Гордость завоевателей
Шрифт:
– Доктор Кавано, говорит капитан Тива, – раздался в ответ знакомый голос. – Мы тоже заметили чей-то тахионный след. Вы уверены, что это чужаки?
– Совершенно уверена. – Мелинда снова посмотрела на дисплеи. И снова пожалела, что не может расшифровать их показаний. – Мой отец на борту?
Последовала недолгая пауза.
– Нет, – сказал Тива. – Но он велел передать вашему брату, что векторный поиск не дал никаких результатов.
Значит, из мрашанских легенд отец не узнал ничего нового о завоевателях. Вот и хорошо, что Арик и Квинн не стали дожидаться прибытия «Каватины».
–
– Доктор, если к Доркасу приближаются чужаки…
– Вы ничем не сумеете помочь, – оборвала его Мелинда. – Не успеете забрать меня отсюда, а если попытаетесь, то столкнетесь с завоевателями нос к носу. Не беспокойтесь, я здесь вместе с гарнизоном миротворцев. Так что улетайте и поднимайте тревогу.
– Доктор, я несу за вас ответственность.
– Вы несете ответственность за свой корабль, и несете ее перед всей семьей. – Мелинда отчетливо произнесла каждое слово. – И вы обязаны подчиняться приказам членов семьи. Вам все ясно?
Мелинда представила, как капитан Тива поморщился. Но она объяснила ему все совершенно недвусмысленно… и Тива действительно помнил свои обязательства перед домом Кавано.
– Хорошо, доктор Кавано, – вздохнул он. – Удачи вам.
– Вам тоже.
Холлоуэй подал знак, и Крейн отключил коммуникатор.
– Он сделает, как вы велели? – поинтересовался подполковник.
– Да, – сказала Мелинда. Значит, вот как все сложилось. «Каватина» улетит, а она останется здесь, причем на неизвестное время. – Не пора ли нам тоже убираться?
– Да, пожалуй, вам пора, – согласился Холлоуэй, еще раз глянув на дисплеи. – Я хочу остаться и понять, каковы размеры флота, с которым нам предстоит драться. А вы улетайте на любом аэрокаре, где найдете себе место.
– Хорошо. – Мелинда повернулась к двери. Она уже находилась в дверном проеме, когда снова пискнула консоль.
– Подполковник! – закричал Крейн.
– Что там? – обернулась Мелинда.
– Они прямо над нами, – скрипнув зубами, сказал Холлоуэй. Он хлопнул Крейна по плечу и побежал к Мелинде, доставая коммуникатор из чехла. – Говорит Холлоуэй! Боевая тревога! Корабли завоевателей вошли в атмосферу, в пяти тысячах делений. Всему личному составу и транспорту – немедленно покинуть поселок!
Он едва успел договорить, как вдруг здание содрогнулось от сильнейшего удара. Мелинда пошатнулась, взмахнула руками, чтобы не упасть. Она смутно сознавала, что Крейн что-то кричит, но из-за звона в ушах ничего не смогла расслышать.
Холлоуэй подскочил к ней и помог удержаться на ногах, крепко схватив за руку.
– Что случилось? – прокричала Мелинда.
– Они взорвали главный передатчик, – крикнул в ответ Холлоуэй и потащил ее к выходу. – Лазерным лучом. Уходим!
Они выбежали наружу, Крейн – следом. Мелинда посмотрела вверх…
– Подполковник! – Она отпрянула к Холлоуэю. В небе, прямо над космодромом, висело около дюжины аэрокаров…
– Эй, вы что?.. Это же наши! – Он обхватил Мелинду за плечи, встряхнул и снова потащил прочь от здания.
Мелинда побежала за ним к последнему аэрокару, еще стоявшему на земле.
– Еще один лазерный удар, – крикнул Холлоуэй Мелинде и крепче сжал ее руку. – Приготовьтесь…
На этот раз звуковая волна показалась Мелинде тише предыдущей, зато, совершенно неожиданно, земля под ногами сильно затряслась. Мелинда пошатнулась, но подполковник Холлоуэй схватил ее за плечи и помог устоять…
А потом Мелинда осознала, что ее затаскивают по короткому трапу в тесное помещение с низкими металлическими стенами.
– Садитесь, – услышала она голос Холлоуэя. Подполковник усадил ее в кресло в задней части пилотской кабины, а во второе рухнул сам. – Бреммер, вперед!
Аэрокар взмыл и быстро развернулся. В голове у Мелинды шумело. Она повозилась с незнакомыми ремнями военного образца и сумела пристегнуться как раз вовремя – когда на полной скорости аэрокар помчался к востоку.
– Вы как, в порядке? – спросил Холлоуэй.
– В порядке. – Мелинда пару раз моргнула и для пробы подвигала нижней челюстью. Нет, до полного порядка, конечно, далеко, но суставы целы. – Что это со мной было? Акустический шок?
– Возможно. – Холлоуэй взял ее лицо в ладони, повернул к себе и всмотрелся в глаза. Потом отпустил и сказал: – Зрачки у вас вроде нормальные. Наверное, это было только легкое сотрясение внутреннего уха.
– Да, скорее всего, – согласилась Мелинда и с некоторым удивлением огляделась по сторонам. Увидев аэрокар снаружи, она предположила, что это пассажирская модель, рассчитанная на сорок-пятьдесят человек. Но, не считая двух пилотских кресел, в кабине было еще только шесть сидений. Одно из них занимал Крейн, еще три – мрачного вида мужчины в гражданской одежде.
– Это грузовая машина, – объяснил Холлоуэй. Подполковник глянул через плечо пилота на приборную панель. – Бреммер, ты еще не заметил чужие корабли?
– Нет, сэр, – ответил пилот. – Но на этой машине слабенький радар и коммуникатор тоже маломощный. Запросить данные локации из каньона?
– Ты к ним не пробьешься, – сказал Холлоуэй. – И ставлю доллар против ореховой шелухи, что тем вторым лазерным ударом разбит наш аварийный передатчик. Просто лети быстро и держись пониже.
Время тянулось невероятно медленно. Мелинда придвинулась к Холлоуэю, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь через ветровое стекло кабины – единственное окно аэрокара. Долины и невысокие холмы внизу сменились настоящими горами. На некоторых росли приземистые деревья, похожие на каучуконосы; другие горы состояли сплошь из утесов, лишь кое-где прикрытых клочками почвы. Аэрокар жался к земле, летел в считанных метрах над верхушками деревьев, поднимался и опускался вместе с неровностями местности. Когда машина переваливала через очередную возвышенность, Мелинда разглядела вдали покрытые снегом пики и подумала о том, как высоко в горах находится каньон, о котором говорил Холлоуэй. Если ей, как врачу, придется иметь дело с переохлаждением и обморожениями…