Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020
Шрифт:
Мария Ватутина превращает прилагательное в существительное орфографически и акцентологически:
В усыпальнице чугунной заказной,Под лампадами, вмененными казной,Под стеклом, под целовальным, под парчой,Обрамленные молитвой горячой,Словно всё еще под Тихвинской в строю,Два монаха спят, убитые в бою.35
Ватутина 2016: 258.
Существительное-неологизм лишнями у Гали-Даны Зингер словообразовательно соотнесено со словами лишнее, лишишься, лишенье, а фонетически (рифменно) – со словоформой вишнями:
каперсник36
Зингер 2013: 84.
У Светы Литвак в нарочито аграмматичном тексте с сочетаниями на шлёпанец босой <…> на шлёпанце босым <…> со шлёпанцем босом последнее из них содержит прилагательное с окончанием существительного:
затравленная Олька на шлёпанец босойпример из математики из десять вычесть нольна швето отвечает ей Ута и Аныцени часы работы упорною больнойдороже, чем из десять, тебе не вычесть нольна десять длинных зубьев кто быстро устаётна длинной рукояти насаживает нольно маловероятно, что это совпадётпоэтому ответа тебе не видно, Оль!затравленная Олька на шлёпанце босымплетётся неучёная, пример ей не решёнвпусти меня, я – десять, – такой ей слышен стонна это отвечает ей Ута и Аныя верю, тем не менее, что всё наоборотне десять умирает, а ноль его умрётзатравленная Олька со шлёпанцем босомсмотрела виновато на Ута и Аныпошла и разменяла десятку на рублиза два рубля – корзина, за три рубля – штаныи пять рублей заставила взять Ута и Аныне говори как прежде про десять и про нольответ хоть и неправилен, но адекватен он37
Литвак 2020: 132.
Сергей Бирюков помещает слово лопата в такой контекст, в котором это существительное в параллелизме со словом мохната тоже может читаться как краткое прилагательное:
середина снега,,ветка мохнататень лопатаУ современных поэтов нередко встречаются контексты, в которых нейтрализуются различия между глаголами прошедшего времени, краткими прилагательными и наречиями, что легко объясняется происхождением этих форм глагола из перфективного причастия. Разнообразные примеры такого словоупотребления приведены в книге: (Зубова 2000: 244–256). Здесь ограничусь тремя примерами, не вошедшими в книгу:
38
Бирюков 1997: 4.
39
Чейгин 2007-а: 85.
40
Паташинский 2013: 29.
41
Гандельсман 2015: 108.
У Петра Чейгина потенциальная адъективность формы прошедшего времени застыл проявляется и активизируется в перечислительном ряду с полноценными прилагательными. Подобие поддерживается и совпадением конечного согласного звука в словах застыл и тяжел, у Давида Паташинского форма устало проявляет себя как возможное наречие образа действия в параллелизме с деепричастием стоя.
В тексте Владимира Гандельсмана адъективность формы промозгл поддерживается употребительным полным прилагательным промозглый, а от глагола промозгнуть в норме образуются малоупотребительные формы промозг и промозгнул. Суффикс бывшего перфективного причастия -л после согласных, например в таких словах, как мог, промок, пёк, свойствен древнерусскому языку (моглъ, промоклъ, пеклъ).
Поскольку глаголы прошедшего времени могут довольно легко становиться прилагательными, а прилагательные существительными, возможна и непосредственная субстантивация глаголов, как, например, у Сергея Петрова, Иосифа Бродского, Александра Левина 42 :
Не я, не ты, не он, а просто было,как вдоль судьбы шагающее быдло.Хоть бы брылы развесившее рыло!Нет, просто было, и оно обрыдло.Давно уже ушли до ветру жданки,все данные собрали да и в печь!И Было вонькое хоронят по гражданке,И Былу не дадут подонки в землю лечь. И поют подонки, голосочки тонки, Семки, Тоньки, Фомки, милые потомки: Ходи изба, ходи печь! Былу нету места лечь. (А следовательно, требуется сжечь, и вместе с рукописями!)В гробу везут чудовищное Было,помнившееся над единым и одним.И чья-то речь стучит-бубнит над ним,как будто сей звонарь колотит в било.42
Другие примеры, в частности, из поэзии Иосифа Бродского, Анатолия Наймана, Виктора Кривулина см: Зубова 2000: 251–253.
43
Петров 2008-б: 379.
44
Бродский 1992-б: 127.
45
Левин 2001: 75.