Группа Брэда
Шрифт:
— А вот и я! — бодро пропела вернувшаяся Ганка. — Можно отправляться: говорят здесь прекрасная архитектура, сохранившаяся с доисторических времён. Вы не против, если я закажу гида?
«Против! Только этого нам сейчас и не хватало. Но ты умница, что сделала такое предложение: всё должно быть естественно».
— Не хочу я гида! — воспротивился он вслух. — Хочу для начала составить собственное мнение о здешних красотах. Вам, молодым, не понять, но сначала надо прочувствовать картину самостоятельно, а уже потом услышать, что о ней думают другие!
—
— Позже. Сейчас я хочу посмотреть центр, здесь должна быть самая интересная архитектура.
«Что произошло?». — Оказавшись на улице, спросил он.
«Здесь тоже не без паразитов в вентиляции!». — Прошелестел ответ в ухе. — «Шла варить кофе, было чисто, возвращаюсь — сигнал орёт. Надеюсь, ты там в пляс не пускался?».
«Какой уж пляс в этом гриме — на ходу же развалишься!».
«Тогда можно надеяться, что всё прошло нормально».
В принципе, она была права, всё действительно находилось в пределах нормы, потому как защищать интересы бизнеса любой ценой, это и есть норма любого бизнеса.
«На самом деле, если называть вещи своими именами, это замечательно, что жучок к нам именно по вентиляции заполз! — сделал очевидный вывод Брэд. — Правительственная структура взяла бы отельера за самое дорогое место, и он, плача от боли за потерянную репутацию, установил бы камеры везде, где б пожелала та структура. В вентиляцию мобильная система могла приползти, лишь минуя службу безопасности отеля. И это значит, что ребята Фрезли вышли именно на ту контору: мелким фирмочкам такое не по карману, и не по интересам. А Дилайдеду по карману, но не по интересам засвечивать именно интерес. Свой интерес. Значит, скоро нам идти в лобовую атаку на его жестянщиков. А их там много — всех по-тихому не передавишь... на что они там, на орбите, надеются? Что мы устроим здесь бойню в стиле нормандской высадки? Чёрта им, обоим, лысого! Они...».
«Нет, ты посмотри, какой мешок высокомерия навстречу чешет!». — Насмешливо перебила его мысль Ганка.
Энзо, оглядывая мир с высоты дутого английского лорда, бросил на них мимолётно презрительный взгляд, и гордо прошествовал мимо.
«Далеко собрался?» — в том же духе продолжила Ганка.
«Разве не видно, ищу свой отель, а тут путаются всякие под ногами!». — Невозмутимо ответил Энзо. — «У вас как?».
«Заселишься, присмотрись к вентиляции».
«Уже?».
«С сегодняшнего утра».
«Понял». — Едва разборчиво, потому что уже выходил из зоны действия аппаратуры, ответил Энзо.
«Но каков нахал: „Путаются тут всякие!“, похоже, древняя спесь даже через костюм передаётся!». — Не удержался Брэд.
«Да не, просто из образа не выходит». — Не согласилась Ганка. — «То-то ещё завтра будет, когда остальные подтянутся!».
«А не слишком ли долго моя сиделка молчит?». — Спохватился Брэд. — «Я насчёт — держаться в образе».
«Сам напросился!». — Ответила Ганка
Она начала медленно, как будто подбирая эпитеты, достойные местных красот, потом дело пошло на лад, поток слов усилился, и наконец, последние редуты пали, и плотину прорвало окончательно. А потом Брэд уже был и не рад, что неосторожно поддел её.
Ему описали всё, что попадало в поле зрения. Восхитились цветочками на игрушечных клумбах, замечательной антикварности домишками, больше похожими на рождественские пряники. Не забыли солидную неторопливость, и врождённую учтивость жителей, и ещё много всего, о чём он раньше даже не догадывался.
«Какая актриса пропадает! — думал он, косясь на преобразившуюся Ганку. — На самом деле, какого чёрта её занесло в наш гадюшник? Ей семьёй, детьми заниматься, а она играет дуру сегодня, а завтра полезет на эту чёртову мануфактуру не кружить головы мужикам — откручивать, если не дай бог придётся это делать. С реальными шансами нарваться на сильного противника, и лишиться головы, не без труда, но всё же открученной на основе паритета желания остаться в живых. Не брать бы её с собой... но попробуй не возьми — на такой ответ нарвёшься, рад не будешь, что вообще идеей озаботился... прикрыть бы её... так ведь не получится, норовиста больно».
«Оп-па!». — Прошелестело вдруг в ухе. — «А это чучело откуда здесь взялось?».
Брэд не сразу понял, о чём речь: любой курортный город всегда полон выбивающимися из общего фона нарядами приезжего люда. Но приглядевшись к дальнему краю сквера, по которому они двигались, заметил развалившегося на скамье разбитного парня, явно отпрыска очень не дешевых родителей. И явного бездельника по жизни, только и занятого прожиганием папашиных активов в злачных местах, или поправляющего здоровье в промежутках между усиленными нагрузками на ещё свежую печень.
«Думаю, нам пора отдохнуть где-нибудь неподалёку». — Предложил Брэд. — «Только не торопись, подождёт, не маленький».
Пару минут спустя медленно прокатив мимо разбитного охламона, они устроились на скамейке, отыскавшейся неподалёку. Ганка присела с явным облегчением, потому что за день изрядно находилась, а Брэд привычно свалился в старческую спячку.
«Ну что, господа Удавы?». — Насмешливо спросил Дэн. — «Как отдохнули?».
«Какого чёрта?». — Вместо приветствия, поинтересовалась Ганка.
«А такого, что отдых наш накрылся тазом! Тем, который медный».
«Что случилось?». — Проснулся Брэд.
«Вас уже взяли на контроль?».
«Да».
«Один наш друг нарыл серьёзную информацию, которую, в свете этого, придётся реализовывать немедленно. Так что, ребятки, продолжайте экскурсию, медленно смещаясь к западной окраине. Надеюсь, у вас в номере не осталось дорогих сердцу вещей?».
«Сердцу — нет!». — Вздохнула Ганка. — «А одному нашему другу — да».
«Ну, это проблема его, и его ребят. А вы двигайте по намеченному маршруту. Вас должны встретить».