Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Флойд после сказанного преисполнился ещё большим уважением к травнице, требовательной до порядка.

– Прости. Не повториться. – сказали они с Аттвудом одновременно, когда травница уже повернулась, чтобы уходить.

– Ну конечно. – отвесил наблюдавший Гартвиг. Верховный ловчий их запросто расколол, но по иному выходку не прокомментировал. Зилдраанец – этот яммтет – его тоже беспокоил.

Валлур тем временем полностью отряхнул себя от земли и пыли, поднялся гордым соколом, покачал плечами-щитками, очищая прослойку, повертелся с геф-проектором по сторонам, а потом указал куда-то вдаль между древ:

– Привал ещё не скоро. Поторапливайтесь. Фракха примерно в шести дакту от нас.

– А по человечески? – шмыгнул Аттвуд. – Тут не все ещё разбираются

в системе счисления Монн. Что к лучшему…

Валлур перевёл несколько бегунков вправо, что-то набрал, сместил обзорный луч глубже в сферу и заявил:

– Девяносто четыре мили.

– Прощайтесь с пятками! – крикнул остальным Лэрд, армейским шагом проходя мимо зилдраанца прямо в густую дремучую чащу и пугая мелких жучков да стайки пятнистых дзу-дзу.

– Два дня пути. Если поторопимся, то поспеем до конца Эшту и налопаемся лепёшек из лагри. Такого вы никогда не пробовали, клянусь! – Адайн, завлекая остальных за собой, обогнала Лэрда трусцой и, немного поозиравшись, воодушевила сникший отряд: – Эту часть леса я отлично помню. Давайте скорей за мной!

Валлур не оспорил её командирский норов, уже проявлявшийся раньше, и, избрав себе временно нового вожака, группа помчалась за охотницей, так ловко шныряющей под корневыми дугами, что зависть испытал бы любой оккнум.

Девяносто три мили. Компания пополнила состав. Сзади, на удалении ярдов двадцати, за ними неожиданно последовал салатовый рак с подранным панцирем. Аттвуд, почёсывая щетину, рассматривал ветерана сражений в местной экосистеме некоторое время, а потом объявил Валлуру, что это тот же самый рак, которого они видели в первый поход через Ша`А. Валлур ответил, что этого не может быть и что таких существ тут навалом. Тучи захмарились через час, лес окутали потёмки. Двигались кучно. Постоянное клацанье вытянутых клешней вскоре начало действовать всем на нервы.

Семьдесят миль. Группа, казалось, пробыла в пути бесконечно долго. Оптимизма поубавилось уже через четыре часа, а шестой ознаменовался началом упадка. Они то бежали, то шли, а под разгар дня больше искали родник или малый ручей, чтобы жадно к тому припасть. Лэрд ступал в стороне, удерживая идущих в поле видимости с каменной миной ответственного конвоира. Он словно шёл с ними рядом, но был сам по себе, что, скорее всего, тем и намеревался показать. Клацанье не прекращалось. Лэрд, поглядывая изредка назад, начал задумываться над тем, что прожарка такого большого рака на вкус должна быть весьма недурна. Салатовый рак начал задумываться, что клацнуть того в чёрных штанах за зад – прекрасный план на день. Правда скоро повелителя пригорков и завоевателя корней потеряли из виду.

Пятьдесят шесть миль. Промелькивающее ощущение некоторой радости и шутливое настроение вернулись к привычной мрачности сразу, как стало темнеть. Виной тому Мьюраи, что гнетуще нависал в физически ощутимой меланхолии, пусть теперь и был для них в сотню раз меньшего размера. В их памяти не остыл ещё прекрасный, но и давящий образ корабля, парящего над густыми облаками, что быстрее и быстрее плыли по беспокойному небу, пуская в него статические разряды. Не остыли в их памяти и яркие удары, эти олимпийские молнии, раз за разом взрывавшиеся синим светом в гуще формирующихся циклонов. И вот, за ними, как и в иные Эшту, последовали взрывы более мощные, сформировались высотные торнадо и даже исполинские ветви вечных древ закачались, сотрясаемые непрерывным свистом холодных ветров. Листья крон корчились и трепыхались будто новорождённые младенцы, едва вылезшие из материнской утробы, а потом полил дождь невиданной силы. Испарина дымки вмиг протянулась над верхами леса и жиденький туман накрыл его подножья тонким слоем густеющей испарины. По крайней мере, они теперь не слышали абсолютно ничего, в том числе и клацанья.

Сорок одна миля. Валлур настаивал на возобновлении движения, но Аттвуд с Адайн честно высказались на этот счёт. Большая остановка. Флойд с Гартвигом, заручившись советом Орно, на дороге-пути, пролегавшей сквозь вымокший лес, ветряные воронки, буераки,

поросшие длоотом холмы и иногда каменные поля, ощипали несколько пригорков пруйупп – местных лопухов, похожих на вид arctium lappa. Лэрд, пахучий как очистной сток и потому хотевший скорее смыть с себя грязевой налёт, посмеялся над их затеей, когда её озвучили. Валлур, будучи под панцирем, за сырость и вовсе не переживал. Не переживал он и за других, пусть дождь бы и совсем смыл с них одежду. Экрит и Адайн, уставшие от томительной бездеятельности, занялись перевязкой нарванного. Получились пышные купола, на вроде вязки пальмовых листов. Ими группа укрылась, словно зонтами, и, не теряя ни секунды, удалилась в туман. Вновь лишь Лэрд, ни разу им не помогший, шёл раскинув руки, набирая полный рот воды да стирая с себя запахи степных трав Самшада.

Вереница прошла сквозь пустую сердцевину древа, упавшего мостом с невысокой скалы до берега безымянной речушки, и, пройдя по тормозящему песку четыре мили, опять свернула в заросли.

Двадцать пять миль. Лэрд, отделённый дождём последние шесть миль, совсем куда-то запропастился, но на поиски не было времени. Валлур сказал группе, что видит его и, что он в порядке. Их это устроило. Ни один не стал намеренно выискивать одиночку.

Девятнадцать миль. Уже так близко до селения, до дома Адайн или Орно, но ноги отваливались. Они вынуждены были искать полноценное укрытие. Бросаться напрямую до селения дальше было просто невозможно ввиду дождя, поддавшего жару пуще прежнего, и плохой видимости. Потоки холодной воды начисто смыли старые тропы и исказили ландшафт. Орно, даже приблизительно, не узнавала ни одного места. Адайн, попеременно делившая с Флойдом место в авангарде, с усталости не могла уверенно подсказывать лучший маршрут и то и дело уводила в заросли да свисающие с веток грозди лиан. Про безопасность разговор не поднимался вовсе. Чем пышнее становилась чаща, в которую они забредали, тем больше у них возникало обманчивое ощущение, будто движение циркулирует по кругу. Одни заросли мало чем отличались от других, а те от третьих. По счастью, спасительный геф-проектор Валлура, иногда включаемый, указывал направление как нельзя чётко. Это немного мотивировало и ни один не остановился без команды. Механизм, как и говорил Флойд, работал. Некоторых, впрочем, одолевали мысли про лепёшки, но надежда успеть хотя бы к финалу веселья была чересчур призрачной. Готовились к плохому приёму и вырубающему организм сну.

Шестнадцать миль. На этой отметке всё изменилось.

– Указатель! – подозвала остальных Орно, показывая вынутым клинком, что только что разрубил новые заросли. – Ворота вот-вот покажутся!

– Как ты что-то видишь за стеной ливня?! – кричал Экрит, излишне растянув тетиву лука. Ловчий не хотел быть застигнутым врасплох, хотя ни на что крупнее салатового инопланетного рака они не нарвались.

– Я помню подобные камни! – подбежал к одному Аттвуд и стал ощупывать, будто не веря в его реальность. – Зилдраанская миссия с Мьюраи! Шеез! – наперебой ливню кричал он Орно, прятавшейся с ним под одним зонтом пруйупп. – Я понял! Они резали камни прямо здесь, а потом укладывали у подступов древнего храма! Их стройплощадка!

– Но почему здесь, а не на самом перевале?!

– Маскировка бы нарушилась! Ни Шеез ни Ксак не знали, что может их ждать и решили не подставляться!

– Всё складывается. – боком прибился к ним Гартвиг, пуская изо рта пар. – Лесная гора известна в Кайгарле по картам первой экспедиции. Мы идём верно.

Валлур, высветивший рыжеватое поле, перебрал схематично отображённый ландшафт. Картинка была нечётка и ему это не понравилось. Он вынул из паза-вставыша чёрный шар, похожий на жемчужину, и бросил куда-то вдаль. Шар, перелетев бугорок, с высоты дакта взорвался хлопком в сорока ярдах у накренившегося за бугорком древа, а потом игольчатая стружка усеяла всё кругом. Карта сразу стала чётче, а визор – хотя кроме Валлура никто этого не видел – в деталях расщепил местность до частиц внутренней структуры. Задействовав усиливающие звук датриаторы, он обратился к группе:

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха