Хелен
Шрифт:
– Но ведь я человек, а не шимпанзе.
– Я знаю, Блейк. В том-то и дело.
– Я тебе не верю!
– Нет, Блейк, верите. Разве вы забыли - я ведь читаю ваши мысли.
– Тогда скажи мне, что случилось с настоящей Хелен Пиласки?
– вскричал я.
Красотка Шварц, услышав мой крик, открыла дверь и просунула голову в комнату.
– Все в порядке, - отмахнулся я.
– Я просто потерял терпение и разорался.
– Умоляю вас, мистер Эддиман, не мучайте бедную девушку.
– Он меня не мучает, - сказала Хелен.
– Мы уже скоро заканчиваем.
Надзирательница
– Все, что нас окружает, это Бог, - ответила Хелен.
– Он - в каждой фразе и даже в каждом слове. Молитесь ли вы, жалуетесь или проклинаете...
– Что случилось с Хелен Пиласки?
– Я же сказала вам, Блейк - она умирала. В ней теплилась лишь крохотная искорка жизни. Потом я залечила то, что осталось от её тела, или, точнее - её тело исцелилось само, потому что я показала, как... Впрочем, для вас ведь это тоже непостижимо, да?
– Да, для меня это звучит как какой-то бред. Но, если во всем этом есть хоть доля правды, зачем ты позволила им отправить тебя на эшафот?
– А ни все ли равно, Блейк? Сколько бы я продержалась в этом облике? Неужели вам кажется, что мне это приятно? Я пользуюсь этой оболочкой, чтобы испытывать то, что испытываете вы, порой даже думаю так же, но - то что вам представляется красивым, вовсе не кажется красивым мне. Если окружающий нас мир был когда-то шедевром творения, то теперь это - вонючая клоака.
Глава одиннадцатая
Прищурившись и крепко сцепив желтоватые пальцы, доктор Сэнфорд Хаймен внимательно выслушал мой сбивчивый рассказ, время от времени кивая, словно желая подтвердить, что все понимает. Когда я закончил, он сказал:
– Знаете, мистер Эддиман, мне придется взять с вас деньги. Я хотел бы вам помочь, но время - деньги, а кроме времени я ничем не располагаю.
– Сколько?
– Тридцать долларов за час.
– Недурно.
– Некоторые пациенты посещают меня пять раз в неделю, а платят при этом гораздо больше. Вы даже не представляете, сколько в Сан-Вердо людей с нездоровой психикой. Частной практике я уделяю только двадцать часов в неделю. Остальное - работа в больнице, которая оплачивается крайне скудно. В Сан-Вердо бедняки не в почете.
– Пришлите мне счет.
– Не премину - коль скоро вы понимаете, что это необходимо. Теперь вернемся к тому, что вы мне рассказали. Больше вам добавить нечего?
– Нет.
– Она - посланник Бога, - улыбнулся доктор Хаймен.
– Или точнее критик. Это занятное нововведение, которое, впрочем, вполне отвечает духу нашего времени. Критиков сейчас развелось много, причем каждый считает себя спасителем. Можете вы представить себе Жанну д'Арк, возомнившую себя критиком?
– Нет, не могу.
– Хотя это было бы занятно. Скажите, мистер Эддиман, приходилось ли вам когда-нибудь читать знаменитый труд Фрейда по паранойе - тот, что написан в виде обзора произведения немецкого юриста?
– Боюсь, что нет.
– А жаль. Замечательная вещь. Знаете ли вы что-нибудь про параноидную шизофрению, мистер Эддиман?
– Крайне мало.
– А ведь она становится психическим заболеванием
– Но ведь до сих пор вы были убеждены, что она здорова.
– Я говорил, что признаков психического заболевания не обнаружил. Безумие - странная штука, мистер Эддиман. И довольно спорная. как и здравомыслие. С вами, например, она говорит о Боге. При мне же она скорее всего замкнулась бы. Или - возьмем её поведение. Во время суда ничего необычного не отмечалось, если не считать ненормальным её безразличие и отстраненность. Изменилось ли её поведение с тех пор?
– Нет, - покачал головой я.
– Лично я никаких изменений не заметил.
– Что нам остается предположить, мистер Эддиман? История знает тысячи личностей, которые слышали голоса, общались с ангелами и передавали послания Бога. Надеюсь, вы не восприняли её рассказ всерьез?
– Скажите мне, доктор, каким образом больная с заключительной стадией сифилиса, пребывая в коме, сумела оправиться, встала, оделась и покинула больницу, а сегодня - у неё не осталось ни признаков сифилиса, ни последствий инсульта и комы. Хотя отпечатки пальцев совпадают.
Доктор Хаймен вздохнул и покачал головой.
– Каждый год, мистер Эддиман, в американских больницах совершаются тысячи ошибок. В конце концов, там работают такие же живые люди, как и везде. Это - бич нашего общества. Там путают младенцев, назначают больным противопоказанные им лекарства, родственникам умерших выдают другие трупы. Денно и нощно мы ведем с этим злом борьбу, но искоренить его никак не можем. Возможно, ваша Хелен Пиласки просто упала на улице в обморок. С кем не бывает? Ее отвезли в больницу. Потом переместили в другую палату. Карточка с отпечатками пальцев случайно затесалась в картотеку венерических больных. Такое случается, а в больницах не любят признавать свои ошибки. Так что её чудесное исцеление на самом деле объясняется очень просто.
– А почему родная мать не узнала ее?
– Господи, мистер Эддиман, но уж такое-то вообще сплошь и рядом случается. Матери и дочери вечно не узнают друг друга - особенно после какой-либо перенесенной травмы.
– Но - взять её в целом. Вы же с ней общались. Неужели можно поверить, что женщина с такой речью и таким кругозором, как у нее, могла, недоучившись в средней школе, стать уличной девкой?
– Можно, мистер Эддиман - здесь я буду категоричен. Способность некоторых людей преображаться, занимаясь самообразованием, воистину не знает границ. Я сам неоднократно в этом убеждался. Да и потом, чего такого особенного в её речи или поступках вы заметили? Да, она прикинулась, что читает ваши мысли, и вы тут же поверили...