Горение. Книга 2
Шрифт:
– Чего ж вы просите взамен? – спросил Попов, закрыв глаза – так явственно увиделось ему лицо Стефании.
– Вы позвоните сейчас в тюрьму и скажете, чтобы поручику Розину, по вашему предписанию, передали Казимежа Грушовского – для допроса.
– Кто такой Грушовский?
– Мальчик, который харкает кровью после избиений…
– Он идет по делу социал-демократов?
– Кажется…
– Вы понимаете, надеюсь, что вашему поручику Розину я никакого арестанта не передам?
– Логично мыслите. Я тоже этого не допускаю.
– Вы кто?
– Я нанят, полковник. Мне платят за работу.
– Не лгите.
– Я рад, что мы с вами трезво мыслим. У меня приготовлено прошение матери Казимежа и заключение врача: юноша нуждается в немедленной врачебной консультации и помощи. В прошении сказано,
– Где подлинники?
Вы их получите, как только тюремное начальство отправит Казимежа в клинику.
– Я ведь откажусь, милейший… Зачем вы только пришли ко мне с этим?
– Вы не откажетесь. Вам нельзя этого делать, полковник. Мы ошельмуем вас, обречем на голодное, унизительное состояние. Вспомните судьбу коллежского советника Шарова, вспомните, как он обивает пороги охраны, а ведь его прегрешение куда как незначительнее вашего. Все шатается, полковник, все шатается, подумайте о себе, о тех, кого любите, о старости своей подумайте, об ужасе ничегонеделанья. У нас выхода нет. У вас их несколько. Можете написать мне письмо, что обещаете Казимежу жизнь, – суда ведь еще не было?
– Вернете документы?
– Копии. Подлинники – после суда.
– Подите прочь.
Лежинский чуть подвинулся к Попову, шепнул доверительно, с усмешкой:
– Только не вздумайте палить в спину. Поглядите, – он кивнул на ложу, где были установлены прожекторы.
Попов увидел двух людей – руки лежат на бархате, прикрыты программками, дурак не поймет, – пистолеты прячут.
– За дверью еще двое, – добавил Лежинский, поднялся, чуть поклонившись, пошел к двери.
– Стойте, – окликнул Попов. – Пусть придет человек с подлинниками.
– И с прошением?
– Хорошо, с прошением, хорошо…
Лежинский провел несколько раз по волосам, словно поправляя прическу.
Попов увидел, как поднялась женщина в партере, пошла к выходу.
Прошение было в ридикюле Софьи Тшедецкой. Подлинники рапортов тоже.
Через час Казимежа привезли в клинику. Сонный унтер расположился с двумя жандармами из конвоя возле операционной.
Еще через час была объявлена тревога: в операционной никого не было – ни «профессора», ни братьев милосердия, ни арестанта. Вызванный с квартиры попечитель немедленно потребовал к себе доктора Вострякова, имя которого было указано в прошении матери Казимежа. Пришел старик, который никак не был похож на того «профессора», который принимал арестанта.
К одиннадцати в тюрьму прибыл Попов и приказал посадить на гарнизонную гауптвахту офицера конвоя, а унтера и жандармов отхлестал по щекам:
– Надо было в операционную войти, дурни! Кто позволил оставить арестанта без надзору?!
Гневался долго, вытребовал дело Казимежа, пошел вместе с начальником тюрьмы в кабинет:
– Как же так, а, Михал Михалыч?! Времена трудные, проходится считаться со всякой сволочью, но вы-то, вы?! Вас-то, в тюрьме, разве касаются извивы в сферах?
Прибыв в охранку, Попов пригласил к себе начальника особого отдела Сушкова:
– У меня к вам просьба. Один из моих информаторов подсказал занятный адрес: кабарет. Стоило бы посмотреть связи артистов и актрисуль. Не всех, но ведущих: Рымши, Метельского, Микульской, Леопольда. Ероховского не трогайте – сам займусь. Остальных пощупайте. Оттуда могут потянуться нити – я ж не зря к ним зачастил, не зря с актрисулями вечера проводил… Поставьте-ка за ними филеров на недельку, а?
(Попов знал, что Сушков под него копает, собирает крупицы. Так принято: обижаться – грех. Пусть в свой дневничок занесет имена, подсказанные им, полковником. Теперь следует о-очень и очень серьезно про алиби думать, в случае если в оном возникнет необходимость. А с Микульской разберется. Он насладится своим торжеством, когда Сушков соберет материал, он покажет ей «старика», ох покажет! Но как же она перед унижением своим, перед мукой своею повертится! Она ведь рапорты передала, сволочь, она –
Письмо это Попов датировал прошлым воскресеньем, до того еще, как произошла встреча его с Мечиславом Лежинским в ложе кабарета. Ему казалось, что, как некая форма оправдания, письмо это сыграет свою роль, случись скандал. Он не мог еще до конца придумать ответы на все вопросы, которые ему наверняка будут ставить, – он думал долго, туго, откладывая ответ на трудный вопрос: пусть отлежится, поспешишь – людей насмешишь. Копию письма держал в сейфе, часто доставал его, перечитывал, расчленял на вопросы, прикидывал возможные ответы, потом бумажки тщательно сжигал, сидел в долгой задумчивости. Пить стал чаще обычного.
11
Председатель совета министров Витте осторожно перевел взгляд на большие, с вестминстерским боем часы, стоявшие в простенке между высокими окнами: Роман Дмовский, адвокат из Варшавы, признанный лидер национальных демократов, говорил уже минут двадцать – конца, однако, видно не было; финансист Сигизмунд Вольнаровский и граф Тышкевич были скорее декорацией в стиле итальянских «опера» – помпезны, многозначительны, информационны, говоря точнее.
На семь часов была назначена встреча с Милюковым, времени осталось в обрез, а Дмовский продолжал напирать:
– Вы ввели дополнительные гарнизоны войск в Царство Польское, ваше превосходительство, и мы согласны с этим – одно это может спасти жителей от анархии и революционных бесчинств. Но кому мы обязаны смутою и крамолой, столь грозно обрушившимися на наш край? Бюрократической России, ваше превосходительство. Именно негибкость прежней администрации породила в части народа желание отъединиться от России, и вы согласитесь, что поводы к этому были даны, весьма серьезные поводы. Рабочая прослойка нашего края развивалась бы по образцам западным, по эволюционным образцам Германии или Франции, но именно русский фабричный люд в последнее время то и дело являл собою пример непослушания актам власти. Именно русский люд начал строить баррикады и вывозить на тачках администрацию!