Шрифт:
Алеата Ромиг
«Хитрость»
Серия: Измена (книга 2)
Автор: Алеата Ромиг
Название на русском: Хитрость
Серия: Измена_2
Перевод: 09062014, Tagusha, zhenechka_poyma
Сверка: helenaposad
Бета-коррект: nazuke,
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber, Skalapendra
Аннотация
«Ты принадлежишь ему. Что бы он ни сказал делать – ты делаешь.»
Один год. Никакого будущего. Прошлое, которое не отпустит. Леннокс «Нокс» Деметрий нарушил собственное правило, заключив сделку. Возможно она была заключена не с самим дьяволом, но это не значит, что Сатана не наблюдал. Судьба ли привела Чарли в его жизнь и постель? Что случится, когда правила будут нарушены, а секреты раскрыты? «Новые правила… мои правила.»
Алекс «Чарли» Коллинз испытала с Ноксом невиданное удовольствие. Это произошло до того, как она узнала его фамилию. Теперь, когда на сцену вступила Измена, и правила изменились, что произойдет, когда реальная жизнь и фантазия столкнутся?
«Является ли это изменой, если изменяешь себе?»
Глава 1
Чарли
– Мистер Деметрий?
– я не понимала, не могла сделать больше ничего, кроме как повторить его слова. На несколько минут я стала попугаем, а не сильной, уверенной в себе женщиной, которой хотела казаться.
– Да, мисс Коллинз. Новые правила... мои правила. Вам следует сказать «спасибо».
Я сжала трубку телефона сильнее. Виски, бежавший по венам, успокоил дрожь, но ничуть не угомонил стук сердца. Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить мужчину из «Дель-Мара». Тон его голоса не помогал.
– Мисс Коллинз, я сказал вам поблагодарить меня.
Я не знала, происходило ли это из-за звука его глубокого голоса или из-за разницы в интонациях, но мои растрепанные нервы метались, словно мячик от пинг-понга между эмоциональным расстройством и истерическим смехом. Я подняла взгляд на Карен, не уверенная могла ли она слышать. Когда она кивнула, я поняла, что она услышала.
«Он владеет вами. Вы должны делать все, что он вам велит».
– Спасибо, - прошептала я.
– Позвонив мне, ты нарушила наши правила. Однажды я говорил, как отреагирую, если ты когда-либо нарушишь хоть одно из моих правил. Помнишь?
– Нокс, пожалуйста.
– Мистер Деметрий. Не заставляй меня повторяться. Слушай внимательнее. Именно это ты теперь и будешь делать.
Я сглотнула. Волна крови хлынула к ушам. Задетая гордость и многочисленные возражения, формирующиеся в голове и собравшиеся на кончике языка, в общей сложности сработали, чтобы заглушить звук его голоса. И, тем не менее, как работник «Измены», коим я сейчас и была, я делала так, как говорил клиент и слушала.
– Выйди на улицу. Мой шофер ждет. Его зовут Айзек, он тебя узнает.
– Я-я...
– Мисс Коллинз, возможность для переговоров с вашей стороны уже упущена. Пришло время для нашей встречи. Я щедро заплатил за это.
Я могла бы подумать об этом прежде, но теперь все это было оформлено официально: Нокс владел мной.
Возможно, я продала собственную душу, но судя по тому, как сжимались мои внутренности при звуке его бархатного голоса, я была уверена, что душа была не единственным товаром, который купил Нокс.
После того, как он закончил говорить, я сидела, словно статуя, держа трубку в ожидании чего-то, прощания, хоть чего-то. Вместо этого в трубке царила тишина. Когда я повернула к себе экран, то увидела только его имя и поняла, что он сбросил звонок.
Вот дерьмо! Что мне теперь делать?
Словно прочитав мои мысли, Карен вручила мне стакан с остатками виски, кивнула и сказала:
– Всё, что бы он ни приказал.
Я взяла стакан и залпом осушила содержимое.
Печёт.
Когда я закрыла глаза, на ресницы навернулись слезы, а губы горели. Алкоголь выжег всё на своем пути. От языка до горла, жар оставил дорожку волдырей вплоть до самого желудка. Вот тогда огонь и стих. Теплота ощущалась на кончиках пальцев рук и ног, делая меня спокойнее, чем раньше.
Карен взяла стакан из моих рук и спросила:
– Хочешь ещё?
А надо? Или же напиться до такой степени, чтобы не обращать внимания на стыд, переполнявший меня, когда сяду в машину Нокса? Сама мысль о том, что он единственный мужчина, которого я хотела, тот, кто знал, что я сделала, была не справедлива. Сама же говорила ему, что не сплю со всеми подряд, и тут, пожалуйста, он купил меня на год. Может, если выпью ещё, я проснусь утром и не вспомню наше воссоединение, за которое он заплатил.
Я посмотрела на лицо Карен. Это была ее работа, которую она делала изо дня в день. Но уверенное поведение, которое я наблюдала вчера, исчезло. В ее глазах было что-то между жалостью и страхом.
– Мисс Флорес, - спросила я, - мистер Деметрий ваш давний клиент?
Ее плечи выпрямились.
– Вся информация о наших клиентах конфиденциальна. Я не имею права сказать вам о мистере Деметрии больше, чем то, что мы уже обговорили.
– Что весь следующий год он владеет мной, - повторила я её же слова.
– Но вчера вы сказали, что это может занять недели. Как? Как мы смогли преодолеть этот недельный интервал меньше чем за двадцать четыре часа?