Гостиница на берегу Темзы
Шрифт:
– Но нас ведь преследуют, - заикнулся Айкнесс.
– Ничего, - иронически заметил Голли, - я задержу отплывший сегодня пароход океанской линии. И если они вздумают послать вдогонку пару крейсеров, я пригрожу,
Так вот в чём заключался дьявольский план Голли! Вот как он собирался выторговать у правительства пропуск в недосягаемые просторы океана!
Минный истребитель уже нёсся на всех парах по реке, чудом избегая столкновений. На рассвете они почти догнали пароход.
– Просигнальте ему, - скомандовал Голли.
С минного истребителя понеслись световые сигналы. Тут же с берега по воде заструился луч света - прожектора нащупывали исчезнувший истребитель. Мгновение - и истребитель попал в полосу света.
– Полный ход!
– заревел Голли.
– Лейте масло в огонь! Мы должны догнать пароход или...
Яркие снопы огня вырывались из труб истребителя. Словно жёлтые дьяволы работали китайцы, давление в котлах было доведено до предела. Судно продолжало нестись к морю.
Но ослепительный луч неотступно следовал за ним. С берега доносилось зловещее громыхание батарей. Вот заговорили и тяжёлые орудия. Над истребителем
– Господи, они открыли огонь, - простонал Айкнесс.
– Если бы мы только...
Он не успел договорить. Снаряд ударил в судно... Раздался оглушительный взрыв, ослепительный столб пламени прорвал предрассветный мрак и устремился к небу.
* * *
Спасательным лодкам удалось подобрать лишь одного человека. Это был маленький человечек. Пенсне слетело с него и болталось за ухом... Жалкая, почти смешная фигура.
– Меня зовут Эйкс, - залепетал он, когда его доставили на берег, - я никогда не чиню никому препятствий. Такова моя натура. Я всегда желал приличного обращения и покоя... Когда-то я спас маленького ребёночка... остальные хотели оставить его в огне, но я не смог примириться с этим. Ребёночка звали Лила Смиз...
После объявления смертного приговора Голли коротал свой последний досуг в камере... оперными ариями.
Когда на него накинули петлю и он простился с этой жизнью, присутствовавшие при казни облегчённо переглянулись.
Обычно те, кто отходил в мир иной, вызывали сочувствие у свидетелей их последних минут.
Голли не сочувствовал никто.