Хищники с Уолл-стрит
Шрифт:
– Ставлю своего следующего реферала. Сегодня до четырех не случится ровным счетом ничего. Попомни мои слова.
– По рукам! – уверенно гаркнул Фрэнк. – Если ты прав, следующая наводка на ай-банкинг {41} твоя. – Банковские рефералы облегчают выход на богатых администраторов, продающих свои компании или выводящих их на публику. Несколько теплых слов в адрес брокера перед знакомством с ним могут гарантировать ему карьеру в СКК. – Ну, так чего там тебе надо, Гроув?
41
Ай-банкинг – очевидный родственник ай-пода и ай-фона, то есть интернет-банкинг, он же инет-банкинг. Фонетическая аллюзия на глаз – eye – стала предметом уймы каламбуров – начиная от сериала
Глава 15
– Можно наведаться к тебе, Фрэнк?
На уме у меня была Сэм Келемен. Гонка сбросила темп. Рынки потеряли свою хаотическую назойливость, потому что финансовая публика с отношения курса акций к доходу перешла к планам на выходные. А мне требовалось обсудить вслух пару вопросов, касающихся вдовы моего лучшего друга.
И Курц, надеялся я, поможет мне сориентироваться. Не в перекраивании графика. Как ни крути, он сам ПМС. Он напоминает мне сома, обнаруженного мной в юности в приливном ручье, – сплошной рот, а мозгов ни капли.
Но Фрэнк работал с фондовыми брокерами любого роду-племени лет двадцать с хвостиком. Он повидал всякого, влетал в такие катастрофы, от которых любая газета пожелтеет. И выжил. А это 90 процентов успеха. Я знал, как вести расследование по поводу «Келемен Груп». И надеялся, что Фрэнк подскажет мне, где искать пропавшие счета Сэм. Хоть я и топ-продюсер, а с чего начать, и понятия не имел.
Как и все заведующие отделами продаж в брокерских фирмах, Фрэнк Курц служит чирлидером. Его работа – подстегивать доходы. Заодно Курц играет роль полицмейстера, первой линии обороны от незаконных операций, несанкционированной торговли и тому подобных проступков. Он заботится, чтобы его фондовые брокеры соблюдали правила SEC, NASD, CBOE, NFA и CFTC {42} , не говоря уж о законодательствах всех 50 штатов вроде BSR Нью-Гемпшира или DOJ Делавэра – последний не путать с федеральным министерством юстиции. Вкупе взятые, эти правительственные органы можно обозначить как NFW, то бишь они «no fucking way» не дадут Уолл-стрит торговать спокойно [4] .
42
SEC – Комиссия по ценным бумагам, далее по тексту – КЦБ.
NASD – Национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам.
CBOE – Чикагская опционная биржа.
NFA – Национальная фьючерсная ассоциация.
CFTC – Комиссия по срочной биржевой торговле.
BSR – Комитет стандартов.
DOJ – Департамент юстиции.
4
Опять-таки, за подробностями – в конец книги. Замена этих аббревиатур русскими развернутыми эквивалентами подпортила бы привкус абсурдности, исходящий от этих бессмысленных словосочетаний. Опять же, DOJ – Department of Justice – в отдельно взятом штате переводится как «департамент юстиции», а в федерации в целом как «министерство юстиции», так что в переводе и путаницы-то никакой. Переведем этот акроним как «ни за что».
Дуалистическая роль Фрэнка требует Соломоновой Мудрости. Если он слишком закрутит гайки, доходы иссякнут, а народ начнет бить челом нашему CEO. А если будет слишком миндальничать, то о последствиях прочтет в «Уолл-стрит джорнел». СМИ всегда приберегают местечко для сенсационных публикаций о мухлюющих брокерах и облапошенных ими лохах. Хоть так, хоть эдак, а пост Курца под ударом.
Кабинет Фрэнка являет собой арену противостояния добра и зла. На одной стене папское благословение. Оно смутно напоминает диплом, не считая портрета папы Иоанна Павла Надцатого с собственноручным автографом в рамке. Хотя папа олицетворяет все хорошее, его фото регулярно провоцирует в нас с Фрэнком все самое плохое. Мы с ним даже спорили, кто из нас был более адским министрантом, сравнивая детские рассказы о подножках монахиням и плевках в вино, пока священник не смотрит. Будучи собратьями-католиками, мы санкционировали продерзости друг друга – былые, нынешние и, предположительно, грядущие. И это хорошая стена.
На стене позади стола Фрэнка висела коллекция
43
Эндрю Фастов – не путать с одноименным городом на Украине; CEO пресловутой Enron Corporation.
44
Берни Эбберс – глава одной из крупнейших телекоммуникационных компаний WorldCom, совершивший массу финансовых преступлений, но перед этим прошедший классический путь американского миллиардера – от кристально честного разносчика пиццы до беспринципного воротилы бизнеса.
45
Деннис Козловски – или, попросту говоря, Денис Козловский считался одним из лучших и высокооплачиваемых генеральных директоров Америки, возглавляя Tyco International. Тоже начал работать еще в школе. Пошел по пути Enron и ее руководства.
Фрэнк прочесал пятерней свою редеющую черную шевелюру, сулящую зачес через плешь, и почесал затылок.
– Ты уверен насчет Пэтти? – спросил он. Его загорелое лицо являло взору уйму морщин и прочих визитных карточек жизни на Уолл-стрит.
Пару секунд я внимательно, настырно созерцал Курца. Затем, выставив в его сторону выпрямленную ладонь, помахал ею в воздухе – медленными, круговыми, чуть ли не нарочитыми движениями.
– Расслабься, Фрэнк.
– Это еще что за чертовщина?
– Джедайский психологический прием, – сказал я. – Гершон никуда не уйдет.
Фрэнк вздохнул, созрев для того, чтобы перейти к следующему вопросу, но все-таки питая кое-какие сомнения.
– Хочешь сигару? – предложил он, открывая свой хьюмидор {46} , чтобы продемонстрировать десятки прекрасно сохранившихся курительных палочек.
На мой вкус, то же самое, что клизма из колючей проволоки.
– Нет, спасибо, – ответил я.
– Это кубинские, – пророкотал он с энтузиазмом в голосе, удивившись моему отказу. – «Коиба».
46
Хьюмидор – шкатулка, фишка для знатоков сигар. Только хьюмидор обеспечивает правильную влажность для их хранения
Тонкие стены его кабинета пришли в резонанс. Фрэнк всегда исторгает избыток энергии, обсуждая две своие любимые темы – красное вино и кубинские сигары.
– Я пас. Но все равно спасибо.
– Как прикажешь. – Короткая неловкая пауза. – Ну, что там у тебя?
– Сэм Келемен.
– Кто?
– Это вдова моего друга, того парня из «Аквариума Новой Англии».
– А, ясно, – сообразил он. – Мне очень жаль. Ее имя выбило меня из колеи.
– Это уменьшительное от «Саманта».
– Уяснил. И в чем предмет? – осведомился он, возясь с гильотинкой для сигар со спаренными лезвиями.
– У Сэм денег в обрез, – объяснил я. – Чарли все вложил в фонд фондов, который сам же и основал.
– И сколько же у него было под началом?
– Толком не знаю. Где-то миллионов двести долларов или около того.
– Мелкая сошка, – заметил он. – И не наша проблема. Мы не ссужаем под фонды фондов. Нет ликвидности.
Предвосхищая маржинальное требование, Фрэнк произвел своей «Коибе» усекновение головы.
– Я пришел говорить не о ссуде.
Фрэнк выпятил губы, сомкнул большой палец с указательным и согнул их, будто задергивая «молнию». В ОФЛ каждый рано или поздно видит в исполнении Курца жест «заткнись и слушай».
– Выбрось «Келемен Груп» из головы, – сказал я. – Может, и не сразу, но Сэм заполучит свои деньги из компании.
– Именно, – поддержал он, радуясь, что соскочил с крючка займа, и с любопытством гадая, что же мне нужно.
– Она спрашивала, не открывал ли Чарли здесь счет.