Город Звёзд
Шрифт:
Что-то розовое и белое мелькнуло перед глазами Джорджии, но ни для расслабленности, ни для колебаний сейчас не было места. Джорджия шла грудь в грудь со скакавшим на Учелло Сосиской, неожиданно словно бы растерявшимся. На мгновение Джорджия увидела его широко раскрытые испуганные глаза, поднятые к небу.
«Не… смотри… вверх», — тяжело дыша, прошептала Джорджия, почти поравнявшись с Шелковым на Бенвенуто. Наездник Близнецов поднял хлыст, но тут же выронил его. Джорджия успела увидеть, как Шелковый, побледнев, творит Знак фортуны.
Джорджия обошла его, не отрывая взгляда от цепочки черных и белых флажков, отмечающей финишную черту.
Она миновала ее и, замедляя бег
Рискуя свалиться, он склонился со спины крылатой лошади и, обращаясь к Джорджии, во весь голос крикнул: — Победа! Победа и радость!
И в тот же миг всё Поле, словно ожив, разразилось приветственным криком.
Глава 23
Овен торжествует
Лючиано появился на Поле, тяжело дыша, проскакав на Звездочке всю дорогу от Санта Фины. Времени ему пришлось потратить намного больше, чем летевшему на Мерле Чезаре, так что трибуны уже опустели, хотя остатки толпы всё еще текли сквозь арку, направляясь в сторону собора. Лючиано двинулся туда же, привязав Звездочку к одному из железных колец на ведущей к площади дороге.
— Кто победил? — спросил он у одного из горожан, но ответ потерялся в шуме, доносившемся из черно-белого здания собора. Лючиано сумел протолкаться внутрь, и представшее его глазам зрелище сказало ему всё, что он хотел знать. Всё внутри было, казалось, охвачено красно-желтым пламенем. Это Овны, подняв высоко над головами свои знамена, размахивали ими, торжествуя победу.
Еще выше, у самого алтаря, он различил синее с серебром знамя Звездных Скачек и две фигурки, одетые в цвета Овна, которых несли на своих плечах пьяные от счастья Montonaioli. Приветственные крики и пение эхом отдавались в огромном нефе собора. Ясно было, что пробиться к Джорджии и Паоло нет ни малейшей возможности.
Улыбаясь, Лючиано вышел из собора и повел Звездочку домой, в конюшни Овна.
Арианна возвратилась в папский дворец, не слишком представляя, как ей следует вести себя. После окончания Скачек должен был состояться грандиозный банкет, устраиваемый — номинально, по крайней мере — в ее честь, но сейчас дворец был странно тих и спокоен. Всё пошло совсем не так, как ожидали ди Кимичи, собиравшиеся праздновать победу Близнецов или Девы.
По традиции победивший на Звездных Скачках округ устраивал новое массовое празднество, пируя под открытым небом всю ночь напролет. Остальные же одиннадцать округов были в эту ночь погружены во тьму, погасив, словно в знак глубокого траура, все факелы и свечи.
Столы, заранее расставленные на площади перед собором и накрытые в предвкушении победы и грядущего ночного пиршества розово-белыми скатертями, были теперь пусты.
Папа, однако, не собирался отказываться от пира. Пусть даже судьба лишила округ Близнецов желанного праздника, не было никаких причин отменять банкет, назначенный внутри папского дворца. Фердинандо ди Кимичи должен был неожиданно
Герцог вернулся в лечебницу сразу же после завершения Скачек. Казалось, он почти не сознает, что победу в них одержала Беллеция. Тем не менее, когда Гаэтано пришел, чтобы повидать отца, выяснилось, что город-лагуна по-прежнему владеет мыслями Никколо.
— Отец, — мягко проговорил Гаэтано. — Может быть, во вернетесь во дворец, чтобы поприсутствовать на банкете? Вам необходимо развеяться, а я могу побыть с Фалько.
— Нет, — ответил Никколо. — Ты должен быть там. Ты нравишься герцогине, я в этом не сомневаюсь. И ты должен воспользоваться ее хорошим настроением, чтобы сегодня же сделать ей предложение.
Гаэтано на мгновенье онемел. Он был рад тому, что его сватовство отошло на второй план из-за тяжкой болезни Фалько. Теперь же похоже было, что его заставят действовать даже вопреки воле.
— Разве можно, отец, говорить о женитьбе, — сказал он, сейчас, когда Фалько в таком состоянии?
— Осталось уже недолго, — ответил Никколо. — Врачи говорят, что эту ночь он не переживет.
Чувство нового горя охватило Гаэтано. Ему придется оплакивать брата, не смея хоть с кем-либо из семьи поделиться тем, что будет утешать его самого — знанием того, что Фалько живет и здравствует в другом мире. Врачи же, судя по всему, были правы — здесь от мальчика осталась только тень прежнего Фалько.
По всему округу Овна пылали факелы и грохотали барабаны. Всем детям позволено было допоздна не ложиться спать, хотя близнецов своих Тереза нашла мирно уснувшими под одним из столов. Уложив их в колыбель, Тереза сидела, покачивая ее ногой, а девочки бегали между столами, размахивая флажками и приветствуя криками «Победа! Радость!» каждого, кто только готов был их слушать.
Джорджия с триумфом возвращалась в Овен на плечах двух мускулистых мужчин, а рядом с нею несли Паоло. Архангела сопровождала целая толпа болельщиков, рвавшихся погладить героя дня или похлопать его по холке. Чезаре вел Мерлу, послушно следовавшую за ним и счастливую вернуться в родную конюшню к матери. Вокруг нее было небольшое свободное пространство, поскольку горожане, хотя и толпились рядом, но преисполненные благоговения, слишком приближаться все-таки не решались. Уильям Детридж сопровождал Сильвию, а старший знаменосец передал свой стяг товарищу, чтобы нести теперь знамя Звездных Скачек.
Оставив лошадей снаружи, горожане внесли знамя и принесших победу наездников в церковь. Наземь Джорджии и Чезаре пришлось ступить только в самом конце лестницы перед вратами храма.
Какой бы округ ни победил в скачках, первым побуждением его жителей было возблагодарить Пресвятую Деву — сначала в главном соборе, а затем в своей собственной церкви.
Церковь Святой Троицы была полна развевающихся флагов и торжествующих Овнов. Тот же священник, который всего несколько часов назад подал Джорджии шлем и благословил Архангела, теперь щедро окропил святой водой и ее саму, и всех, оказавшихся в пределах досягаемости. В церкви, обычно такой тихой и торжественно спокойной, царила сейчас атмосфера карнавала. Для округа, выигравшего Звездные Скачки после двадцатипятилетнего перерыва, все запреты были временно сняты.