Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Героика. Сага о не очень хороших людях
Шрифт:

— Просто «Хиггинс». Чего тебе… магиня?

Сидя на лестнице с сигарой в зубах, коротышка с досадой перестал чиркать спичкой. Высокая девица неуверенно переминалась с ноги на ногу. В магическом свете физиономия ее выглядела бледной как у призрака.

— Вам не кажется, что ситуация заходит слишком далеко? Не вы ли утверждали, что для волнения нет причины? «Это же Козель — сонное царство! Здесь ничего не происходит!» На мой взгляд, мы, прошу прощения за мой эльфийский, в полном дерьме!

— Угомонись, Твоя Светлость! Ты же видела

сама этих олухов. Они поголовно — тронутые мозгами. Вот и «баронесса» эта не более чем пьяная фантазия двух старых пердунов.

— Ну знаете ли! Лично мне эта история кажется вполне реальной!

— А мне кажется, что я выслушиваю слишком много болтовни от бабы, которая не стирает мои подштанники и не приносит по щелчку пальцев пиво.

— Что?! — взъярилась Дана. — Да как вы смеете?! Вы!.. Ты... Маленький!..

— Ага, — пыхнув разожженной сигарой, Хиггинс взглянул на собеседницу с ухмылкой, — дикий неотесанный мужлан, хам, грубиян и варвар. И вот с такими-то людьми тебе приходится быть в одной компании, Твоя Светлость. Как низко же ты пала...

— Чернь! — злобно фыркнув, Дана отвернулась.

Лорд Генри вертелся вокруг сумеречной груши. Погруженный в собственные мысли, он не обращал внимания на их беседу. Достав из кармана блокнот, виконт в свете синей луны набрасывал карандашом эскиз дерева.

Зябко поежившись, Дана обхватила саму себя руками. Несмотря на позднюю весну в усыпальнице стоял холод, и каждое их слово сопровождалось выдохнутым облачком белого пара. Любимое платье, пускай и недорогое, но сшитое со вкусом, оказалось совершенно непригодным для засад на нечисть в темных подземельях.

Девушка бросила косой взгляд в сторону Хиггинса. Развалившись на ступенях в полный рост, тот пускал в потолок струйки дыма. Судя по довольной роже, шерстяные штаны и клепанная куртка позволяли ему чувствовать себя вполне комфортно. Убедившись, что никто не смотрит, Дана прокралась в угол, к громоздящейся в тенях бесформенной куче, и потянула за край мешковины.

Куча с лязгом и грохотом пришла в движение. Грубая ткань соскользнула вниз, обдав Дану облаком едкой пыли. Бесформенное нечто распалось на составляющие, оказавшись грудой ржавого оружия, щитов и доспехов, хаотично сваленных друг на друга. Несколько тощих крыс с писком метнулись в разные стороны, выгнанные из своего жилища обвалом.

— Что случилось?! — взволнованно подбежал лорд Генри.

— Милорд... Апчхи! Я просто хоте... Апчхи! Я просто замерзла и хотела завернуться вот в это! Простите меня, милорд! — прочихавшись как следует, ответила Дана.

Осознав, что до сих пор сжимает в руке край покрывала, она молниеносно отшвырнула его как можно дальше.

— Это неподобающее поведение для леди! — воскликнула она, сгорая от стыда.

— Не извиняйтесь. Это мы с Хиггинсом должны просить у вас прощения. Не так ли, Хиггинс?

Стащив с себя кожаную куртку, виконт набросил ее Дане на плечи, оставшись в одной рубашке,

обтягивающей рельефный торс. Зардевшись от смущения, девушка с благодарным видом просунула руки в рукава. Нечто округлое и твердое подкатилось к ее ногам. Нагнувшись, Дана подобрала предмет и поднесла его к глазам.

Предмет оказался стальным шлемом. Желтый пустоглазый череп ухмылялся ей из-под поднятого забрала.

— А-А-А-А!!!

Завопив от ужаса, девушка выронила шлем и наподдала ему ногой что было силы. Отлетев в сторону, тот загремел по каменному полу. Гулкое дребезжание металла эхом отразилось от стен, в одно мгновение заполонив собой всю усыпальницу. Едва различимый вздох, почти неуловимый среди шума, донесся со стороны саркофагов.

— Это что — го-го-голова мертвеца?! — паникуя, выдохнула Дана.

— Да тут целое кладбище костей, — констатировал подошедший Хиггинс. Вытащив из рта сигару, он указал тлеющим кончиком в сторону развалившейся кучи. Там, среди ржавых кольчуг и кирас, проглядывались другие черепа, обглоданные мослы и реберные клетки.

— Как много черепов! — в отчаянии простонала девушка. — Один, два, три... Да их тут несколько десятков! Только не говорите мне, что это все те, кто пытался снять проклятие до нас!

— Это все те, кто пытался снять проклятие до нас, — сказал Хиггинс. — Или у тебя есть другие варианты?

— Не бойтесь, миледи! — воскликнул лорд Генри, распрямляя плечи. Лицо его побледнело, и голос дрожал от страха, но глаза были наполнены решимостью. — В моих ножнах — клинок из виридиана! Виридиан — это волшебный гномийметалл, обращающий вспять любую нечисть!

Нечто в словах рыцаря вызвало у Хиггинса легкую тревогу. Коротышка задумчиво поскреб затылок, вспоминая, где он уже мог слышать эту фразу. Усопшие предки барона Таттона беззвучно злорадствовали над ними из своих гробов.

— Ваша Светлость? — взволнованно спросил он.

— Да, Хиггинс, мой верный товарищ? — отозвался лорд Генри. Выхватив меч из ножен, он держал его перед собой, напряженно оглядываясь по сторонам. Лезвие было зеленого цвета.

— Где вы раздобыли этот виридиановый клинок, сэр? Это фамильный меч ваших предков, который достался вам в наследство от отца, или что-то в этом роде?

— О, нет, мой дорогой друг, все гораздо проще. Я получил его в подарок к кожаным доспехам в антикварной лавке Сиятельного Кадмуса.

— ЧТО?!

— Прошу прощения, джентльмены, — вклинилась в их разговор Дана. — Вы не помните, крышка в-о-о-н того саркофага уже была сдвинута, когда мы вошли?

Тень в дальнем углу усыпальницы раздвоилась. Нечто очень гибкое и худое, оттенком тела неотличимое от стены, бесшумно ринулось в сторону вопящей троицы, с кошачьей грацией преодолев разделяющее их пространство. Почувствовав за спиной колебание воздуха, лорд Генри обернулся и встретился лицом к лицу с баронессой Таттон.

— Уф-ф-ф! — выдохнул от неожиданности рыцарь.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3