Гости из Вестероса
Шрифт:
========== Глава 41 ==========
– Ур-р-ра-а-а-а! – кричала Стефани, обнимая Эмили и приветствуя копов с огнеметами. – Спасатели!
Их уловка с ловушкой для упырей удалась на славу. Девочки подстроили еще парочку таких ловушек и теперь чувствовали себя королевами.
Но теперь им не придется самим драться, теперь взрослые все уладят. Можно бежать к друзьям и хвастаться победой.
По дороге девушки наткнулись на «Илина Пейна» и двух военных, которые пытались оторвать разбушевавшегося Барри от бензопилы.
– «Сынок»! – кинулась обнимать его Стефани.
– «Мама»! – бросился ей на шею «Джофф». – Где-то поблизости бродят Иные, и мы не знаем, как сказать об этом копам. Иных невозможно убить.
Стефани в ужасе закрыла рот рукой.
– Значит, они могут превратить одного из наших в упыря!
– воскликнула Эмили.
– Они всех тут могут превратить в упырей, - отозвался “Джоффри”.
– Мы ведь даже не знаем, сколько их тут.
– Черт! А где все?
– стала озираться по сторонам Стефани.
– Я никого не видела за все это время, кроме Эмили и вот вас.
– Пока всех направляют в участок.
– А вы почему все еще тут?
– Да вот, ждем, когда Барри наиграется с бензопилой.
К Стефани и Эмили приставили одного военного, который повел их к участку. Он шел впереди и периодически расчищал дорогу. Девушки шли чуть поодаль.
– Предки Сэнди просили меня прислать ее домой как можно скорее, потому что у них сегодня какое-то особенное блюдо на ужин, - проговорила Стефани.
Почему-то именно сейчас ей пришла в голову эта нелепая мысль. Насколько эта фраза звучала обыденно, по-будничному. Словно и не было всего этого ужаса вокруг. А ведь это еще не конец. Возможно, это только начало чего-то ужасного.
– Завидую я им, - отозвалась Эмили. – Хорошо находиться в блаженном неведении. А тем временем где-то поблизости бродит Иной. И что нам теперь делать?
– Не знаю. Если бы Мартин хоть намекнул в книгах о том, как их убить!
– А что бы мы сделали?
– не поняла Эмили.
– Смотались бы в Вестерос за оружием.
Эмили уже обо всем знала. В участке Чьен По всем все рассказал.
– А что если мы просто возьмем книгу и отправим Иных и упырей туда, откуда они явились, вместо того, чтобы рисковать своими жизнями и бегать с бензином и спичками по улицам?
Стефани посмотрела на нее широко раскрытыми глазами.
– Эмили, ты – гений! А ведь и впрямь - нужно лишь взять книгу в руки и… и все! Они исчезнут!
– Где эта книга?
– На нашей вышке.
– Побежали к бухте! – схватила ее за руку Эмили.
– А как мы оторвемся от этого? – Стефани показала на военного впереди.
– Побежали к тем кустам, тихо, - Эмили потянула подругу на себя. – Оторвемся, он и не заметит. Побежим к бухте окольными путями, не через участок.
–
– Там нас военные схватят, не дадут и шагу ступить к вышке, а у нас времени нет, жизни на счету. К тому же копы начнут вопросы задавать. Нельзя им знать про то, что с книгами что-то не так. Иначе Мартину конец!
– Боюсь, ему в любом случае конец. Когда в новостях про это передадут, все читатели узнают мартиновских упырей, - сокрушалась Стефани.
– Ну, Казанакис! Увижу, репу начищу! – сжала кулачки Эмили.
***
Сэнди бежала в сторону бухты. Она слышала вертолеты и видела проезжающие минивэны.
Неожиданно к ней подбежал солдат с огнеметом.
– Эй, не стреляйте, я нормальная! – подняла руки Сэнди.
– А как я это проверю?
– Мертвяки не разговаривают и у них ярко-голубые глаза, – и тут Сэнди подумала, что помощь вооруженных сил ей бы не помешала.
– Слушайте, а Вы не могли бы сходить со мной к вышке возле бухты? Там… там мой брат. Он… застрял в двери, - хохотнула Сэнди.
– Тогда ему крышка.
– Не обязательно.
– Ладно, пойдем.
Они побежали.
– Вас как зовут? – спросила Сэнди.
– Уилсон. Томас Уилсон.
– А я - Сэнди Элефтериду.
– Ничего себе фамилия! Я, кажется, уже успел ее забыть.
– Ничего, я к ней тоже долго привыкала, - засмеялась Сэнди.
– Ты же меня не к брату ведешь, а?
– Нет, - поразилась Сэнди. – А как Вы догадались?
– Так, это один из них? – спросил вдруг Уилсон.
– Да, да!
На них шел упырь. «Слава Богу, вестеросский упырь» подумала Сэнди. Уилсон направил на него огнемет.
– Вот это да! – восхитилась Сэнди, глядя на горящего мертвяка. – Так, Уилсон, справа по курсу еще трое. Черт, да сколько же их тут всего-то?
Уилсон поджигал упырей, те загорались мгновенно. «Отлично» думала Сэнди, «когда все закончится, надо будет Джону и Сэму отдать несколько таких штук, им бы понравилось».
Они добежали до бухты. Сэнди увидела на берегу тело флэш-Гендальфа.
– О, нет! – поморщилась она, вспомнив, как когда-то пожелала старику смерти от рук упыря.
– Пойдем, девочка, не смотри. Черт, почему тут так холодно? – спросил Уилсон. – Ты мне расскажешь, зачем мы все-таки сюда пришли?
– Ох, если я Вам скажу, Вы меня бросите. Не поверите.
– Учитывая обстоятельства, я готов поверить всему. И я в любом случае не могу тебя тут бросить одну, безоружную.
– Спасибо, - всхлипнула Сэнди. – Дело в том, что эти мертвяки пришли из книги. Вы же, наверное, помните всю эту эпопею с исчезнувшими текстами.
– Так это все связано? – поразился Уилсон. Когда он выдохнул, изо рта пошел пар. В бухте становилось холоднее с каждой секундой.
– Ну… да. Это персонажи из тех самых книг.