Гепан: Второй контакт
Шрифт:
Джек облегчённо выдохнул, но взгляд его остался напряжённым.
— Ну хоть одна хорошая новость за сегодня. Значит, у нас есть фора.
Он повернулся к Каэлу:
— Куда дальше? Ты же знаешь, где следующий артефакт?
Каэл подошёл к навигационной панели, его пальцы уверенно скользили по интерфейсу. Через несколько секунд он ввел координаты.
— Вот, — сказал он, повернувшись к Джеку. — Следующий Осколок находится недалеко. Но нам нужно быть осторожными. Это место может быть смертельно
— Смертельно опасным? Ну, это же прямо наш стиль, — усмехнулся Джек, но в его голосе сквозила усталость. Он опустился в кресло пилота, взялся за рычаг гиперпривода и посмотрел на свою команду. — Готовьтесь, ребята. Будет жарко.
Лия тихо подошла к нему и положила руку на его плечо.
— Джек, мы справимся. Мы всегда справляемся.
Он посмотрел на неё, и на его лице появилась тёплая, хоть и усталая улыбка.
— С тобой рядом, Лия, у нас всегда есть шанс.
С этими словами он толкнул рычаг, и "Гепан" исчез в голубом всполохе гиперпрыжка.
Джек откинулся в кресле пилота, вытянул руки и громко зевнул.
— Так, а теперь отдыхать, — проговорил он, медленно растягиваясь. — Чувствую себя как выжатый лимон.
— Поддерживаю, — отозвалась Лия, усаживаясь в соседнее кресло. Она сняла тяжёлые ботинки и с облегчением вытянула ноги. — После такой миссии мы заслужили хоть немного покоя.
— Только поесть сначала надо, — прорычал Таргус, входя в рубку. Его мощная фигура почти заполнила весь дверной проём.
— Ну, конечно, поесть ты никогда не забываешь, — засмеялся Эд, поднимая руку в шутливом жесте. — Еда — святое для нашего здоровяка.
— И ты бы не забыл, если бы твоя физиология требовала десять тысяч калорий в день, — ответил Таргус, ухмыльнувшись и слегка толкнув Эда плечом.
Смех раздался по всей рубке, и на миг напряжение последних часов отступило. Постепенно команда начала расходиться. Эд отправился проверить системы корабля, Таргус направился в столовую, а Лия, потерев глаза, тихо сказала:
— Я, пожалуй, тоже пойду. Не помешает горячий душ.
Она вышла, оставив Джека и Каэла одних. В рубке повисла тишина, лишь тихое гудение приборов нарушало её.
Каэл, стоящий у окна, наблюдал за мерцанием звёзд. Через пару минут он тихо произнёс:
— Скажи, Джек... Как тебе удалось победить Сверхразум?
Джек поднял глаза на Элдарианца. Его взгляд стал задумчивым, голос понизился.
— Я был не один, Каэл. Мне помогли Аня и Мак. Мы сделали это вместе. Знаешь, я до сих пор вижу их лица. И не только их. Всех, кто погиб в той войне. Они помогли мне. А Осколок… он усилил нас. С его помощью мы нашли слабость Сверхразума и смогли нанести удар.
Каэл задумчиво кивнул.
— Это… необычно. Но это многое объясняет. Лучик была права насчёт тебя. Ты всегда находишь
Он сделал паузу, а затем посмотрел на Джека серьёзным взглядом.
— Я хочу попросить тебя об одном одолжении. Мне нужен Осколок Разума.
— Зачем? — спросил Джек, слегка нахмурившись.
— Там, в храме, Вайрек мог убить вас всех одним движением. Ты сам это видел. Следующий раз он не будет колебаться. Если Осколок останется у тебя, ты станешь его первой целью. Он убьёт тебя без колебаний, и ты даже не успеешь понять, что произошло.
Джек прищурился, обдумывая слова Каэла. Логика была железная. Наконец, он медленно кивнул, вынул защитный контейнер из внутреннего кармана и открыл его. Внутри багровым светом мерцал Осколок Разума.
— Ладно, храни его ты. Ты лучше нас понимаешь, как с этим справляться, — сказал Джек, передавая контейнер Каэлу.
Каэл аккуратно взял артефакт, словно тот был невероятно хрупким.
— Ты сделал правильный выбор. Спасибо за доверие.
Джек откинулся на спинку кресла, устало глядя в потолок.
— Слушай, а что это были за оружие было у тебя и Вайрека? Похожие на клинки?
— Псионические клинки, — пояснил Каэл. — Наше древнейшее оружие. Только немногие из нас могут создать их. Это требует невероятного мастерства и контроля. Тот, кто владеет клинком, почти непобедим.
Джек прищурился.
— "Почти"? Ты ведь смог одолеть Вайрека.
Каэл слегка улыбнулся.
— С вашей помощью. В следующий раз он не допустит ошибок. Если мы встретимся снова, он первым делом убьёт вас, чтобы лишить меня поддержки.
— Оптимистично, — пробормотал Джек, зевнув. Он потянулся и встал. — Ты как хочешь, а я пойду спать. Хватит приключений на сегодня.
Джек направился в свою каюту. Дверь за ним тихо закрылась, и он облегчённо вздохнул, чувствуя, как усталость наваливается всей тяжестью. Быстро раздевшись, он зашёл в душ, где горячая вода смыла остатки напряжения и грязи с его тела.
Когда он вернулся к кровати, то увидел, что на ней уже уютно устроилась Лия. Она спала, свернувшись калачиком, её волосы беспорядочно разметались по подушке.
Джек тихо улёгся рядом, стараясь не разбудить её. Обняв Лию, он почувствовал тепло её тела, и напряжение последних дней окончательно исчезло. Через несколько секунд он заснул, погружаясь в глубокий, спокойный сон.
Джек едва успел насладиться теплом Лии рядом, как резкий сигнал вызова нарушил его покой. Он недовольно моргнул и потянулся к панели связи. На экране появился серьёзный Каэл.
— Джек, вставай. Через два часа прибудем на место.
Джек потёр глаза, хмурясь.
— Я ведь только уснул...