Город Бессмертных. Трилогия
Шрифт:
— Вы забываете про мой дар, — покачала головой Фавилла. — Я способна видеть все таким, какое оно есть на самом деле. Вот и вашу сиятельную рожу могу лицезреть сколь угодно долго… Хотя, с какой стороны ни взгляни, это — сомнительное удовольствие.
— Не более сомнительное, чем выслушивать твои плоские остроты, — поморщился чародей. — Не забывай, Фавилла, ты жива только потому, что время от времени мне нужен твой взгляд.
— Вот незадача, а я думала, потому, что так угодно Создателю, — пробормотала прорицательница, глядя в пламя свечи.
— Что еще ты можешь
— Я уже все сказала, — развела руками женщина в халате. — В них четко можно было прочесть желание вашей скорейшей смерти. О причинах его возникновения мне ничего не известно.
— Причины, причины, — махнул чародей рукой. — Я уничтожил немало людей безо всяких на то причин. Какая разница, отчего эти двое хотят уничтожить меня? Мало ли обиженных…
— Я никогда не сомневалась, что Вы — чудовище, — согласно кивнула Фавилла.
— Закрой рот! Единственное, что важно — те ли это люди, которые нужны мне, или нет, — задумчиво произнес магистр.
— Скоро Вы сможете это выяснить, — заметила прорицательница. — Парочка направилась прямиком к вашему дому.
— Что ж, верно, — черноволосый довольно потер ладони. — А ты, часом, ничего от меня не скрываешь? — неожиданно спросил он, нацелив указательный палец на Фавиллу. — Pellastaerrhi Staghar!
— Я говорю только правду моему господину, — неестественным деревянным голосом изрекла прорицательница.
— Как мило с твоей стороны, — криво ухмыльнулся чародей, снимая заклятье Зеркальной Истины. — Что ж, мне пора. Надо встречать гостей!
Он коротко произнес заклинание, развернулся на месте и исчез в ярком луче света.
— До встречи, недоумок, — пробормотала Фавилла, удостоверившись, что маг действительно ушел. — Своим Зеркалом будешь пугать желторотиков, только-только нацепивших мантию чародея. Со мной такие номера не пройдут… — и она снова принялась задумчиво рассматривать дрожащее пламя свечи.
Чародей стремительно пересек собственный двор, хлопая полами мантии на ветру. Стражники, давно привыкшие к тому, что хозяин может возникнуть из ниоткуда, без единой капли удивления на лице, привычно вытянулись по струнке.
— Слушайте все! — провозгласил маг. — Скоро сюда прибудут двое, девушка и воин. Вы должны их обезвредить и доставить ко мне. По возможности, живыми, — добавил он после легкого колебания: любопытство все же взяло верх.
Нужный дом было трудно не заметить: большое строение из белого камня возвышалось над остальными, как красавец-парусник, окруженный рыбацкими барками. Сложенный из нескольких слоев добротно обожженного бело-розового кирпича забор, с массивными, забранными сталью воротами и двумя башенками по бокам, уместнее смотрелся бы, окружая небольшую крепость. На створках был выкован коршун, расправивший когти. Мастер им наверняка гордился: казалось, сейчас послышится трепет крыльев, и птица взмоет ввысь.
“Что ж, за красотой часто таится зло”, — философски подумала Лисси, оценивая обстановку.
На улицу
— Так себе новости, — пробормотала она тихонько.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Далахар, в свою очередь осматривая дом.
— Стража — это люди, а люди — это шум, — выстроила девушка нехитрую цепочку размышлений. — Звуков не доносится, значит, стража затаилась. А раз так, то, во-первых, она готова к нападению, а во-вторых… достаточно и “во-первых”, — невесело усмехнулась она.
— Ну, и что меняется в твоем плане? — повернулся к ней северянин.
— Ничего, — пожала плечами Лисси. — Я войду через главный вход, как и собиралась.
— Мы, — поправил ее Далахар.
— Прости, друг, — покачала головой девушка, кладя ладонь северянину на плечо. — Спасибо, что был рядом эти несколько дней… но последний шаг я сделаю одна.
Коротким движением она ткнула двумя пальцами в шею, там, где виднелась пульсирующая жилка.
Далахар дернулся и обмяк.
— Вот так, — проговорила девушка, устраивая его спиной к забору. — Надеюсь, ты меня поймешь. — Она наклонилась, прислушиваясь к его дыханию, и убедилась, что тот спит, как и было задумано.
Из-за забора по-прежнему не доносилось ни звука.
Несколько секунд Лисси еще прикидывала, как будет двигаться и, наконец, сделав короткий вдох, бросилась к воротам. С силой оттолкнувшись от земли, она подпрыгнула футов на пять, уцепившись руками за слегка выступающий камень, который заприметила раньше. Короткий яростный рывок, перехват, — и она уже держалась за одну из стальных пик, венчающих ворота.
Грани оказались неожиданно острыми, и Лисси выругалась сквозь зубы, чувствуя, как металл врезался в плоть. Но отступать было поздно, и она, надеясь, что собственного веса не хватит, чтобы ей отрезало пальцы, прыгнула вперед, повиснув на руке.
Ладонь пронзила адская боль, но девушка, удержав захват, крутанулась и все-таки вышла в стойку. Еще мгновение ушло на то, чтобы вернуться в нормальное положение и осмотреть двор с высоты створок.
— Вот они! Я их вижу!!! — завопил стражник, стоявший во дворе прямо напротив ворот.
— Глазастый, — усмехнулась Лисси, и прыгнула вниз.
Мягко кувыркнувшись, чтобы смягчить прыжок на твердую брусчатку двора, она выхватила меч и, вставая с разворотом, разрубила крикуна пополам. Клинок восхитительной гномьей работы даже не почувствовал сопротивления, рассекая плоть вместе с костями.
Стражник молча рухнул на камни, заливая их кровью, а девушка воспользовалась мгновением, чтобы оценить ситуацию. Со всех сторон, размахивая оружием, к ней бежали люди. Оставаться на месте было бессмысленно, и она решила пробиваться ко входу в дом.
В первые же несколько минут боя, Лисси ощутила всю разницу между толпой разбойников в трактире и отлично обученными воинами, владеющими достойным оружием. Удары сыпались один за другим, и только непревзойденное мастерство девушки помогало ей отражать атаки, успевая еще и нападать.