Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты серьезно?

– Еще как. Только для начала, похвались своими подвигами помощнику капитана.

– Это еще зачем?

– Чтобы он увидел, как ты к ним заходишь, идиот. Тогда, в случае скандала, он подтвердит, что они сами тебя впустили.

– Эй, меня тут развязать должны были, - возмутился Дуги.

– Сейчас, ай!
– кряхтя и ойкая от боли, Лиам распеленал бедного фэйри.

– Смотри только не превращайся, а то все по новой начнется.

– Что начнется?

– А ты не помнишь, как тут бесновался?

– Немного...

– Так что с зельем делать

будем?

– Взорвем к чертям.

– Вместе с рабами?

– Придется.

– Когда?

– Как будем в порту.

– Нас же заметут.

– Не заметут, мы корабль потопим.
– Лиам только рот разинул от удивления.
– Для отвода глаз, - пояснил Финли.
– Если просто взорвать, то, как ты говоришь - "заметут", а если потопить - не факт, что не достанут. В Картаэле ведь и свободные маги имеются - наемники. В основном те, кто вне закона в Бримии. Но все равно шансов уйти больше.

Глава 96

– Слушай, Лиам, у тебя спина будет, как у имперского королевского пехотинца, - сказал Финли, прикладывая смоченную в зелье тряпочку к спине Лиама. Он сжалился еще на третий день этих постельных баталий.

– Это еще почему?

– Пороли их часто. Не знаю как теперь, но раньше пороли часто.

– Очень смешно. Кстати задницы у них не намного лучше чем моя спина.

– Ну это утешает... Слушай, может бросишь это все?

– Что?

– Баталии свои.

– Нет, я не сдамся. Да и осталось плыть-то всего три дня.

– Вообще-то, постель не место для состязаний.

– Да я знаю, Финли. Но ты-то мог меня предупредить!

– Увы, даже я не ждал от этих ангелов такого.

– Ангелов, да они хуже Стюарта с его подчинителями вместе!

Лиам хотел было добавить еще парочку крепких эпитетов, но внезапно зазвенел колокол.

– Чего это?

– Тревога.
– Финли сорвал мокрую тряпку со спины Лиама.
– Одевайся.
– Сам Финли загремел чемоданами. Среди кучи шмоток лежали его верные револьверы. Лежали в кобурах, только цепляй на пояс и готов к бою. Что Финли и поспешил сделать. Пока Лиам натянул рубашку и жилетку он уже рылся в саквояже.
– Держи, - бросил он сверток с гремучим зельем.

– А нить?

– Меняем план.
– По плану, Лиам должен был привязать бутылку к нити, второй конец к бортику и выбросить ее за борт. Тогда бутылка полетит по дуге ограниченной нитью и ударится о борт - немного выше ватерлинии и проделает там дыру.
– Держимся вместе. Это так - на всякий случай.
– Финли пристегнул к руке ножны со стилетом.
– Догоняй.

– А я?
– возмутился Дуги.

– Опять помочь хочешь?

– Только если не надо зелье лакать.

– Мы позовем, если что, а пока не лезь.

Лиам лихорадочно пристегнул пояс с револьвером и ножны со стилетом. В такой ситуации не побрезговал он и котелком с плащом. Финли он догнал, на лестнице к прогулочной палубе. Матрос яростно указывал ему на жилую палубу, на что Финли ткнул ему в нос револьвером. Там же на лестнице он увидел и старика. Теперь он опирался не на трость, а на длинную револьверную винтовку. Старик лукаво подмигнул ему единственным глазом и посторонился.

На прогулочной палубе творился форменный

кавардак. Мадам с дочками ругала и била веером офицера, пытавшегося увести ее с дочерями в каюты. Еще несколько пассажиров бряцали винтовками и пистолетами.

"Кортес" не был военным кораблем, но он был курьером хунты, а значит мог за себя постоять. Лиам с удивлением смотрел, как одни матросы выбивают на палубе доски, под которыми обнаружились большие, толстые крюки, а другие выкатывают из ресторана пушки. Настоящие казнозарядные пушки под сто пятьдесят двухмиллиметровый снаряд! И цена этим пушкам была не малой, поскольку изготовлены они были в Свободном Союзе Широв - лидере нарезного вооружения во всем мире. Матросы слаженно разделились на две группы. Одна принесла цепи, которыми пушки крепились к крюкам в палубе, вторая ящики со снарядами. Пушек было всего четыре, но стрелять они могли в любом направлении с почти наивысшей точки корабля.

– Мадам!
– Финли вырвал из рук мамаши дамский бинокль, а когда она замахнулась на него веером, отобрал и выбросил его за борт. Ализонийка даже дар речи потеряла от такой наглости.
– Лиам.
– Финли бросил ему бинокль и указал на горизонт. Там, как игрушечный, несся по волнам парусник. Несся так, будто его гнали все ветра океана. Лиам приложил бинокль к глазам и завертел колесиком настройки. Флаг, нужно знать, кто идет за ними. Сердце тихонько екнуло. Голубое полотно с узкой желтой диагональной линией. В центре - такое же желтое ощетинившееся лучами-шипами желтое солнце, а по свободным углам - белый круг полной луны и тонкий серп молодого месяца.

– Это Бримиец, Финли!
– едва скрывая радость сказал Лиам. Будто в подтверждение его слов, носовые пушки парусника громыхнули и снаряды упали в воду с большим недолетом. Матросы зарядили пушки и стали ждать.

– Мы должны им помочь, - тихо прошептал Финли, подойдя к Лиаму вплотную.

– Похоже, они и сами в состоянии справиться.

– Как бы нас они при этом не справили.

– Что делаем?

– Ждем.
Капитан что-то закричал помощнику и тот исчез на жилой палубе.
– Ждем магов. Они наша главная задача.

– Убьем?

– Как придется.
– Финли втихаря сунул Лиаму две золоченых пули.
– Целься в задницу.
– Последовав его примеру, Лиам заменил две первых пули в барабане.
– Только запомни, золото нейтрализует их не на долго. Нужно будет усыпить, а мы будем заняты.

– Дуги?

– Да, зовем его. Засранец втихаря отсыпал себе сонного порошка. Думает я не знаю.

Капитан, оставив штурвал старпому, а сам отдал команду матросам. Громыхнуло так, что в ушах заложило. Ветер быстро снес клубы белого порохового дыма - недолет. По всей артиллеристской науке следующим должен быть перелет, а потом - точное попадание. Лиам занервничал. Но вот на палубе показались двое магов, и как не странно - официант! Черт подери, их хозяин не раз подавал Финли с Лиамом еду. Он нервно глянул на Финли, но тот покачал головой. Громыхнуло вновь - перелет, лишь один снаряд проделал дыру в одном из многочисленных парусов. Яросный ветер в мгновение ока разорвал парус в клочья, но корвет продолжал нестись по волнам как бешеный.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я