Хозяйка приюта
Шрифт:
Малая гостиная оказалась практически точной копией большой гостиной с одним лишь отличием. За бархатными портьерами не было окон, за исключением одного единственного узкого витражного оконца. А так всё те же деревянные панели и зелёные обои с цветочным орнаментом. Те же диванчики и кресла, кофейные столики, книжные шкафы. Тот же камин и клавикорд.
– Почему мы здесь? – тихонько спросил Том у Кесс.
– Мы всегда приходим сюда во время бурь. Однажды ветер был такой силы, что треснули стекла в классной комнате. Здесь безопаснее.
С
Мальчик бесцельно разглядывал всё вокруг, раздумывая, чем бы ещё себя занять. Взгляд Томаса упал на Джека. Тот занял самое удобное, по мнению Тома, место для выполнения домашней работы – за письменным столом. Остальные дети ютились за низкими столиками, неизбежно задевая друг друга локтями и постоянно рискуя разлить чернила или поставить где-нибудь кляксу.
После ночной стычки в коридоре ребята не обмолвились и словом. Джек вел себя как ни в чем не бывало, не обращая на Тома никакого внимания. Тому тоже не очень-то хотелось налаживать связь с этим хмурым типом. Однако сейчас от грозного вида Джека не осталось и следа. Мальчишка выглядел чрезвычайно озадаченным. Сгорбившись над тетрадью, он то и дело потирал свой широкий лоб. Том догадался, что у Джека возникли трудности с одной из задач.
Вспомнив слова своего дяди о том, что первое впечатление порой бывает обманчивым, Том подошел к письменному столу.
– Тебе помочь?
– С чего ты взял, что мне нужна твоя помощь?
– Вот тут неверно, – спокойно заметил Том, заглянув в тетрадь Джека, – давай подскажу.
Томас взял карандаш и исправил ошибку в примере.
– Спасибо, – пробормотал Джек и благодаря замечанию Тома быстро подправил оставшиеся примеры, – но не думай, что мы теперь друзья.
– Мне хватит и того, что мы не враги.
– А ты не слоняйся больше после отбоя, – шепнул Джек.
– Ты ведь не рассказал об этом мисс. Не хотел, чтобы тоже попало?
– Просто я не доносчик. Но с нарушением правил мириться не буду. Понял?
– Не совсем. Почему тебя так волнует их соблюдение?
– Не хочу, чтобы мисс Редфелс разочаровалась в нас. Да не смотри ты так! Я знаю, что тебе здесь не нравится. Но вот, что я тебе скажу: наш приют – достойное место и мы должны быть благодарны мисс за то, что она содержит нас тут задаром, кормит, учит и одевает. Хочешь – беги, только не тяни за собой остальных.
Томас недоумевал. Что за жизнь была у Джека прежде, если он боготворит мисс Редфелс?
– Ты помнишь, как здесь оказался? – с опаской спросил Том, нарушив негласное правило.
– Конечно. Мисс появилась на пороге работного дома, где я прозябал и предложила пойти с ней. И я пошел. Ты знаешь, что такое работный дом?
– Да.
– Ни черта ты не знаешь! Это очень паршивое место, где к людям относятся хуже, чем к скоту. Поверь мне.
Джек был прав. Томас почти ничего не знал о работных
Том вспомнил, как однажды они вместе с дядей искали некого джентльмена и зашли в замызганный паб на пристани. Внутри было столько дыма, что у Тома заслезились глаза. Неисправный дымоход и опасность удушья ничуть не пугали завсегдатаев этого заведения. Большие темные фигуры восседали за липкими столами и стучали кружками в то время, как маленькие тени метались у самого пола. Томас пригляделся и понял, что это тощие мальчишки ползали под столами, собирая окурки.
– Не найдется ли пару пенсов у юного мастера? – спросил один из оборванцев, заметив Томаса.
Том пока не носил при себе денег.
– Тогда может платок?
– Вряд ли он поможет тебе очиститься, – всмотревшись в чумазое лицо мальчишки, ответил Том.
– Не поможет, зато обернется добрым ужином, а если повезет, то не одним.
Том поинтересовался, когда его собеседник ел в последний раз.
– Не помню, – мальчишка простодушно пожал плечами, – наверное, вчера утром.
Тогда Томас достал из кармана свой белоснежный носовой платок и отдал его незнакомцу. Оборванец осыпал Тома благодарностями и скрылся в клубах дыма. Том знал, что может понести наказание за потерю платка, но не смог поступить иначе.
Воспоминания Тома прервал шум распахнувшегося окна. Мощный вихрь принес опавшие листья и устроил переполох в комнате. Джек первым оказался у окошка и с трудом закрыл его.
– Сильная гадина, – хмыкнул Джек, – всё беснуется.
– Ты о ветре? – удивился Томас.
– Нет, о Черной Шейле.
5. Черная Шейла
– Ты что же, не слышал о Черной Шейле?
– Джек, не называй её имя вслух! – вмешалась Аллин – самая младшая из воспитанниц.
– Не бойся, – Кесс успокаивающе погладила Аллин по голове, – ей сюда не пробраться.
– Вы что же, все в неё верите? – воскликнул изумленный Томас.
Упоминание о Черной Шейле вдруг вызвало всеобщее оживление. Дети позабыли про заданные уроки и принялись наперебой рассказывать страшные истории. В этом шуме было сложно что-либо разобрать.
– Тихо вы! – остановил всех Джек. – Давайте по очереди! Сейчас я расскажу про Шейлу, а после каждый желающий сможет дополнить мой рассказ.
– Почему это ты первый?!
– Потому что я самый высокий! Понятно?
Общество в малой гостиной решило принять аргумент Джека, и тот начал свой рассказ:
– Черная Шейла – старая жуткая ведьма. Говорят, она пришла на Туманные острова ещё во времена друидов. Когда-то её звали иначе, но уже никто и не вспомнит того имени. Её прозвали «Черной», потому что она умеет превращаться в черную сову. Когда на землю приходят западные ветра, Черная Шейла выбирается из своего логова и нападает на детей. А если долго стоит безветрие, то ведьма сама может вызвать бурю.