Глазурь на торте
Шрифт:
Сидни не смогла сдержать небольшой улыбки.
— Знаешь, это настоящий комплимент. Она не ощупывает кого попало.
— Я бы предпочел осадить ее. Что подводит меня к тому, что я хочу обсудить.
Улыбка Сидни пропала. Он уезжает. Он уезжает, а она оказалась настолько глупой, что хочет, чтобы он остался.
— Как мне кажется, — тем временем продолжал Сэм, продолжая удерживать руки по сторонам от нее, — у нас у обоих есть то, что другие рассматривают как проблему.
— У нас?
— У нас. Я не могу найти жену, потому что не могу отличить одну сторону
Она медленно кивнула.
— Вот в чем дело.
— Поэтому, — сказал он, прочищая горло и глядя на что-то позади нее, прямо над ее правым плечом, — я думаю, что мы можем помочь друг другу. Ты поможешь мне стать механиком, а я помогу тебе научиться готовить. Конечно, это означает, что мне придется остаться с тобой несколько дольше, чем я планировал. Вероятно, еще на три-четыре месяца, — он вздохнул. — Я совершенно безнадежен, когда дело касается починки каких-либо вещей. Восполнение пробелов в моих знаниях может занять у тебя довольно много времени.
Он остается. Сидни сморгнула слезы, которые должны были бы появиться от его заявления.
— Ты считаешь, мужчине необходима женщина, которая умеет готовить?
— Совершенно верно. И не просто готовить. Она должна сказочно готовить. Мне потребуется, по крайней мере, шесть месяцев, чтобы научить тебя всему, что ты должна знать. А может и больше, если ты действительно хочешь стать ценной. Особенно, если мне придется трудиться над переработкой книги.
— Так что, ты будешь не в состоянии помогать мне каждый день? — Он остается.
— Та-ак, посмотрим. Чем ты обычно занимаешься зимой? Ты будешь сильно занята?
— Я просто читаю. И смотрю телевизор, — она замолчала и посмотрела на что-то поверх его левого плеча. — Я могла бы приготовить тебе обед, пока ты работаешь. Просто ради практики, — добавила она поспешно.
— Конечно, — кивнул он, также поспешно. — Все в порядке, давай составим план. Мы будем вставать утром и готовить совместно завтрак. Ты сможешь взбить яйца?
— Если они не проходят предварительную расфасовку и обработку, то я ничего не смогу с ними сделать.
Сэм улыбнулся.
— Что ж, тогда начнем с яиц. После того, как закончим завтракать, ты сможешь научить меня чему-то, что увеличит мои мужские качества. Сегодня я купил сапоги, так что могу не волноваться относительно потери пальцев.
— Точно подмечено.
— Затем мы готовим ланч. После чего, во второй половине дня, я работаю над своей книгой, в то время как ты читаешь свои руководства для проводников, или я учу тебя как печь. Как тебе такое?
— Довольно честно, — сказала она. На самом деле, это прозвучало как благословение. Может быть, если она окажется исключительно неспособной, то Сэм останется до весны.
Или до лета.
Или до осени.
Или навсегда.
Он щелкнул ее по носу.
— Иди поспи, сладкая. Твои веки уже почти закрыты. Я разбужу тебя, когда ужин будет готов.
— Цыпленок с абрикосами?
— Что же еще?
Она спрыгнула
— Я думаю, это хорошая затея, — сказала она, стараясь казаться деловой. — Полагаю, мне давно пора выйти замуж, а поскольку я такая, какая есть, то не притягиваю заинтересованных лиц.
Он улыбнулся.
— Мы делаем друг другу одолжение. Поскольку я, являясь тем, кто я есть, получаю лишь щипки за задницу, то мне хотелось бы иметь немного уважения к своему мастерству в обращении с инструментами.
Сидни кивнула и покинула кухню. Она была счастлива. Впервые за много лет она была счастлива. И это счастье длилось, пока она не закрыла за собой дверь своей спальни и не рухнула на кровать. Тогда счастье сменилось пустотой. Как много ночей она провела в этой самой кровати, мечтая о мужчине, который хотел бы ее? И не сосчитать. Она делала вид, что это не ранит ее чувств. Мужчины были слишком тупы, и ей не хотелось ни с кем из них иметь дело.
До Сэма. Он был красивым, веселым и милым. И он терпеть не мог мать Мелани Ньюарк. Это многое говорило об его характере. Он не боялся печь изумительные торты. Хотя сам не мог зажечь огонь, и она иногда удивлялась, каким образом он умудрялся справляться с духовкой без посторонней помощи.
Но она хотела, чтобы он желал ее. Она хотела, что он посмотрел на нее этими зелеными, как листва, глазами, улыбнулся своей едва заметной загадочной улыбкой и сказал: «Да, Сид, я считаю тебя совершенством и я хочу тебя». И если он считает, что идеальная женщина должна готовить, как французский шеф-повар, то она такой станет.
Сидни закрыла глаза и погрузилась в сон, мечтая о муке и сахаре.
Глава 6
Сэм вышел из ванной на звук брякающих горшков и неизменных ругательств дикарки. Он прошел через гостиную и тихо остановился на пороге кухни, любопытствуя, чем занимается Сидни. Запах горелых яиц незамедлительно ударил ему в нос.
— Черт возьми, все равно сожгу все зимние запасы еще до ноября, если кто-то не начнет сотрудничать прямо сейчас! Отправляйтесь в отбросы, вы неблагодарные маленькие ублюдки…
Сэм подавил улыбку. Неудивительно, что у Сидни репутация такого крутого проводника, если она разговаривает со своими городскими мальчишками точно так же, как и с ингредиентами для завтрака. Эта женщина была восхитительна. Сэм с трудом удержался, чтобы не войти на кухню и не зацеловать ее до бессознательного состояния.
Нет, это не годиться. Во-первых, он пообещал быть джентльменом. Во-вторых, он не мог избавиться от ощущения, что ее сердце было отдано Фрэнку Слейтеру. А почему, Сэм не знал. Этот парень был рохлей. Ладно, он был не совсем рохлей. Он мог охотиться и рыбачить, и делать все то, что принято делать на Аляске, но он не мог отличить неопределенной формы от сослагательного наклонения, и Сэм сомневался, что тот знает, что такое местоимение. И он встречается с Мелани. Если это ничего не говорит об его характере или уме, то Сэм уже не знал, что думать. Нет, Фрэнк Слейтер не для Сидни.