Говорящая с Нами
Шрифт:
Лорейн, внимательно выслушав пожилую Катрину, попыталась припомнить причину произошедшего, но…
Оказалось, что она совсем ничего не помнит. НИЧЕГО…
— Я… не знаю. — Прошептала она, испуганно взглянув на свою спасительницу. — Я не помню…
Катрина понимающе улыбнулась.
— А как твоё имя?…
Лорейн покачала головой, и слёзы навернулись на глаза крупными каплями.
— Не помню…
— Ну же, не расстраивайся! — Старушка приобняла её, успокаивая. — Ты ударилась головой, такое бывает. Я всякого повидала на своём веку. Ты вспомнишь, девочка. Всё вспомнишь… А теперь
Как оказалось, Катрина жила здесь не одна, а с мужем и взрослым сыном. Пожилая пара рассказала девушке, как по чистой случайности они наткнулись на неё в лесу — их дворовая собачка Бобби, увязавшаяся за ними в тот вечер во время из похода за хворостом, спустилась в овраг и подняла там такой шум, что и мёртвого бы разбудила. Но только не Лорейн.
Благо, самодельная тачка для перевозки хвороста была при них, и подняв девушку наверх, старикам удалось переправить её до дома. А там уже Катрина начала выхаживать её — рана Лорейн на голове от падения загноилась, и у неё поднялся жар. К тому же никто не знал, сколько времени она там пролежала.
Но в ближайшую неделю Лорейн, которую теперь все звали Эбигейл, окрепла. Старательный уход старушки Катрины и куриный бульон сделали своё дело: девушка встала на ноги.
Но так и не вспомнила, кто она на самом деле.
Однако же, делать было нечего и пришлось принять свою судьбу такой, какой она была. Её никто не разыскивал, а значит, решила Эбби, родных у неё нет. Семья Катрины хорошо к ней относилась, пожилая хозяйка всё чаще начала обращаться к ней «дочка», в действительности считая её таковой. И всё было бы просто прекрасно, если бы не странное чувство пустоты под рёбрами слева, словно в жизни её не хватало чего-то очень важного, утерянного, забытого. Того, что потерялось, стёрлось вместе с памятью, которая не желала к ней возвращаться.
От этого Эбигейл часто грустила, уходя к берегу пруда, что прятался неподалёку от дома. Вода её успокаивала. А ещё здесь густо цвёл луговой клевер, который, кажется, ей очень нравился…
Однажды, вернувшись с такой прогулки домой, она застала всю семью за столом — они что-то обсуждали в отсутствие девушки, и ей захотелось незаметно уйти, чтобы не мешать. Но Катарина окликнула её.
— Эбби, милая, мы тебя ждём. Пойдём, поговорим.
Суть разговора заключалась в следующем. Сын хозяев, молчаливый, скромный Питер, поздний и единственный ребёнок семьи Эвансов, уже давно вошёл в тот возраст, когда ему следовало жениться. Высокий, нескладный, но добрый и работящий парень был бы хорошей партией для любой деревенской девушки, но соседская молва уже недобро поговаривала, что тот живёт в одном доме с найденной девицей незаконно. То есть супротив божьей воли. И попробуй докажи, что это не так…
Да и Эбигейл, уже сумевшая сыскать славу первой красавицы на деревне, бывало, ловила на себе нескромные взгляды местных парней, а то и шуточки, на которые, впрочем, совершенно не обращала внимания…
Питер же представлялся ей чудным тихоней — за всё время она и десяти слов от него не услышала, так он был скромен. А едва она появлялась в комнате — отводил глаза и краснел, и девушке было невдомёк, откуда и отчего брался в нём этот странный жар.
Катарина
И согласиться.
Глава пятая. Зелье.
Мистер Клабан, ввалившись в собственный дом с Лорой на руках, торопливо уложил её на постель, подложив чистое полотенце под голову, и вновь прощупал пульс. Благо, тот был, и это уже радовало.
Накрыв девушку одеялом, он принялся рыться в аптечке, затем, не найдя в ней то, что надо, поспешил к ящику, висящему на стене над столом. Руки его дрожали, и сперва он перевязал свою руку, густо залив её зелёнкой, испачкав при этом всё, что было вокруг.
Затем из ящика он извлёк какие-то сушёные травы, связанные ещё до сушки, в пучки, и принялся складывать их в небольшую фарфоровую ступку, найденную там же.
«Спиритическая мука» на столе вновь «заговорила» — призрак явно волновался за здоровье девушки.
«Больница. Врач? » — появилась надпись, и Мэтью сразу скривился.
— Ладно. Может ты и прав…
Затем он бросился на улицу, во двор, где стоял его джип, накрытый брезентом. Охотник сорвал его, отбросив в сторону, и потянулся в карман за ключами.
Какого же было его разочарование, когда грозный железный зверь, зарычав, тут же замолк. Похоже, машина была неисправна…
— Какого чёрта?! – Выругался Клабан после нескольких попыток сдвинуть джип с места. – Ладно. Значит так, призрак. Здесь врачей нет, а до ближайшей больницы чёрт знает, сколько миль – пешком не дойти. А помощь мисс Беррингс нужна уже сейчас. Моя бабка была травницей, и я перенял у неё кое-какие навыки профессии… И если ты будешь сейчас ухмыляться своей невидимой моськой, клянусь, я посажу тебя в ловушку! О чём давно и страстно мечтаю…
Он выбрался из машины, чтобы вернуться в дом.
«-А если повреждения серьёзны и Лора не очнётся?» — вновь проступило на муке, и мистер Клабан раздражённо закатил глаза.
— Послушай, Каспер*, или как тебя там… Оставь заботу об этой девочке мне! Лучше расскажи, какого чёрта за мной гонялась дохлая псина, которой полагалось спокойно гнить в земле?! Что ей было нужно?
Видимо так он хотел отвлечься от мрачных мыслей о скорбной участи Лоры.
Джозеф молчал, скорее всего, не найдя ответа или обидевшись на грубость охотника за призраками.
— Не знаешь? Вот и молчи, и не путайся под ногами!
Мэтью замолчал, принявшись молоть ингредиенты в своей ступке, а Джозеф скользнул к Лоре, присев рядышком на край кровати. Благо, он был невидим для Клабана, а вся его эта напускная злость была для призрака не больше, чем лай собаки. Его руки дрожали, а значит, он переживал за здоровье девушки не меньше, чем сам Джозеф.
Мисс Беррингс казалась сейчас ему просто спящей. И он испытывал чувство вины по отношению к ней. Джозеф даже не знал, что произошло в проклятом особняке Шерли. Но если бы в ту ночь он был рядом, такого бы не случилось. Он бы смог, он бы защитил её, потому что призраки не спят и могут быть всегда начеку.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
