Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гепан: Второй контакт
Шрифт:

Эд, до этого момента хранивший угрюмое молчание, лишь устало усмехнулся.

– Ты видел их лица? Думаю, они бы нас тут сожрали, если бы могли, – сказал он с облегчением.

– Видел. И знал бы ты, как мне было не по себе, когда тот парень задержался у панели, – честно признался Джек, всё ещё отмахиваясь от ощущения, будто его выбросили в открытый космос.

На какое-то время в рубке повисла тишина. Только гул систем напоминал, что жизнь продолжается. Джек глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и коротко бросил:

– Ладно, Эд. Хватит сидеть. Пора двигаться дальше.

Он

повернулся к пульту управле

ния и начал вводить команды, направляя "Гепан" к гипервратам, где их уже никто не должен был беспокоить.

Глава 3

Оставшуюся часть пути до оптимальной точки прыжка к пространству ска'танцев они пролетели в относительном спокойствии, но напряжение не покидало экипаж "Гепана".

Джек был осторожен. После встречи с крейсером "Судья" он решил не рисковать и избегать любых лишних остановок. На борту не было нужды пополнять запасы: всё, что требовалось для путешествия, они приобрели в системе Чудо.

– Чем меньше мы светимся, тем лучше, – сказал он Эду, сидя в рубке. – После того, как нас так тщательно обыскали, каждое подозрительное движение будет как сигнал маяка для СБИ. Эд согласно кивнул, сосредоточенно проверяя показания систем.

Путь пролегал через несколько центральных систем, где было особенно много патрулей. Это были крупные торговые узлы, переполненные кораблями всех размеров, от гигантских грузовых танкеров до небольших пассажирских судов. В каждой из этих систем их ожидали стандартные проверки, которые невозможно было избежать.

Первый случай произошёл через пару дней после встречи с крейсером.

Когда их корабль вошёл в зону контроля системы Альтаир-II, с ними связался диспетчерский центр.

– Корабль "Гепан". Подтвердите цель вашего путешествия и предоставьте документы на груз.

Джек, сохраняя спокойствие, ответил:

– Это "Гепан". Мы следуем транзитом. Груз – стандартное оборудование для исследований. Документы отправлены.

Вскоре после этого их запросили для проверки. На экранах появилось изображение двух лёгких патрульных кораблей, медленно приближающихся к ним.

– Идут на стыковку, – заметил Эд, сверившись с радаром.

– Отлично, – пробормотал Джек, поворачиваясь к интеркому. – Тра'Вискер, пора снова воспользоваться твоим укрытием.

Ска'танец не заставил себя ждать. Он молча вошёл в инженерный отсек, где Эд открыл дня него секретную панель и исчез за стеной. Проверка на этот раз была короткой, но напряжённой.

Патрульные офицеры, экипированные в стандартные серо-голубые скафандры, быстро обошли основные отсеки. Они проверяли только документы и поверхностно осматривали грузовой трюм, что было формальностью для их маршрута.

– Всё чисто, – сказал один из офицеров, снимая шлем. – Но вы, капитан, будьте осторожны. В последнее время в этом секторе участились случаи контрабанды и нарушения границ.

– Учту, – кивнул Джек, стараясь не выдать облегчения.

Как только патрульные покинули корабль, Тра'Вискер вернулся в основное помещение.

– Надо отдать тебе должное, Рэндэлл, – произнёс он, усмехнувшись. – Твоя система

укрытия действительно хороша.

Джек только махнул рукой. Такие проверки повторялись ещё дважды. В одной из систем проверка была тщательнее, и патрульные несколько раз заходили в инженерный отсек. На этот раз Тра'Вискер пришлось оставаться в тайной комнате дольше обычного. Джек чувствовал себя как на иголках, особенно когда один из офицеров начал сканировать стены на предмет скрытых отсеков.

– Что-то не так? – спросил Джек, скрестив руки на груди.

– Просто протокол, капитан, – сухо ответил офицер, не прекращая работы.

На этот раз им удалось выйти из ситуации без лишних вопросов, но Джек всё больше ощущал, что удача не может сопутствовать им вечно.

– Мы должны быстрее выбраться отсюда, – сказал он Эду после того, как патрульные покинули их корабль. – С каждой проверкой риск увеличивается.

К финалу путешествия их нервное напряжение начало спадать. Через день "Гепан" приблизится к границе жизненного пространства людей. Джек ещё раз сверился с маршрутными картами, проверяя, где будет оптимальная точка для гиперпрыжка.

– Вот здесь, – сказал он, показывая Эду на экран. – Отсюда мы уже будем в относительной безопасности.

– Да, завтра в это же время уйдет в гипер, - согласился Эд.

Джек сидел в капитанском кресле и уставился на обзорные экраны, где мелькали лишь рябь и помехи гиперпространства. Обычный вид для их текущего маршрута, но сегодня он словно давил на него. Тишина в рубке усугубляла это ощущение. Эд ушёл отдыхать, а Тра'Вискер сидел в своей комнате.

Мысли Джека невольно вернулись к "Судье" и его капитану Майклу Хэйвуду. Этот человек оставил после себя странное послевкусие. Хэйвуд не был просто очередным чиновником Империи, который делал свою работу ради зарплаты или удовольствия от власти. Нет, он был редким исключением – человеком принципов. Майкл Хэйвуд был тем, кого нельзя купить за деньги.

Джек не мог не уважать его за это. В каком-то смысле они с Хэйвудом были похожи: оба следовали своему внутреннему кодексу, даже если это шло вразрез с ожиданиями окружающих.

Но было в этом уважении и тень стыда. Джек знал, что обманул Хэйвуда. Того, кто не заслуживал такого обмана. Он даже подумал, что в другой жизни, при других обстоятельствах, возможно, они могли бы стать союзниками.

Ему было жаль что он обманул капитана, но не Империю. Империя ничего не дала Джеку. Наоборот, она забрала у него больше, чем он когда-либо мог ей дать.

Его мысли вернулись в прошлое, в тот день, когда его жизнь разлетелась на осколки. Его отец всю жизнь работал на шахтах, принадлежащих частной корпорации. Говорили, что это была престижная работа, хотя в реальности она забирала у людей здоровье, надежды и, как оказалось, жизни.

Когда произошла авария, погибли десятки рабочих, в том числе и его отец. Компания быстро объявила себя банкротом, чтобы избежать ответственности. Никто не заплатил компенсацию, никто даже не сказал доброго слова. "Извини, парень," – сказали ему люди из администрации, когда выселяли из съёмной квартиры. Это было всё, что он получил.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI