Химия любви
Шрифт:
– Химик? Очень жаль. Ваш отдел, как правило, выдает отличную продукцию. А что случилось – на ваше место взяли кого-то другого?
Он что, не расслышал мою тираду про Джерри?
– Нет. П-просто начальник у меня сексист, хам и козел. Я из-за него ушла. И еще из-за того, что у нас запрещены нефр… нефро… не-фор-мальные отношения между сотрудниками.
– Такого запрета у нас нет, – слегка нахмурившись, ответил Марко. – Нужно только сообщить о своих отношениях эйчару.
Как так? Может, я и напилась,
– Вы просто н-не в курсе…
– Да нет, о правилах компании я обычно в курсе. Я ведь ее директор, помните?
Я уставилась на него, моргнула несколько раз. Хм… а ведь верно! Но как тогда объяснить то, что произошло утром в лаборатории?
Я молчала, и он спросил:
– Вы из-за этого расстроились? Хотели с кем-то встречаться, но решили, что нельзя? – Он не договорил, однако я догадалась, о чем он думает: «Если вы из-за этого уволились, то совершили огромную ошибку!»
Такое предположение было опасно близко к истине, и на вопрос я решила не отвечать.
– На самом деле я ревела из-за того, что любовь всей моей жизни женится на другой.
– Крейг? – изумленно переспросил он.
– Да, Крейг. – Что, собственно, его так удивляет? – Крейг Кимболл, – добавила я на случай, если он имеет в виду какого-то другого Крейга, тоже сегодня объявившего о своей помолвке.
От пристального взгляда его темных глаз у меня закружилась голова. Но это ощущение исчезло, едва Марко спросил:
– Так вы влюблены в моего младшего брата?
Глава 5
Что-о?
Его брата?!
Как это возможно? Судя по внешности, между ними нет ни малейшей генетической связи!
– Единокровного, – пояснил Марко, и я поняла, что снова вывалила все свои соображения вслух. – Отец у нас один, матери разные.
– Аа… – Я не знала, что ответить, поэтому, разумеется, брякнула глупость: – Тогда, наверное, на свадьбе б-будете шафером?
Он вытянул ноги и откинул голову, прижавшись затылком к стене. Я заметила, что и кадык у него очень симпатичный. Странно, никогда раньше не обращала внимания на мужские кадыки. А Марко ответил:
– Я бы предпочел, чтобы свадьба не состоялась.
– В-вот как?
Почему от этих слов во мне проснулась надежда? Должно быть, дело в том, что Марк похож на человека, способного добиться своего. Если он не хочет этой свадьбы, быть может, найдет способ ее предотвратить?
– Именно так. Я против.
– П-почему? Вы тоже в н-него влюблены?
– В своего брата? Нет, в своего брата я не влюблен.
Черт, ну что я такое несу! Я почувствовала, как запылало лицо – должно быть, от избытка алкоголя в крови.
– Нет-нет, я про нее, конечно! Вы в нее
– Нет. Хотя всего два месяца назад она была моей девушкой.
От этого я ахнула так громко, что «ах» отразилось эхом от кафельных стен.
– Она вам изменяла с вашим братом?
Он запустил руку в волосы, откинул их со лба.
– Хотелось бы думать, что нет. Но точно не знаю.
Разум торопливо подсказал мне, что все не так плохо, как кажется. Возлюбленная Марко обманывала его с Крейгом; но сам Крейг? Конечно, нет. Он мог вообще не знать, что Лейтон с Марко. Да, разумеется, он ничего не знал!
Ведь Крейг не такой. Он никогда не поступит подло!
И все же Марко было очень жаль.
– Ой… п-простите!
– За что же? Вы ничего не сделали.
Пожав плечом, я ответила:
– Я могла бы п-поторопиться и убедить Крейга влюбиться в меня.
В ответ Марко снова улыбнулся, и от его улыбки словно что-то защекотало меня изнутри. Должно быть, пузырьки шампанского. Да, разумеется, виновато шампанское – и только.
Пока я старалась себя в этом убедить, Марко сказал:
– Один вопрос. О том, что у нас запрещены отношения между сотрудниками, вам Крейг сообщил?
Меня насторожил его тон. Он словно догадался о чем-то… о чем-то таком, что мне наверняка не понравится.
– Да. Сказал, что не сможет со мной встречаться, – ответила я, чувствуя, что должна встать на защиту Крейга. На самом деле он сказал немного не так, но велика ли разница?
– Потому что обручен?
– Н-нет, – ответила я. В голове мелькнуло: в самом деле, странно, он ведь практически заигрывал со мной – и ни словом не намекнул, что не свободен. – Из-за этого п-правила.
– Но вы больше не работаете в «Минкс Косметикс». Да и правила такого никогда не было.
– Вот именно!
Какой-то дальний уголок мозга призывал задуматься о том, что правила нет, а Крейг сказал, что оно есть. Да еще таким тоном, словно я должна была знать и сама об этом подумать. Но от своего тревожного голоска я отмахнулась – не до него сейчас.
– Я, м-можно сказать, из-за Крейга уволилась! Серьезный жест, вам не кажется? Должен что-то для него значить! Как, по-вашему, куда это меня п-привело?
– Мм… в мужской сортир с бутылкой шампанского?
– Да! То есть нет. Вы не п-понимаете. У нас с Крейгом установилась особая связь! – Так и есть, пусть сам Крейг пока этого не осознал.
– Мне кажется, с Лейтон у него тоже… особая связь.
– Лейтон! – фыркнула я. – Такая лапочка, даже имя у нее миленькое! Будь я п-потрезвее, непременно бы над ним поиздевалась, но сейчас ни одна шутка не приходит в голову. И потом, это было бы грубо и зло, а меня выпивка не п-превращает в стерву. Только развязывает язык.