понимая, что спорить бессмысленно.
— Хорошо, — сказал он, поднимая руки в знак капитуляции. —
Тра'Вискер кивнул и без лишних слов удалился вглубь корабля, исчезая так же внезапно, как появился. Джек остался стоять на месте, испытывая странную смесь недоверия и любопытства.
«Чёртовы ска'танцы», — подумал он. — «С ними всегда всё запутанно».
На панели управления пришёл сигнал — короткое сообщение: «Контракт завершён. Удачи в пути». Джек только покачал головой и направился обратно в рубку управления.
— Взлетаем, — произнёс он в общий канал, начиная процедуру старта. «Гепан» задрожал, готовясь к старту.
Но в голове Джека ещё долго крутилась мысль: как же, всё-таки, Тра'Вискер попал на корабль?
Диспетчер дал разрешение на взлет, и «Гепан» мягко поднялся над посадочной платформой. Гравитационные стабилизаторы загудели, а посадочные опоры плавно втянулись в корпус корабля. Джек уверенно держал штурвал, контролируя подъем.
— Подтвердите пункт назначения, «Гепан», — прозвучал голос диспетчера в канале связи.
— Гиперврата, сектор пять, — ответил Джек, запустив автоматический маршрутный вычислитель.
— Принято. Безопасного полета, капитан.
«Гепан» набрал высоту и устремился в космос, оставляя за собой мерцающие огни космопорта. Джек расслабился в кресле, наблюдая за тем, как бескрайний космос разворачивается перед ним. До гиперврат оставалось не так много, и он уже начал готовиться к переходу в гиперпространство, как вдруг на радаре вспыхнул сигнал.
— Что за...? — Джек наклонился ближе к консоли, наблюдая, как отметка на экране увеличивается.
И тут, словно из ниоткуда, прямо перед ним появился корабль. Не просто корабль, а огромный крейсер.
Его внушительный корпус, выкрашенный в матовый чёрный цвет словно поглощал свет окружающих звёзд. Каждая грань, каждая панель обшивки выглядели угрожающими. Крейсер не был гладким — он напоминал глыбу оружейной мощи, обросшую батареями орудий, торпедных отсеков и щитовых генераторов. Пушки, закреплённые по всей поверхности, были настолько плотными, что казалось, их больше, чем самого корпуса. Через весь борт красовалось название крейсера "Судья".
— Вот это размер... — пробормотал Джек, невольно сглотнув.
Передняя часть крейсера была украшена массивной эмблемой. Щит с изображением галактики в центре, окружённый огненными спиралями, сразу дал понять, с кем они столкнулись.
— Служба Безопасности Империи, — произнёс он вслух, чувствуя, как напряжение сковывает плечи.
СБИ, известная своей безжалостностью, была элитной организацией, занимающейся борьбой с контрабандой, пиратством и любыми угрозами Империи. Их крейсеры славились тем, что оставляли после себя лишь обломки.