Храброе сердце Ирены Сендлер
Шрифт:
Сегодня Ирена впервые за две недели решила пройтись с инспекцией по домам своих подопечных. Она видела в этом хоть какое-то возвращение к норме… Еврейские кварталы немцы бомбили особенно активно, и в них разрушенных зданий, до сих пор еще местами чадивших пожарами, было раза в два больше, чем в других районах города. На углу Желязной и Гржибовской двое мужчин срезали пласты серого мяса с трупа лошади. Еще двое, вооружившись длинными дубинками, охраняли «мясников».
– Драгоценное мясо, – сказал Стефан.
На мгновение Ирена почувствовала, как ей хочется мяса, но потом встряхнулась и сказала:
– Она, наверно, уже начала разлагаться.
– Может, и нет. Умирая с голоду, съешь что угодно.
Варшава
38
Би-би-си (British Broadcasting Corporation, BBC – англ.) – британская широковещательная радиокорпорация.
Мать Ирены с радостью вернулась от тетушки Казимиры домой, но выглядела плохо и постоянно кашляла. Ела она всего раз в день, и только по настоянию Ирены. Однажды ночью Ирена нашла ее на кухне. Янина сидела и при свете свечки рассматривала семейный альбом с карточками из былой счастливой жизни… с фотографиями отца Ирены и тетушек и дядюшек из Отвоцка.
Ирене стало неловко, словно она вторглась в какое-то глубоко личное пространство матери, но тут Янина подняла на нее взгляд. На ее глазах были слезы.
– Ирена, тебе нужно поспать.
– Что ты там такое рассматриваешь?
– Старые карточки… просто убиваю время.
Ирена присела рядом и увидела знакомое фото, сделанное еще до ее рождения. Четыре человека, наверно, во время пикника, сидели перед камерой с каменными лицами. Улыбался только отец Ирены, симпатичный мужчина с тонкими усиками и в островерхой шапочке. Он игриво прилег на колени Янины, а рядом с ним была его сестра, тетя Казимира, и бабушка Констанция.
Янина говорила короткими фразами, с трудом выдавливая их через свист и бульканье в легких.
– Иногда мне очень хочется быть там, с ним. Я скучаю по нему, мне хочется рассказывать ему обо всем, что со мной происходит. Твой отец был хороший человек. Он бы тобой очень гордился…
На следующей странице альбома было фото Ирены в пятый день ангела. Она держала на руках подаренного ей котенка, но тот все время вертелся, и поэтому превратился на снимке в расплывчатую кляксу.
– Ты всегда смеялась, когда смотрела на эту карточку, – сказала Ирена.
– Ты всегда любила животных. Особенно кошек. Ты была сущим чертенком, да и кот был тебе под стать.
На следующий день мэр города Стефан Старжински официально сдал Варшаву офицеру Вермахта [39] , который, не тратя лишнего времени, начал издавать указы.
Всем полякам, как находящимся под протекторатом Немецкого Рейха гражданам, гарантируется сохранение всех прав. Также гарантируется соблюдение всех прав еврейского населения, включая имущественные права и право на личную безопасность.
Все принадлежащие евреям коммерческие предприятия должны быть переданы под управление немецких «попечителей», которым предписывается немедленно уволить всех работников еврейского происхождения. Евреи лишаются права на пенсионные выплаты. Еврейские «администраторы» жилых
Немедленно провести полную перепись населения.
39
Вермахт (Wehrmacht – нем.) – германская армия в 1935–1945 гг.
В город вошел Вермахт, и улицы Варшавы сразу же окрасились в зеленый цвет, наполнившись солдатами, грузовиками и оружием. Некоторые жители вышли посмотреть на парады, а 5 октября – и на самого Гитлера, приехавшего в Варшаву отметить свою победу, но в основном варшавяне старались избегать любых контактов с захватчиками, наблюдая за ними из-за задернутых занавесок. Магазины так и не открылись. А трамваи продолжали стоять в депо на Мурановской площади, всего в нескольких кварталах от умшлагплатц, железнодорожного товарного двора, куда каждый день прибывали все новые и новые поезда с оккупантами.
Новая власть начала с акта милосердия: армейские полевые кухни начали раздавать населению горячий суп с черным хлебом. О местах раздачи еды немцы сообщали с медленно курсирующих по улицам Варшавы бронемашин. В небе над городом кружил самолет, и Стефан сказал, что он, наверно, фотографирует побежденную столицу и ее жителей для архивов Тысячелетнего рейха [40] . Стефан каждый день провожал Ирену на работу, стараясь не встречаться взглядами с солдатами Вермахта, марширующими по булыжным варшавским мостовым.
40
Тысячелетний рейх, Третий рейх (Drittes Reich – нем.) – неофициальное название германского государства в 1933–1945 гг.
– Я ожидал, что это будут какие-то сверхчеловеки, – сказал Стефан, – а на самом деле сними с них форму и сапоги, и получатся почти такие же люди, как мы.
– Они нас ненавидят, – сказала Ирена. – Они смотрят на нас, и видят в нас только животных.
Шагая по Сенной улице к конторе Ирены, они приблизились к очереди за бесплатным супом, состоящей из сотен поляков с кружками и жестяными мисками. Сначала все было спокойно, но потом совсем рядом с немецким армейским фургоном вдруг поднялся шум. Кто-то из поляков в хвосте очереди показал на кого-то из стоящих впереди него и повторил по-немецки:
– Ein Jude! (Еврей! – нем.)
Два немецких солдата, не из Вермахта, а из Einsatzgruppen [41] , отряда спецопераций СС, среагировали немедленно. Один из эсэсовцев [42] выдернул из очереди бородатого еврея и его жену и презрительно сказал им что-то по-немецки.
– Не останавливайся, – сказал Стефан и, положив Ирене на спину ладонь, подтолкнул ее вперед.
– Но, Стефан, эти люди…
– Это евреи.
41
Айнзацгруппа (Einsatzgruppen – нем.) – оперативный карательный отряд СС.
42
Эсэсовцы – военнослужащие СС.