Гепан: Второй контакт
Шрифт:
— Ты спал почти двадцать часов, — невозмутимо ответил Каэл. — Собирайтесь, я жду вас в столовой.
Джек что-то пробурчал себе под нос и отключил связь. Он повернулся к Лии, которая всё ещё мирно спала, обняв подушку. Улыбнувшись, он нежно провёл рукой по её плечу и поцеловал в шею.
— Просыпайся, любимая…
— М-м? Что? — Лия сонно приоткрыла глаза. — Мне кажется, я только уснула.
— Каэл не дал нам шанса выспаться. Ладно, давай подниматься. У нас есть два часа, чтобы прийти в себя.
Она тяжело вздохнула, повернулась на спину
— Видимо, без кофе тут не обойтись.
Они с трудом собрались, быстро умывшись и натянув одежду.
Когда Джек и Лия зашли в столовую, их встретил аппетитный запах еды и тяжёлые звуки, издаваемые Таргусом, поглощавшим что-то, напоминающее гигантскую порцию жареного мяса.
— Ты-то всегда рад поесть, да? — с усмешкой спросил Джек, садясь напротив.
Таргус поднял голову, прорычал что-то о «важности постоянного питания», но тут же вернулся к своей тарелке. Лия села рядом с Джеком, протянув руку к кофейнику, заботливо поставленному на стол Каэлом.
Через несколько минут в столовую вошёл Эд, с растрёпанными волосами и заспанным видом. Он молча сел и, принюхавшись, потянулся за чашкой кофе.
— Выглядишь так, будто провёл ночь в гипердрайве, — подколол его Джек.
— И как будто мне это понравилось, — буркнул Эд, отпивая глоток.
Каэл терпеливо ждал, пока все придут в себя. Когда команда собралась и завтрак близился к концу, он наконец заговорил:
— Наш следующий Осколок — Времени.
Джек поднял взгляд от своей чашки.
— И что он делает?
— Он открывает видения будущего, а иногда — и прошлого. С его помощью можно заглянуть в возможные варианты событий и попытаться их изменить.
— Потрясающе. Но что нас там ждёт? — спросил Эд, поднимая бровь.
— Где бы ни был Осколок, скорее всего будут аномалии со вспышками временных искажений, — ответил Каэл. — Эти аномалии могут серьёзно повлиять на наше восприятие времени. Мы можем потерять ориентацию, не будем понимать где прошлое, а где настоящее. Но главное — Вайрек наверняка появится. И он будет готов. В прошлый раз он проиграл, но теперь он настроен серьёзно.
Лия нахмурилась.
— Если он снова нас атакует, как мы защитимся?
Каэл посмотрел на неё спокойно.
— Вы должны быть готовы к чему угодно. Его слабость — это его гордыня. Но больше полагаться на удачу нельзя.
Джек кивнул, отставляя чашку.
— Тогда готовимся. До прибытия меньше часа. Пора собираться.
Когда завтрак был окончен, команда направилась в рубку управления. Таргус проверял оружие, Лия просматривала карты, а Эд сверял данные сенсоров с записями из архива. Но как бы они не готовились, то что они увидели потрясло их до глубины души.
Когда "Гепан" вышел в обычное пространство их взору предстала потрясающая картина: система с несколькими планетами, окружённая оживлённой активностью. В центре сверкала яркая жёлтая звезда, почти идентичная Солнцу, освещая всё вокруг тёплым светом.
Но впечатляло не это. Все планеты были покрыты орбитальными
— Вот это да... — пробормотал Эд, заворожённо глядя на происходящее.
— Слишком живо, — прошептала Лия, сжимая плечо Джека. — Это… больше похоже на иллюзию.
Джек ничего не ответил, продолжая разглядывать экраны, но его сердце бешено колотилось.
Внезапно связь ожила, и на экране появилось жуткое существо. Оно напоминало смесь кобры с ящерицей: змеевидное лицо с узкими глазами, за спиной раздутый капюшон, пара длинных рук торчала из верхней половины туловища.
— Неизвестный корабль, заглушите двигатели и приготовьтесь к стыковке, — зашипело существо, его голос был пропитан угрозой.
Эд, поражённый, приподнялся:
— Кто это? Я знаю всех, кто освоил межпланетные и межзвездные перелёты… но таких — впервые вижу.
— Я тоже, — сказал Джек, бросив взгляд на Каэла. — Каэл, объясни, что здесь творится.
Но прежде чем Каэл успел что-либо сказать, всё изменилось.
Реальность словно дрогнула. Планеты системы внезапно запылали, огонь и взрывы охватили города. Пространство вокруг них наполнилось чёрными тенями: мутно-зелёные корабли с хищными силуэтами выныривали из небытия, уничтожая всё на своём пути. Орбитальные станции рушились, превращаясь в каскады искр и обломков, а атмосферы планет вспыхивали, превращаясь в огненные шторма.
— О, чёрт... — выдохнул Джек, чувствуя, как холодный пот стекает по спине.
В центре побоища парил гигантский корабль — «Эон». Его размеры были несоизмеримы ни с чем: он казался живым, исполинским существом, наблюдающим за разрушением с безразличием палача.
— Мы видим прошлое, — тихо сказал Каэл, сжав кулаки. — Это то, что произошло здесь… когда-то.
Команда не успела осознать услышанное, как реальность вновь изменилась. Теперь перед их глазами предстали обугленные останки планет. Чёрные, расколотые корки, из которых вырывались камни, магма и дым. Горизонт был испещрён огромными рваными ранами, а обломки орбитальных станций плавали в мёртвой пустоте. Зелёные корабли обшаривали останки системы, выискивая уцелевшие ресурсы.
— Это просто ужас… — пробормотала Лия, её голос дрожал. — Они уничтожили всё живое.
Эд опустил взгляд на свои руки, которые непроизвольно дрожали.
— И всё это сделал один флот? Как? Это невообразимо…
Мгновение — и сцена вновь изменилась.
Теперь всё исчезло: ни обломков, ни планет. Только жёлтая звезда светила на пустоту, и на её фоне возвышался «Эон». Гигантский корабль, тёмный и зловещий, начал двигаться в сторону «Гепана».
— Это… уже настоящее, — выдохнул Джек, почувствовав, как сердце ухнуло куда-то вниз.