Грехи негодяя
Шрифт:
– Ты забрызгаешь кровью платье Оливии, мерзавец!
– Мисс, вам лучше подождать снаружи, – сказал появившийся у порога Йен.
Оливия была не прочь увидеть, как Аршун получит еще несколько оплеух.
– Почему? – спросила она.
– Потому что… – Йен медленно подступал к Аршуну, и его шаги были уверенными и неспешными. – Потому что, мисс, мои методы не предназначены для посторонних глаз.
В голосе Йена прозвучало нечто такое, что не позволило Оливии возражать.
– А какие у него методы? – тут же полюбопытствовала Оливия.
– Тебе придется спросить у него.
– А он скажет?
– Когда я кое-что случайно увидел, он чуть не вышиб из меня дух.
Оливия оглянулась на закрытую дверь.
– Это означает… не скажет?
Клейтон поморщился.
– Я бы не рекомендовал его расспрашивать.
Оливия кивнула и молча пошла за Клейтоном, который проверял обстановку в доме. Каждому из связанных он засунул в рот кляп. К тому времени как они закончили обход, Йен открыл дверь.
– Теперь можете зайти.
Аршун лежал на полу, поджав колени к груди. Он дрожал и был бледен как полотно, но никаких дополнительных отметин на нем не имелось. Йен же стоял над ним, и в его глазах было что-то мрачное, недоброе. Пристально глядя на графа, он спросил:
– От кого ты узнал о Шифровальщике и Малышке?
Снова дрогнув, Аршун пробормотал:
– Не знаю. Информация была в записке. Я подумал, что она от одного из соратников Васина. Но не знаю, от кого.
– Откуда ты узнал о плане Васина? Ты ведь не был его доверенным лицом.
– Из той же записки. В ней говорилось, где найти шифрованную запись и что в ней.
Йен присел на корточки рядом с Аршуном.
– Что вы запланировали на ночь праздника?
– Мои люди вооружатся и в полночь выйдут на улицы. Они поднимут население на мятеж. – Он закашлялся. – Это был мой собственный план. А сигналы Васина этим утром уже появились в условленных местах. План начал выполняться.
Немного подумав, Йен снова заговорил:
– Как ты взломал шифр?
– Я получил инструкции на сей счет тоже. Два дня назад. Но я не знаю, от кого их получил.
– Аршун не сумел разобраться с шифром. Кто-то другой сделал это за него. И этот кто-то с самого начала дергал за веревочки.
Йен расправил подвернутые рукава.
– Я же предупредил тебя относительно лжи. – В глазах британца сгустилась чернота.
Оливии же показалось, что Йен, исполнив свои угрозы, получит огромное удовольствие.
Аршун отчаянно затряс головой:
– Какой лжи?! Я сказал правду!
Улыбка Йена была ледяной.
– Кто посылал тебе информацию? Ты не дурак и не станешь
– Их отправлял… человек, держащий спичку у фитиля.
– Кто он?
Неожиданно Аршун успокоился, и на его избитой физиономии появилось слабое подобие улыбки.
– Я действительно не знаю. А если не знаю я, то не узнаете и вы.
Глава 23
Сани остановились. Это разбудило Оливию. Да и плечо Клейтона оказалось слишком твердым. Правда, соблазнительному теплу его тела сопротивляться было невозможно. Всю дорогу он обнимал ее, согревая и не позволяя вывалиться из саней.
– Где мы? – спросила она.
– У Святого Георгия. – Клейтон убрал обнимавшую ее руку, осмотрел церковь и негромко выругался.
Оливия подняла голову и моргнула, чтобы сфокусировать зрение. Перед ней была маленькая небесно-голубая церковь с пятью золотыми куполами. Первые лучи рассвета отразились от куполов и осветили небольшой красный флаг.
А она так надеялась, что Аршун солгал.
Увы, нет.
Это было уже третье место, куда они прибыли. И все три знака действительно оказались на месте.
Тут Йен подошел к женщине, продававшей у входа в церковь свечи. Не прошло и нескольких секунд, как женщина приветливо ему заулыбалась. По-русски Йен говорил слишком быстро, и Оливия не все понимала, однако уловила главное: он интересовался покровителями, регулярно посещавшими церковь. Но какова была вероятность того, что женщина знала революционеров? И вообще… что же делать?
– Мы должны снова предупредить царя, – заявила Оливия.
– Если Голов – участник плана, это не принесет нам пользы.
– Тогда визит к царю даст нам возможность узнать, является ли министр участником заговора. Если же Голов подтвердит наши заявления и окажет помощь, мы будем знать, что он не заговорщик.
Клейтон задумался, потом кивнул.
– Что ж, разумно. – Его губы медленно растянулись в улыбке, и он вдруг добавил: – А когда мы останемся наедине, я расскажу тебе о своем новом плане относительно фабрики.
Сердце Оливии дрогнуло.
– Что за план?
В этот момент вернулся Йен и протянул ей тоненькую белую свечку.
– Подожди внутри. Там тепло. Или по крайней мере не так холодно. А мы немного здесь осмотримся. Это сделать быстрее и проще, если ты не ходишь за нами по пятам.
Оливии отчаянно хотелось знать, что решил Клейтон относительно фабрики. Но все же ей хватило ума понять, что она сейчас только связывала руки мужчинам. Поэтому она – пусть и нехотя – кивнула: