Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– И то хорошо. Если мы за ним присмотрим, он может немножко измениться в лучшую сторону.

– Он из тех, кто сжигал невинных на кострах. Такие не меняются.

– Меняются все! Даже благородный Голдфаер изменился.

– По мне, так он просто освободился от клятвы.

– Ага, и изменился после этого. Он больше не охотится на людей.

– Хм, от такого полезно иметь открытую услугу, - вставил своих пять копеек Лиам.

Открыв министру рот, Финли всыпал в него несколько цветных порошков, и добавил пару капель сиреневого зелья.

Все, пошли.

– Я останусь, - сказала Коринн.
– Провожу его в деревню.

– А разве нам провожатый не полагается?

– Так вас и проводят. Вы только попросите.

Сильфа оказалась права. Подойдя к опушке соснового леса, Финли громко позвал других фэйри, используя имя Коринн. Двое широкоплечих и низкорослых парней появились, будто из ниоткуда, - Просто вышли из-за сосны, слишком тоненькой, чтобы за ней можно было спрятаться. На вид ребята были совершенными близнецами. Даже одежда и составные луки из рога были одинаковыми. Стрелы они, кстати, держали на тетиве.

– Луки...
– скептически хмыкнул Лиам.

– Сорок выстрелов в минуту, парень, - бросил один из них, жутко коверкая слова своим акцентом.

– Быстрее револьвера, не так ли?
– добавил второй речью чуть чище.

– Эту минуту еще прожить надо. А когда имеешь дело с револьвером - это сложно.

– Хватит, - оборвал перепалку Финли.
– Сильфа признала нас. Вы проводите нас в сердце леса?

– Обычно чужаки пережидают на окраине.

– Будь любезней, Жан, - пропищал крылатый эльф у него над головой.
– Джентльмены, прошу за мной. А вы двое, обратно в тень. Парни отступили в тень ближайших сосен и буквально стали невидимыми.

– Хм, сколько же у вас здесь силы, что они могут такое вытворять?
– поразился Дуги.

– И это говорит благородный пак?
– улыбнулся эльф.
– Прошу вас за мной. Его светлость Сильверхорн и милорд Голдфаер желают видеть вас.

– Погоди, именно его, не всех нас, а именно его?
– переспросил Финли.

– Нет, вы тоже приглашены.
– Более отвечать эльф не стал - он неторопливо полетел вперед, и всем пришлось последовать за ним.

– Дуги, ничего не хочешь нам рассказать?
– спросил Лиам.

– Сам ничего не понимаю. Розалия говорила, что у меня потенциал, но чтобы вот так сразу признали во мне ши... Фигня какая-то.

Глава 74

С каждым шагом лес будто темнел. Мелкие сосенки и тисы начали смениваться более крупными деревьями. Их кроны переплетались все гуще и гуще, пропуская меньше света. Кое-где даже попадались листовые, а не хвойные. Вместо обычного толстого слоя сухих иголок то тут, то там пробивалась пожухлая трава. И вновь же с каждым шагом ее становилось больше, все зеленее она выглядела. Скоро уже Дуги пришлось пробираться сквозь темно-зеленые заросли себе по пояс. Да и выглядела трава так, будто никто раньше по ней не ходил, да что там - будто, даже листья и иголки на нее никогда не падали.

Эльф привел друзей в само сердце леса. Здесь, если бы не сияние крылатых фэйри

и волшебных огоньков, было бы темно, как в гробу. Сердцем, а по совместительству и порталом в Феерию был молодой кедр, в высоту всего лишь метров двадцать. Только в отличие от памятного Лиаму дуба академии, его крона тесно сплеталась с близстоящими деревьями. Выглядело это все довольно... загадочно, что ли. Но насладиться видом Лиаму не дали. Величественная фигура двинулась им на встречу и огоньки бросились в стороны, уступая ей дорогу.

– Джентльмены.
– Сильверхорн склонил голову в знак почтения и люди, вместе с паком поспешили склониться пониже.

Странно это выглядело - кланяться перед оленем. Да, Сильверхорн имел тело настоящего Благородного оленя. Примерно триста килограмм весу и сто шестьдесят сантиметров в холке. А еще рога. Здоровенные, ветвистые рога. Только у Благородных оленей каждый их отросток - тупой, а у этого ши они были остры, как кавалерийские пики, да еще и отливали серебряным блеском. Не все рога, а только наконечники.

– Привет.
– Весело бросил худощавый красавец с ярко-золотыми волосами. На всякий случай троица поклонилась и ему.

– Скоро у нас ужин, а пока для аперитива может выпить вина?
– Как радушный хозяин предложил Сильверхорн.

– Или чего покрепче, - добавил золотоволосый.
– Например - джина.

– Это не услуга господа, просто хозяйское радушие. Правда, Голд?

– Правда.
– Подтвердил Голдфаер.
– Кроме того у меня обширные запасы выпивки. Выбирайте что вам угодно.

– Благодарю, не откажусь от стаканчика золотого рому.

– Прекрасный выбор, хотя я больше люблю темный, - сказал Голдфаер.

– Мне вина, пожалуйста. На усмотрение хозяина, только не слишком сладкого.

– Отлично, - кивнул Сильверхорн. Теперь оба фэйри уставились на Дуги.

– Э-э-э... А можно чаю?
– Сильверхорн с Голдфаером засмеялись.

Можно, можно.

– Тогда черного с двумя ложками сахара.

И выпивка, и чай нашлись едва только Сильверхорн бровью повел. На изящных подносах их принесли крылатые эльфы. Голдфаер щелкнул пальцами и другая стайка крылатых принесла легкие изящные плетеные стулья. Сильверхорн сел на земле, зато перед ним поставили небольшой столик с бокалом вина, в котором была соломинка, чтобы фэйри было сподручней пить. Почему такой могущественный фэйри остается в обличии оленя оставалось загадкой.

– Прошу садиться.
– Сказал он и первым опустил задницу на траву возле столика. Люди и фэйри заняли свои места.
– И так, джентльмены, что собираетесь делать дальше? Сильфы с Бримии принесли...

– Со Свободного Союза Широв, Сильвер. Теперь она так называется.

– Простите, сильфы принесли вести, что один, на редкость пакостный, демон, устроил кучу беспорядков во время погони за несколькими магами.

– Вы совершенно правы, ваша светлость, это мы.

– А еще говорят о буяне-паке изгнанном своей общиной и неприемлющем традиций.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде