Госпожа попаданка
Шрифт:
— Они стараются, — пояснила она, — но это скучно — ведь они делают все без души — как и положено бездушным куклам. У меня, конечно, хватает любовников — мужчин и иных…созданий, но иной раз охота себя побаловать свежей девчатинкой. У вас в Монастыре, говорят, те еще затейницы — вдруг ты сумеешь меня чем-то удивить.
Эржет медленно развела стройные ноги и похлопала себя по промежности.
— Ну, давай, — она развела пальцами половые губы, — сделай приятно мамочке.
Лена затравленно обернулась — в нее вновь целились из арбалетов, да еще и клятые леопарды, глухо рыча, подходили с двух сторон. Голая, безоружная, в зале полном врагов… Даже магия вряд ли поможет — стоит ей начать читать заклинание, как звери растерзают ее. Она посмотрела на Эржет — та издевательски улыбалась, уверенная, что деваться пленнице некуда.
Внезапно
— Игры придется отложить, — сказала она, оттолкнув девушек и вставая с трона, — поместите пленницу в Нефритовую Темницу. Я займусь ею, когда закончу дела.
На ходу запахивая халат, Эржет вышла из зала в сопровождении своих леопардов и того стражника, что прибежал с вестью. Следом за ними молчаливыми тенями выскользнули и бездушные «воспитанницы».
«Тебя там встретит огнегривый лев…»
Водопад, низвергавшийся в озеро с высоты чуть ли не в двадцать метров, подхватил Кэт, неся ее словно щепку в могучем потоке. Она успела задержать дыхание, но сделать новый вздох никак не могла — всякий раз, когда она пыталась вынырнуть, ее накрывали все новые волны. Кэт в панике заметалась, пытаясь глотнуть хотя бы немного воздуха и вдруг почувствовала сильную резь на шее. На ней словно открылись сквозные раны, сквозь которые проходить и выливаться вода и, странное дело, — Кэт вовсе не чувствовала от этого неудобства. Наоборот, она словно научилась дышать под водой.
Жабры!
Кэт даже не успела удивиться своему преображению: она наконец-то рухнула в озеро, уйдя под воду сразу на несколько метров. Удар чуть не вышиб из нее дух — она отчаянно забила лапами, пытаясь всплыть и тут же поняла, что передвигаться в воде ей стало необычайно легко. Совсем как в недавней жизни, большая часть которой проводилась или в самой воде или рядом с ней. Похоже, что эта жизнь ушла не так уж безвозвратно, как полагала Кэт, пробудившись в ней в самый подходящий момент.
Предчувствие опасности заставило ее вскинуть голову — прямо над ней стремительно разрасталось, приближаясь, черное пятно. Кэт едва успела отпрянуть, когда в воду, подняв тучу брызг, обрушился каменный леопард. Зеленые глаза сверкали бешеным огнем, он махал лапами и щелкал зубами, пытаясь дотянуться до Кэт. Однако камень, даже волшебно ожив, оставался камнем — собственная сила тяжести увлекала чудовище на дно. Кэт, поняв, что опасность миновала, даже играючи сделала вокруг окруженного ореолом пузырей монстра пару кругов и вновь поразилась той легкости, с которой она теперь плавала. Кошкодевка изогнулась, пытаясь осмотреть себя — помимо прорезавшихся в шее жабр, ее тело покрылось блестящей серебристой чешуей, а уплощенный хвост теперь оканчивался высокий плавником. Еще один плавник, поменьше, украшал ее спину. Кэт поднесла лапу к глазам — между когтистыми пальцами виднелись большие перепонки.
С трудом оторвавшись от своего нового облика, — изящного, быстрого, гибкого, — Кэт перевела взгляд на каменного леопарда, стремительно растворявшегося в темных глубинах. Но во мраке еще мерцал отблеск зеленых огней и поэтому кошкодевка решила не опускаться на глубину — вряд ли каменному монстру требовался воздух для дыхания и на дне, он мог быть столь же опасен, как и на берегу. Куда, кстати, Кэт тоже опасалась вылезать: второй леопард, судя по всему, избежал участи собрата, удержавшись на краю обрыва, а значит все еще мог подстерегать Кэт.
Решение пришло быстро — рядом спускалась все та же скала, с которой и падал водопад. Пористый камень, поросший водорослями и ракушками, покрывали черные дыр пещер — видимо продолжение тех, что Кэт видела наверху. Недолго думая, кошкодевка, — точнее уже кошкорыбка, — нырнула в самую большую пещеру.
Ход был тесноват, но Кэт, прижав лапы к бокам, на манер выдры, работая хвостом и извиваясь всем телом, быстро двигалась вперед. Кошачье зрение не изменило ей и тут — она прекрасно видела в темноте. В морду ударяли струи течения — видимо какие — то ответвления горных потоков, пробившиеся сквозь скалы. Проход то сужался, то расширялся так, что порой она не видела стен, оказавшись в подводной пещере или гроте. В одной из таких пещер и выяснилось, кто Кэт тут не единственное живое существо: когда из широкой расщелины на нее вдруг ринулось нечто жуткое, с множеством глаз, клешней
— Ну и ладно! — пожала плечами Кэт. Оглянулась — вверх уходил очередной ход, в котором даже имелось что-то вроде ступеней. В следующий миг кошкодевка, снова приняв вид черной пантеры, уже поднималась по ним, стараясь не думать о том, что ее ждет наверху.
Что не ждет ничего хорошего, Кэт поняла, увидев впереди тусклое зеленое свечение. Уже усвоив, что здесь ничего хорошего это не предвещает, Кэт хотела повернуть обратно и поискать иную дорогу, когда до ее ушей донесся отчаянный вопль — даже не вопль, а рев, полный боли и гнева. Следом послышался грубый хохот и несколько слов, смысла которых Кэт не разобрала, но почувствовала содержавшуюся в них злую насмешку. Не то, чтобы Кэт удивили пытки в стенах этого проклятого замка, но, все же, повинуясь внезапному капризу, она двинулась вперед.
Вокруг появлялось все больше свидетельств, что Кэт уже в Чейтене: скальная порода сменилась зелеными блоками, явно не здешнего происхождения. Зеленая плитка покрывала и ступени, хотя выглядело все не особо ухоженным — то тут, то там в стенах зияли глубокие трещины, иные плиты еле держались, ступени оказались выщерблены, а статуи, стоявшие в неглубоких нишах, и барельефы на стенах стерлись настолько, что Кэт даже не пыталась угадать, что они ранее изображали.
Вскоре обнаружился и источник свечения — большая прореха в стене, образованная несколькими выпавшими камнями. Кэт осторожно пролезла в эту дыру и оказалась рядом с некоей статуей — от нее Кэт разглядела только когтистые лапы, — стоявшей под потолком большой комнаты, выложенной темно-зеленым камнем. В центре ее из пола, словно уродливые сосульки, поднимались стекловидные сталагмиты, светящиеся изнутри бледно-зеленым светом. На их остриях корчилось странное существо — удивленная Кэт даже несколько раз моргнула, пытаясь понять, кого именно она его видят. Рычащее и сыпящее проклятиями существо все время менялось: иногда оно казалось великолепно сложенным мужчиной лет тридцати с полыхавшими гневом желто-зелеными глазами. Но уже миг спустя существо принимало облик огромного льва с короткой гривой и желто-серой шерстью. Вокруг оборотня, хохоча и обмениваясь глумливыми шутками, стояло десяток мужчин, облачением и общим обликом напоминавших стражников, что явились с Эржет в таверну, где остановились Лена с Кэт. Они держали пики: нагревая их в горевшей рядом жаровне, они то и дело прикладывали раскаленный металл к телу странного существа, разражаясь хохотом после очередного рева зверя. Однако, Кэт показалось, что наибольшую боль у пленника вызывают не эти примитивные пытки, а острые «сталагмиты» пронзавшие его конечности. Их мерцание постоянно менялось — от почти белого до ядовито-зеленого и каждое изменение цвета, сопровождалось сильной дрожью, проходившей по телу оборотня, вызывая у него жалобное рычание и стоны.
Наскоро прикинув свои шансы, Кэт решила ретироваться. Она сделала шаг назад…и тут камень в кладке, судя по всему и без того еле державшийся выскользнул у нее из под лапы, с шумом обрушившись вниз. Кэт метнулась назад, но было поздно — едва скрепленные раскрошившимся раствором, другие блоки посыпались следом. Один из камней упал на голову одному из стражей, разом вышибив ему мозги, а следом, оглашая воздух жалобным мяуканьем, рухнула и сама Кэт.
Вышколены здешние стражники оказались на совесть: быстро опомнившись от первого испуга, они выстроились полукругом, ограждая пленника и выставив пики в сторону кошкодевки. Один даже метнул оружие, — промазал со страху, но и остальные стражники явно готовились последовать его примеру. Поняв, что счет идет на секунды Кэт решила сменить тактику — отпрянув в дальний угол, она сжалась в комок, по ее телу прошла сильная дрожь, вместе с которой черная шерсть втянулась под кожу. Звериные черты смазались, словно растворяясь в проступавшей сквозь них человеческой личине.