Город шепчущих теней
Шрифт:
Хрустящие жареные пальчики в огромной сковороде, варёные головы в чане с плавающей вокруг картошкой, морковкой и какими-то совершенно непонятными фиолетовыми в крупную синюю крапинку овощами.
– Ну, давай, – поторопил меня изнывающий от голода сэр Руфер, не дав толком насладиться этим изумительным образцом местной живописи.
Последним, что я успела различить, оказался гигантский хот-дог с торчащей из него сосиской, подозрительно похожей на ногу.
Напротив двери возвышалась стойка, за которой стоял невероятно широкий мужчина с густой
– Имею ли я честь вновь видеть самого Руфера Джея – грозу колдунов и уничтожителя демонов? – он захохотал. – И, разумеется, его прекрасную спутницу.
– Бронжемонт Гром! Смотрю, с нашей последней встречи ты опять кого-то съел? – сэр Руфер улыбнулся.
Повар критически осмотрел своё бочкообразное туловище.
– Разве можно удержаться и не съесть немного, особенно, когда готовишь лучшую в городе еду!
Он самодовольно усмехнулся, почесал голову, вышел из-за стойки, и на удивление ловко протиснулся мимо столиков, умудрившись не смахнуть с них тарелки.
– На своё обычное место?
Сэр Руфер кивнул, мы обошли стойку, и я увидела, что сзади, спрятались еще несколько скрытых от глаз большинства посетителей столиков.
– Чего изволите? – Гром застыл в ожидании.
– Для начала, склаш и крофагу. Да закуски, скрасить себе ожидание.
– Сейчас сообразим, – повар похлопал сэра Руфера по плечу, и ушёл на кухню.
Через несколько минут он появился с двумя кружками, от которых шёл легкий дымок.
– Всё лучшее друзьям! Сам лично отмерил, размешал и сварил, – трактирщик с гордостью поставил деревянные кружки на стол.
– Юная леди никогда не пробовала склаш, – сэр Руфер усмехнулся.
– Гааа, – Бронжемонт Гром удивленно посмотрел на меня. – Не ожидал, что меня посетит кто-то еще не испивший этот благословенный напиток. Не терпится узнать, что вы о нем думаете?
Он немного отошел, полузакрыл глаза и даже, приподнял вверх подбородок.
Я поднесла стакан к носу. Сильно запахло миндалём с мёдом, и перед глазами возникло ночное поле, откуда меня совсем недавно спасли. Вновь принюхавшись я обнаружила, что из букета исчезла яркая апельсиновая нотка, а вместо неё появился едва уловимый, грубый аромат.
Собравшись мужеством, я сделала глоток.
Склаш был прекрасен. Согревая горло, он щекотал вкусовые рецепторы, заставляя их работать на максимум и одновременно наполнял тело новыми силами. Портил напиток, пожалуй, едва уловимый привкус.
– Чудесно, я расплылась в блаженной улыбке, – настолько прекрасно, что даже кислинка его почти не портит.
– Кислинка?!
Раздавшийся звук больше походил на небольшое землетрясение. Бронжемонт Гром, хлопнул двумя огромными кулаками по стоявшему рядом пустому столу, от чего единственный кроме нас посетитель, как раз делавший глоток, подавился и начал судорожно, крайне
Сэр Руфер быстро опрокинул стакан в рот.
– И точно. Еле чувствуется, но она есть!
– Кислинка! – сегодня с утра человек пятнадцать сидело, и никто не сказал, – почти простонал несчастный повар.
Обхватив голову руками, Бронжемонт Гром со стоном опустился рядом со мной.
– Подобного позора я не испытывал с тех пор, как приправил небесный кхетт главного хранителя знаний и свитков мандариновым шоффом вместо сливового! Годы репутации – всё пропало!
Внезапно в его глазах вспыхнуло пламя ярости.
– Приправа! – вскричал он, ещё раз напугав сидевшего в отдалении посетителя. – Вчера я купил её у нового торговца, какого-то Смахтана Схута. Ходил по площади, выбирал себе поставщика суррарских устрекаток, подумал, что неплохо заодно пополнить запасы тха – увидел рекламу, и вот…
Нахмурившись, он потёр виски, словно чему-то удивляясь.
– У него дом в квартале торговцев, а собственной лавкой, по его словам, пока не успел обзавестись. Сказал – всего пару недель в городе, – трактирщик снова обхватил голову руками.
– Не понимаю, лично её проверил!
– Принеси мне немного этого нового товара,– сэр Руфер подобрался словно хищный кот.
– Разумеется, – убито произнес Гром, и пошатываясь побрёл на кухню.
– Что-то не так? – я вопросительно посмотрела на сэра Руфера.
Он повернулся и быстро произнес.
– Таким опытным поварам как Бронжемонт, давно нет нужды пробовать свои собственные напитки. Они, как правило, безупречны. Запахи-то он, как и все потомки троллей, не чувствует, – он посмотрел на моё вытянувшееся лицо и продолжил:
– В настоящем склаше должны чувствоваться двадцать четыре разных вкуса, среди которых нет этой, как ты её называешь, кислинки. Но мастерство Бронжемонта неоспоримо, а значит, кто-то подсунул негодный товар.
На стол шлёпнулся мешок размером с футбольный мяч.
– С ней всё нормально, – повар достал из мешка щепотку тха, бросил на стол, приложив к ней своё кольцо с небольшим камнем.
Ничего не произошло, и повар горестно вздохнув, вновь поник.
– Подожди!
Сэр Руфер подцепил немного сушёной травы, насыпал сверху на своё колечко и тихо произнес несколько слов. Камень в кольце ярко засветился стремительно меняющимися цветами, а среди приправы появились вспыхивающие точки сгорающих, мелких как песчинки частиц.
– Разведённая тха! Лет пять не видел подобного. Думал, после того, что сделали с последним посмевшим сотворить такое, новых желающих не будет…
– Эх, – он грустно посмотрел на стол, где остывал склаш, а потом на поникшего повара.
– Чувствую, сейчас позавтракать нам не удастся. Аппетит пропал. Сходим мы к твоему торговцу, поболтаем… Думаю, проблем с жуликом не будет. Заодно покажу леди Дженне как мы работаем, дело простое, а ей полезно. Увидит, как мы поступаем в столице с наглыми фальшивоприправщиками.