Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Господин слуга
Шрифт:

— Мне нужны доказательства.

— Что? — удивился Сон Хэ.

— Ты не понял? Кроме твоих слов и слов твоего брата у тебя нет ничего, но вы ведь могли сговориться. Чем ты подтвердишь своё родство с королевской семьёй Чосона?

— Если моих слов недостаточно... — Сон Хэ задумался и вдруг вспомнил про свой перстень, — Вот! Вот доказательство!

Он снял перстень и передал стражнику, а тот — императору. Его величество взял в руки украшение и стал рассматривать.

— И что это? Перстень?

— Перстень из белого нефрита, ваше величество. Такой нефрит

использовался только для королевской семьи. Узоры на нем вырезаны мастером из дворца. Мастер смог бы подтвердить, что делал этот узор по моему эскизу.

— Но ты мог придумать всё, а перстень украсть в суматохе, когда дворец осадили. Что на это скажешь?

— Я не могу оправдаться перед вами, великий император, — ответил Сон Хэ уже чуть более уверенно. — Просто хочу сказать, что мне нет смысла лгать вам, ваше величество. Нет никакой выгоды и никакого корыстного умысла в моих словах. Я говорю чистую правду. И скрывал её от вас, потому что боялся вашего гнева, ваше величество.

Сказав это, он снова поклонился до земли.

— Что ж. Твои слова звучат весьма убедительно, — император передал перстень слуге, чтобы тот вернул украшение хозяину. — Несмотря на то, что у тебя нет возможности подтвердить свою личность, твоя история звучит правдоподобно. К тому же, до меня дошли слухи о восстании в Чосоне и смерти королевской семьи. Я и не думал, что кто-то мог спастись.

— Значит, вы верите мне? — с надеждой спросил Сон Хэ.

— Я доверяю свой дочери. Будь она мужчиной, я бы сделал её наследным принцем. Все её братья с детства знают, что она лучше них и не смеют спорить об этом. Она не наивная девочка и у нее с ранних лет талант разбираться в людях. Если она разглядела в тебе хорошего человека, значит так и есть. Я сохраню жизнь тебе и твоему брату, так что можешь больше не бояться. То что было между мной и твоим отцом — уже не важно. А слухи... Слухи быстро утихнут, я позабочусь об этом.

— Благодарю за вашу милость, ваше величество! Долгие лета императору!

Братья вместе поклонились императору до земли трижды. И пока они кланялись, в зал совещаний ворвалась принцесса. Увидев Сон Хэ и его брата, стоящими на коленях, она сама упала на колени прямо возле дверей и воскликнул:

— Отец, прошу вас, сохраните им жизнь! Это моя вина, что не сказала вам! Сохраните жизнь принцу и его брату, умоляю!

Император лишь рассмеялся. Он велел дочери встать и подойти. Ю Мин подбежала к трону и бросилась в ноги отцу.

— Встань, Ю Мин!

Она поднялась на ноги, представ перед отцом. А Сон Хэ восхищался её мужеством и решимостью.

— Знаешь, дочь моя, придворные дамы и евнухи говорят о том, что эти двое — твои любовники, — император указал на Сон Хэ и Сон У.

— Нет, папочка! Это не так! Мы правда проводим много времени вместе, но мы лишь говорим о поэзии и смотрим на звезды! Эти слухи — полнейшая глупость! Прошу, сохраните жизнь принцу и его брату! — снова повторила она. — Эти слухи разошлись от зависти!

— Ты ведь любишь его, верно? — вдруг спросил император.

Принцесса обернулась, взглянула

на принца, по-прежнему стоящего на коленях. В её глазах пылал огонь решимости. Она смотрела на Сон Хэ так, словно собиралась в чем-то признаться ему.

— Папочка! Пообещайте, что независимо от моего ответа вы сохраните принцу жизнь!

Сон Хэ вдруг почувствовал, что Ю Мин, похоже, действительно любит его. И теперь он наконец понял, почему принцесса была так благосклонна к нему. Он не мог представить, что их чувства окажутся взаимными. Но при этом Сон Хэ всячески старался отрицать, что влюблен в принцессу. Ровно до этого самого момента он убеждал себя, что не может любить её. Но теперь... Что же ему делать теперь? Он облизнул пересохшие от волнения губы, ожидая ответа.

— Обещаю! — сказал император.

— Да! Я полюбила его, как только увидела! — чуть повысив голос, сообщила принцесса. — Я знала, что он не простой раб, поэтому выкупила его! Я вынудила его признаться в том, кем он был, пока его не продали в рабство и сейчас пожалела об этом. Простите меня, папочка!

— А ты любишь принцессу? — император обратился к Сон Хэ.

Услышав это, принц оторопел. Такого вопроса он никак не ожидал. Стоило ли отвечать смело, не сомневаясь больше в своих чувствах? Возможно. Но Сон Хэ предпочел не делать резких заявлений.

— О, великий император, смею ли я думать об этом? Принцесса спасла мне жизнь и...

— Просто ответь на мой вопрос, опустим всё лишнее.

— Я не смел даже мечтать об этом, но раз вы спросили... — Сон Хэ глубоко вздохнул, затем выдохнул, будто это были его последние в жизни слова и наконец решительно сказал, — Моё сердце принадлежит только ей.

Император громко рассмеялся, заставив принца вздрогнуть от неожиданности.

— Ладно. Я верю, — с улыбкой сказал его величество, — И вижу твоё благородство, Ли Су Джи. Так что можешь не бояться, я обещаю, что сохраню жизнь тебе и твоему брату.

— Благодарю вас, папочка! — принцесса поклонилась отцу.

Братья тоже поклонилась императору, пожелав ему долгих лет и затем им наконец разрешили уйти. Принцесса же осталась по приказу отца, он хотел побеседовать с дочерью наедине.

Едва они покинули главный дворец, Сон Хэ остановился. От такого шока и долгого стояния на коленях он совсем обессилел и с трудом мог передвигать ногами. Сон У поддерживал своего господина за плечи.

— Сон У, ты ведь ранен, — заметил принц.

— Не стоит беспокоиться, это просто царапина, — отозвался Сон У.

Принц хотел что-то сказать, но вдруг его тело ослабло, и он потерял сознание. Сон У успел подхватить брата.

— Брат Сон Хэ, ты чего? Сон Хэ!

Быстро среагировав, Сон У решил не терять ни минуты и усадил брата на спину. С бесценным грузом он побежал к придворному лекарю так быстро, как только мог.

В императорском лазарете лекарь осмотрел Сон Хэ, проверил пульс и сказал:

— Похоже, это состояние связано с сильным потрясением и перенапряжением. Его жизненная энергия "Ци" истощена на столько, что организм не выдержал.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь