Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его глаза поднимаются. Они застеклены шоком. Его преследуют. Мы оба знаем причину, по которой мистер Х. лежит без сознания на полу. Он нашел секретную комнату Беккера. Он знает, что Беккер создал подделку, которую купил Брент.

«Дай мне свой телефон».

Он бездумно залезает в карман и протягивает мне. –« Он будет в порядке?» Его слова бесстрастны и резки. Он закрывается.

Я не могу на это ответить. Набираю 999. «Скорая помощь», - спокойно говорю я.

Глава 36

Я сижу здесь так долго, у меня схватки и могут развиваться пролежни. Запах антибактериального раствора

теперь проник в мою нос, и я выпила столько кофе, что у меня во рту все покрыто мехом. Я чувствую себя грязной, усталой и эмоционально истощенной.

Скорая помощь прибыла в течение десяти минут, и потребовалось еще две минуты, чтобы диагностировать состояние старого мистера Х. Острое сердечно-сосудистое заболевание. Все мы знаем, что причиной этого был шок от его открытия. Мне невыносимо думать, как виноват Беккер. Другой член семьи Хант может погибнуть из-за этой дурацкой скульптуры.

Был введен аспирин, сделана ЭКГ, и он был стабилизирован перед переводом в больницу. Все это время Беккер стоял, как зомби, в углу своего офиса, отвечая на вопросы фельдшера односложными ответами, наблюдая, как они работают над его дедом. Он полностью потрясен.

После короткой остановки в A&E, чтобы зашить неприятный порез на лбу и сделать рентгеновский снимок, чтобы убедиться, что при падении не сломались кости, дедушка Беккера был переведен в отделение высокой степени зависимости.

Старик, обычно такой жизнерадостный, хоть и немного неподвижный, на белых простынях кровати выглядит мертвенно-мертвым. Беккер молчал всю ночь, сидя как можно ближе к своему дедушке, насколько позволяла медицинская техника, нежно держа старую морщинистую руку деда. Время от времени он засыпает на несколько минут и принимает кофе, который я продолжала давать. Все, что я могу сделать, это быть здесь. Возможно, он не сможет со мной поговорить, но я здесь, спрятана в углу в неудобном кресле с высокой спинкой. Сиденье кажется резиновым. В палате душно и жарко. Мы оба все еще одеты со вчерашнего вечера: Беккер в брюках и рубашке, а я в платье, хотя теперь мои ноги украшены шлепанцами. Миссис Поттс тоже была здесь всю ночь, и это определенно было хорошо.

Легко поцеловав Беккера в лоб и сжав его плечо, миссис Поттс подошла ко мне и улыбнулась моему измученному телу. Мне почти удалось вернуть ее улыбку, когда она взяла меня за левую руку и нацелилась прямо на мое кольцо, а когда она окунулась и прижала меня, она говорила со мной сильнее, чем когда-либо с помощью слов. Затем она уехала в Убежище, сказав мне, что номер Дональда должен быть убран, готов к его возвращению, а Уинстону нужно будет прогуляться.

Это было около рассвета. Теперь я не знаю, сколько сейчас времени, и хотя мне отчаянно нужно принять душ и немного поспать, я не планирую никуда идти, пока Беккер не будет готов. Он до сих пор не сказал ни слова, и я не собираюсь его подталкивать.

Мои тяжелые глаза опускаются на меня и медленно закрываются, мышцы на спине болят, глаза тщетно борются за то, чтобы оставаться открытыми.

'Элеонора.'

Я резко вскакиваю на стуле и моргаю, но вижу Беккера на коленях передо мной. Он выглядит так, будто смерть разогрета, его волосы в беспорядке, его глаза бледны за очками, его кожа желтоватая. «Пойдем размять ноги».

Я смотрю мимо него и

обнаруживаю, что мистер Х. все еще без сознания, его тело находится в том же положении, что и с тех пор, как его приняли. Кивая, я позволяю Беккеру поднять меня со стула, чувствуя слабость от усталости. Прижав меня к себе, он медленно уводит нас в сторону главного коридора. Мы оба совершенно измотаны, поддерживая друг друга, обнимая его за талию. 'Ты в порядке?' Я спрашиваю, просто ради этого. Ни один из нас не в порядке.

«Супер», - хрипит он, его голос звучит болезненно и грубо.

Мне просто не хватает энергии, чтобы сжать его в своих руках. «С ним все будет в порядке», - говорю я не потому, что мне кажется, что я должна попытаться помочь ему почувствовать себя лучше, а потому, что я искренне верю, что старик поправится. «Это не твоя вина». Я поднимаю взгляд и вижу, как он напряженно улыбается. – «Он был в порядке, когда ты его проверял?»

«Я обнаружил, что он бредет по коридору к моему офису. Сказал, что не может заснуть и берет газету. Я ничего об этом не подумал ».

– Он знал об этой комнате?

«'Конечно. Это было его раньше, чем было отца, и прежде, чем оно стало моим. Но для Хантов это своего рода неписаное правило. Никто не рискнет войти в секретную комнату, если они не правят в Корпорации.» Он немного смеется . «Это как корона, если ты у власти Хантов. Корона, к которой никто не прикоснется ».

«Ты не должны был знать, что он нарушит неписаное правило».

Он вздыхает, когда мы подходим к кафе, и Беккер направляется прямо к вазе с фруктами, решительно пробираясь сквозь нее. Я смотрю, как он хмуро ищет свой любимый фрукт, в конце концов выбирает яблоко и держит его. «Никаких пятен », - ворчит он, отбрасывая с пятном и беря еще одно. Он внимательно его осматривает и неодобрительно рычит.

'Как насчет этого?' - спрашиваю я, откапывая одно снизу. Он выглядит идеально зеленым, и на нем есть пятна. Я протягиваю ему это.

Беккер берет его и быстро осматривает, прежде чем выбросить в сторону. «Слишком мягкий», - выплевывает он. «Ради бога».

Я сочувствующе улыбаюсь и поворачиваюсь, оставляя Беккера дуться, и собираюсь выпить еще кофе. Я нахожу миссис Поттс прямо позади меня, держащую самое большое и сочное яблоко. Беккер вздыхает от своей благодарности и тянется через мое плечо, чтобы выхватить его из ее ладони. Хруст и стоны удовольствия являются долгожданным звуком, и я улыбаюсь миссис Поттс, удовлетворение Беккера служит зарядом энергии для моих усталых костей. Я поворачиваюсь так, чтобы мои глаза могли впитать удовольствие от того, что он ест свое самое любимое блюдо на свете, но что-то парящее мимо миссис Поттс привлекает мое внимание и удерживает его, и я моргаю, думая, что, может быть, у меня галлюцинации.

'Мама?' - говорю я, морщинки нахмурились, отяжелели мой лоб.

'Дорогая!' Она кидается вперед и ловит меня в жесткие объятия.

«Нашла ее стучащей во входную дверь Убежища». Миссис Поттс заговаривает и начинает рыться в своей огромной сумке .

«Это должно было стать сюрпризом», - говорит мама мне на ухо. «Приятный сюрприз, но миссис Поттс рассказала мне о дедушке Беккера. Я так виновата.»' Она отрывается от меня и смотрит, полные сочувствия, прежде чем обратить их на Беккера.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!