Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора
Шрифт:
— Мы можем поторговаться, дружище. У тебя есть курица? Или Пентхауз, на который ты дрочишь?
Раздаётся тупое ржание.
Брайан дрожит от злости.
— У меня нет сорока баксов.
Улыбка исчезает с лица Майора, словно щёлкает выключатель.
— Тогда, хорошего дня.
— Кому достаются деньги?
Это привлекает внимание остальных вояк.
Они подходят ближе. Гэвин становится нос к носу с Брайаном, и тихо угрожающе рычит: — Это для общего Фонда.
— Для чего?
— Коллективный фонд…
Брайан чувствует прилив ярости, бурлящий внутри него:
— Ты уверен, что это не исключительно для вас троих?
— Извини, — говорит Майор ровным, ледяным тоном: — Я, должно быть, пропустил сообщение, в котором говорится, что ты новый администратор города. Парни, вам сообщали, что вот этот голодранец с Юга новый администратор Вудбери?
— Нет, сэр, — говорит один из его приспешников с грязной головой. — Мы не получали такого сообщения.
Гэвин вынимает Кольт из кобуры, снимает с предохранителя и прижимает ствол к виску Брайана.
— Тебе бы подучить субординации в группе. Ты, видно, завалил гражданское право в высшей школе?
Брайан не отвечает. Он смотрит Майору в глаза, и красная пелена застилает его взор. Всё покрывается красным заревом. Руки Брайана дрожат, голова кружится.
— Скажи "Ааа", — приказывает Майор.
— Что?
— Я говорит, открой свой чёртов рот! — орёт Гэвин, а другие двое вояк приводят свои ружья в рабочее положение, нацеливая стволы на голову Брайана. Он открывает рот, и Гэвин вставляет ствол Кольта промеж его зубов, словно дантист ищет кариес.
Что-то ломается внутри Брайана. Весь мир покрывается тёмной алой тенью.
— Возвращайся откуда пришёл, — говорит Майор. — Пока не навредил себе.
Брайан умудряется кивнуть.
Ствол выскальзывает из его рта.
Двигаясь, будто во сне, Брайан медленно отступает от вояк, разворачивается и бредёт обратно, окружённый невидимым малиновым туманом.
Около семи часов вечера, Брайан находился в квартире, один, по-прежнему закутанный в свой пиджак, стоя у зарешеченного окна в задней части гостиной, глядя на угасающий день. Его мысли бурлили как волны, разбивающиеся о волнорез. Он закрывает уши. Приглушенные удары крохи-зомби в соседней комнате заставляют его оцепенеть, словно игла фонографа соскальзывает с пластинки, и Брайана уходит в себя.
Сначала он едва различает звук шагов Ника, возвращающегося чёрт знает от куда, затем — щелчок двери кладовки. Когда он слышит приглушённое бормотание, раздающееся по коридору, то выходит из транса и отправляется на расследование. Ник что-то выискивает в кладовке. Его рваное нейлоновое пальто сырое, его кроссовки грязные, он бормочет себе под нос:
— Я буду поднимать глаза вверх на холмы… И откуда приходит моя помощь?… Помощь моя от Господа… Кто сотворил небо и землю.
Брайан
— Ник, что ты делаешь?
Ник не отвечает. Он открывает ружьё и проверяет зарядник. Там пусто. Он нервно обыскивает пол кладовки и находит единственную коробку патронов, которую они хранили на протяжении всего пути от виллы к Вудберри. Он продолжает бормотать.
— Господь сохранит нас от всякого зла… Он сохранит наши души…
Брайан приближается на шаг.
— Ник, что, черт возьми, происходит?
Никакого ответа. Ник пытается зарядить патроны трясущимися руками, роняет один. Тот катится по полу. Ник заряжает другой патрон и с лязгом щёлкает затвором.
— Стоящий на страже Израиля не спит, не дремлет.
— Ник! — Брайан хватает его за плечи и разворачивает его. — Что чёрт возьми с тобой не так?
На мгновение кажется, что Ник собирается поднять ружьё и снести голову Брайана ко всем чертям — чистейшая ярость искажает лицо Ника. Затем он берёт себя в руки, глотает, смотрит на Брайана и говорит: — Это не может больше продолжаться.
Затем, без слов, Ник разворачивается и идёт из комнаты в сторону парадной двери.
Брайан хватает свой пистолет, заправляет его за пояс и бежит за Ником.
Глава 22
Пурпурный свет сумрака опускается на местность. Ледяные ветры качают деревья вдоль опушки лесов, ограничивающих Вудбери. Воздух кружится, наполненный ароматами древесного дыма и угарного газа, а также непрерывным жалобным воем двигателей машин, гоняющих по грязи, исходящим из центра города. Глухие улицы заброшены, большинство жителей на треке…, но всё же, удивительно, что никто не видит Брайана и Ника, идущих спотыкаясь через пустынный участок, ограничивающий безопасную зону.
Ник направляется в лес, неистово молясь, и держа на плече обрез, словно некую святую дубинку. Брайан хватается за Ника, пытаясь замедлить его и заставить хоть на одну секунду перестать читать эту чертову молитву и поговорить как нормальный человек, но Ника ведет какая-то лихорадочная цель.
Наконец, когда они уже приблизились к линии деревьев, Брайан настолько сильно дёргает за пальто Ника, что почти роняет его.
— Что ты делаешь, блять твою мать?
Ник оборачивается и одаривает Брайана тяжёлым взглядом.
— Я видел, как он тащил её сюда.
Голос Ника дрожит, готовый заплакать.
— Филип?
— Это не может продолжаться, Брайан…
— Что ещё за девушка?
— Кто-то из города, он тащил её силой. Чтобы бы он ни делал, это должно прекратиться.
Брайан изучает дрожащий подбородок Ника. Глаза Ника полны слез.
Брайан делает глубокий вдох.
— Хорошо, успокойся на секунду, просто успокойся.
— Он стал тёмным внутри, Брайан. Отпусти меня. Это надо остановить.