Главный рубильник (сборник)
Шрифт:
– Все очень просто, Макс. Ты открываешь дверь, а я открываю Геометрию.
– Ты оставил девчонку там. Она неминуемо погибнет.
– Возможно.
– У нас будут неприятности.
– Неприятностями займусь я сам. А ты займись клиентами.
Он приоткрыл дверь, бросил взгляд на пылающий неестественно яркими красками диковинный пейзаж и бросил Максу через плечо:
– Запустишь эту партию, не забудь закрыть дверь.
– Понял, шеф.
09
Океан по-прежнему катил свои волны на безлюдный берег. И черный ствол по-прежнему лениво переворачивался
– Центральный. Программа.
– Центральный слушает, – раздалось в ответ.
– Остин-Лэнд. Уровень Земля. Режим номер три. Проверка утечки информации в корпорации. Уровень Большой Куб. Вход в реальность. Полное сканирование. Антивирус.
– Выполняется.
– Остин-Лэнд. Уровень Земля. Режим номер три. Персонаж Элизабет Вуд. Восстановление. Перезагрузка. Дефрагментация. Устойчивое клонирование. Корректировка трафика.
– Выполняется.
2003 лето
Пятый уровень
– Ну что же ты, выбирай!
Миссис Бишоп больно толкнула мужа локтем. Генри поморщился, но на жену посмотрел с нежностью. Легкая одутловатость еще недавно почти кукольного лица ее нисколько не портила. Точно так же, как и явственный животик. Все-таки она показала себя молодцом, решиться на вынашивание ребенка, когда большинство женщин предпочитает кувезную беременность? А ее заботы о доме? Трудолюбие? Нет, матушка не зря обратила его внимание на дочку пекаря, в конечном итоге лишения юности действительно способствуют закалке характера. Вот если бы Магда хоть немного, на самую малость ослабила напор! Неужели она не видит, что он и в самом деле все, положительно все готов сделать и для нее, и для их первенца?
– Что ты застыл как столб? – снова попыталась ударить мужа Магда, подтверждая предупреждения матушки Генри о неизбежной порче характера будущей мамы.
– Я выбираю, дорогая, – попытался поцеловать жену в завитки локонов за ушком мистер Бишоп. – Вопрос слишком серьезен. Неужели ты не понимаешь, что мы определяем будущее нашего мальчика? Конечно, симбиотика можно заменить со временем, но ты просто не представляешь, какие это будут расходы!
– Именно поэтому мы здесь, – сменила гнев на милость миссис Бишоп. – Думаешь, я забавлялась, когда целый месяц вычитывала каталоги? Во-первых, симбиотик для новорожденного дешевле вполовину. Во-вторых, заказывая его заранее, мы экономим еще десять процентов цены, я уж не говорю, что и страховка нам обойдется дешевле. И это только потому, что симбиоз с новорожденным никогда не дает осложнений.
– Дорогая, – Генри скорчил гримасу. – Не могла бы ты выражаться как обычно? Эти фразы из каталогов… Они, наверное, отражают истину, но…
– Господа, – к будущим родителям, изнывающим у сверкающей яркими упаковками витрины, шагнул молодой продавец. – Я могу вам чем-то помочь?
– Мы выбираем, – вернул гримасу на лицо мистер Бишоп.
– Понимаю, – кивнул продавец. – Меня зовут Джим. Миссис…
– Бишоп, – улыбнулась Магда, смущаясь от того, что стройный красавец коснулся губами ее руки. – У нас будет мальчик!
– Я рад за вас, – заискрился улыбкой Джим. – И тем более преклоняюсь перед очаровательной женщиной,
– Благодарю вас, Джим, – сдержанно улыбнулся Генри. – Но мы должны…
– Вы должны сделать выбор, – мгновенно стал серьезным продавец. – Именно вы и никто другой. Вы и ваша очаровательная жена. Я не только не хочу вам в этом мешать, я не могу этого делать! Любая моя попытка дать вам совет немедленно приведет к моему увольнению. Неужели вы думаете, что я хочу потерять это место?
– Тогда в чем же состоит ваша работа? – подняла аккуратные бровки Магда.
– Я только отвечаю на вопросы, – снова улыбнулся Джим. – Откровенно и беспристрастно. И, заметьте, мои ответы точно так же будут зафиксированы средствами наблюдения и подвергнуты строгому анализу. Что ж, такова жизнь. Симбиотиков распространяет только наша корпорация, поэтому внимание к нам антимонопольного комитета объяснимо.
– Но как же мы разберемся? – обратилась к витрине Магда. – Как же мы разберемся в этом… изобилии вариантов, если вы не сможете дать нам совет?
– Разберемся как-нибудь, – поджал губы Генри. – Или ты зря читала каталоги? В конце концов, каждый симбиотик имеет описание, инструкцию. Главное – понять, чего мы хотим.
– Вы совершенно правы! – воскликнул Джим, развел руками, хлопнул ладонями по бедрам и даже смахнул набежавшую на ослепительно голубые глаза слезу. – Вы даже не представляете, как вы правы. Самое главное, понять чего именно вы хотите!
– Мы хотим счастья для нашего мальчика, – прослезилась в ответ миссис Бишоп.
– Вот! – поднял палец Джим. – Именно это я и хотел услышать. Осталось только спросить у вас, а что есть счастье? Не какое-нибудь абстрактное счастье, а счастье именно вашего мальчика? Маленького человека, который еще не родился! Неужели вы думаете, что можете знать, в чем будет заключаться его счастье? Или это он должен определять сам?
– Подождите? – растерялся Генри. – Тогда какого черта вы…
– Мы не продаем счастье, – печально вздохнул Джим. – Мы предоставляем только возможности. Гарантий счастья вам не даст никто. Или то счастье, которое я вижу в вашем союзе, вам кто-то предоставил? Ведь вы не купили его? А оно есть, я чувствую это и по вашему строгому взгляду, мистер Бишоп, и по блеску глаз вашей красавицы-жены. Но обратитесь в любую страховую компанию. Я буду весьма удивлен, если кто-то застрахует вас от потери счастья.
– Хорошо! – повысил голос Генри, вытащил платок, высморкался в него и, смутившись, повторил чуть тише. – Хорошо. Насколько я понял, после более чем ста лет существования вашей корпорации, после самого строгого тестирования вашего изобретения, этих самых… симбиотиков, правительство, наконец, разрешило их широкое распространение. Значит, польза их несомненна?
– Посмотрите на меня, – строго сказал Джим. – Я, как и миллион с небольшим добровольцев, участник последней испытательной программы симбиоза. Мне сорок лет. Дадите ли вы мне больше двадцати? А между тем симбиотик, который мне служит, относится к самым обычным образцам и идет по первому уровню. А ведь их – пять. Можете себе представить?