Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка разорившейся усадьбы
Шрифт:

Три столовых ложки соли.

Прочитала состав несколько раз и недоуменно пожала плечами. Так просто?!

Нет. Вероятно, есть скрытый нюанс. Раз дневники были спрятаны таким тщательным образом.

Стала читать записи далее и обнаружила одну странную деталь.

После того как сыры через две недели дозревали их убирали в прохладные влажные подвалы. На полки стоек толстым слоем раскладывали черствый темный хлеб, а по верх него укладывали головки созревшего сыра. Каждый день их переворачивали по нескольку раз в течении двух недель. А после

того как сыры покрывались голубой плесенью их доставали из подвалов, осторожно обтирали и заворачивали в пергаментную бумагу и убирали в холодное место еще на две недели.

Тетушка Барнаби с упоением описывала в дневниках весь процесс приготовления сыра, и я решила последовать ее примеру.

Мне срочно были нужны козы, причем дойные. Тратить время на то, когда козлята подрастут совсем не хотелось. Можно было купить десятка два взрослых особей и еще десятка два козлят. Деньги теперь у меня были, и я могла ускорить процесс производства сыров. Козы нуждались в добротных сараях, и я решила завтра утром поехать в усадьбу чтобы проверить состояние сараев и загонов для них. А еще, как это не печально признаваться себе самой — мне срочно требовался грамотный управляющий. Потому как я мало что смыслила в таком сложном деле как управление усадьбой. Многому предстояло еще научится. И опытный управляющий — решение всех моих проблем.

Да и к тому же доверить постороннему человеку производство сыров я не намерена. Львиную долю процесса производства придется делать самой. Иначе секрет, так бережно хранимый тетушкой Луизой может быть раскрыт, и я не смогу добиться признания. Сейчас семейное имя Барнаби играло мне на руку. Но что будет потом? Кто знает!

С утра, как и планировалось я отправилась в усадьбу. Тетушка выделила мне для охраны личного слугу, за что я безмерно ей была благодарна.

Сараи были частично разрушены, но кое-что уцелело. Загоны для скота представляли жалкое зрелище. Их нужно восстанавливать в первую очередь. Мысленно посчитав количество гульденов, которые мне придётся потратить на это я раздраженно скрипнула зубами. Расточительностью я не страдала и умела считать деньги как никто другой.

Тем не менее деваться мне было некуда. Записав все в блокнот, я отправилась в город, по пути заехав на почту. Мне срочно требовалось дать объявление о том, что поместью «Лесной край» требовался управляющий. Я надеялась, что тетушка Дэвис при выборе служащего даст мне дельный совет. С ее жизненным опытом невозможно было не считаться.

Сделав все дела, я отправилась к дому тётушки Марты, но уже по приезду столкнулась нос к носу с человеком которого хотела бы видеть меньше всего на свете. И эта встреча изменила все мои планы.

Глава 21

Оставив меня у парадного входа, слуга, отпустив возницу с коляской направился с вещами в сторону черного входа, не подозревая какая опасность таилась у меня впереди. Не сразу я заметила темное пятно, терпеливо прячущееся в тени раскидистой кроны деревьев. Высокие клены надежно скрывали от посторонних

глаз тайного злопыхателя. Но вот момент настал и зло показало себя во всей своей красе.

Ленивой походкой в мою сторону уверенно шагал Форестер Хакли. По выражению его лица было понятно, что он был очень доволен собой.

«Нашел меня все-таки, ирод!» — ахнула я, наблюдая с опаской за выражением его нахального лица.

Форестер еще не знал главного. У меня был второй опекун — тетушка Дэвис. Уверена, что она не отдаст меня в лапы этому чудовищу.

Попятившись назад я искала пути отступления, но понимала, что моя позиция не слишком выгодная. Добежать до крыльца я попросту не успею. Для успеха предприятия его нужно было чем-то отвлечь.

— Форестер, какими судьбами? — произнесла с легкой насмешкой.

Тот на секунду остановился, не ожидая подобной реакции на свое появление. Меж тем я лихорадочно думала, что я могла предпринять для своего спасения.

Кинуться ему в ноги и начать умолять? Нет! Это было бы слишком подозрительно!

— Что-то я не пойму. Ты чего это такой смелой стала? — нервно хохотнул младший Хакли. — Думаешь тебя спасет твоя полоумная старуха? Черта с два!

В голосе Форестера сквозил яд. Он издевался, пытался поддеть и вывести меня из себя.

— Я и сама могу за себя постоять.

Эта фраза подействовала на хитрого Форестера словно красная тряпка на большого быка.

— Ха-ха! — засмеялся он нарочито громко, а затем стремительно бросился в мою сторону.

Я увернулась от его захвата, успев подставить мерзавцу подножку. Тот неудачно упал и зашипел от боли.

— Мерзкая дрянь! Я научу тебя покорности! — взревел он.

Не стала терять время и побежала по ступенькам к дому. Вот только Форестер быстро сгруппировался и даже больная нога не помешала ему нагнать меня.

Ухватив меня за толстую косу, он силой дернул меня назад.

Вскрикнув от боли, я полетела прямиком в его нахальные объятия.

Почувствовав мое хрупкое тело в своих руках, он радостно засмеялся. Торжество его было великим.

— Попалась птичка! — прошептал он мне на ухо, обжигая своим зловонным дыханием.

От досады я не смогла сдержать слез. Этот хмырь вполне мог применить ко мне силу и насильно увезти в дом к алчному дядюшке. Пока суть да дело я вполне могу оказаться в доме барона фон Хафена. А оттуда даже тетушка Дэвис не сможет меня забрать.

Как же я могла не подумать об этом?

«Святая простота!» — мысленно ругала я себя что есть мочи. Да что теперь току? Хоть пеплом голову посыпай!

Между тем Форестер совсем обнаглел. Продолжая сопеть мне в ухо, он руками стал ощупывать мое тело, касаясь груди и легонько сжимая ее своими потными пальцами. Вызвав тем самым во мне волну отвращения и дрожи.

— А ну пусти! — попыталась я вырваться, но Форестер проигнорировал мои требования.

Его действия стали только увереннее. Он понимал, что сейчас ему никто не помешает и он сможет осуществить задуманное.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке