Хранительница для лорда, или дар на свадьбу
Шрифт:
Ещё и принц Вильгельм решил остаться на церемонию, заодно пытался подловить меня и выспросить об Алии, узнать, с чего она вообще решила убежать, ведь всё было хорошо. Я только хмыкнула и просила на меня свои проблемы не сваливать.
На что получила предупреждение:
— Это ведь вы изначально хотели сбежать в академию. И явно поделились с юной Алией своими планами. А она загорелась, с чего-то решив последовать вашему примеру. Я прошу вас об одном, леди Бартон, не писать ей и не делиться очередными своими идеями.
Вот наивный. Честно, это
— Она убежала, ваше высочество, потому что у неё есть свои цели, стремления и мечты. Да и зачем вам юная Алия сейчас? Ей шестнадцать. Вот повзрослеет, станет умнее и краше, и вперёд, завоёвывайте её. Если ещё помнить будете о ней.
Думаю, если бы не многочисленные свидетели, то принц бы ответил мне совсем в другом тоне.
Рейн уже бросил пару взглядов, в конце безмолвно спросил, не подойти ли ему. Но я легко улыбнулась, показывая, что всё хорошо. И услышала ответ принца, злой, уверенный:
— Я учился в этой же академии и знаю, что там довольно достойных молодых наследников. А мне туда путь заказан. И как мы будем узнавать друг друга, если ждать ещё два года? И почему я забуду? Думаете, у Алии будет меньше соблазнов? Думаю, и вам, и Рейну стоит написать ей и объяснить, что это была глупая затея изначально. Думаю, вы сможете подобрать нужные слова.
Я покачала головой, понимая, что принц сказал чушь. То он просил не писать, то наоборот. Пригляделась и поняла, что в нём что-то изменилось. Во взгляде появилась глубина, чувства, беспокойство. Но до понимания, кто такая Алия и её характера принцу было ещё, ой как, далеко.
И я наклонилась ближе к собеседнику и тихо поделилась:
— Я знаю, что будет наилучшим выходом для вас обоих. — Принц требовательно посмотрел, а я продолжила: — Вам нужно открыться перед Алией и узнать её лучше.
Похолодевший взгляд, сузившиеся от злости глаза и шаг назад, вот как ответил принц на моё предложение.
Я же в попытке донести, что хочу сказать, схватила его за рукав и потянула ближе, в тот момент не понимая, как это выглядело со стороны:
— Да напишите ей, ваше высочество, и всех дел! Просто напишите и отправьте письмо вестником. Что делаете, что планируете, ваши мысли, планы, желания. То, о чём мечтаете, к чему стремитесь. Пишите про свою жизнь, про мысли, про Алию тоже не помешало бы. Найдите общие интересы и копайте в ту сторону.
— Копать? Зачем? А, я понял. — Мой собеседник замер, явно обдумывая совет, а тут и Рейн оказался рядом, явно увидев, как я хватаю принца за рукав.
Я повернулась к жениху и невинно улыбнулась ему.
На что теперь уже Рейн смотрел на нас обоих недоверчиво и с угрозой протянул, повернувшись к другу:
— Вильгельм…
На что тот только улыбнулся шало и бросил:
— Ты знаешь, друг, я вспомнил, что у меня важное дело появилось. Пойду я, мне письмо написать нужно. И, думается мне, что это займёт немало времени.
Я с улыбкой смотрела вслед принцу, а
— Письмо? Что за бред? Вот так, неожиданно он понял, что ему срочно нужно написать письмо? Что вы обсуждали, Лиз? И вот ещё, не хватай его высочество за одежду, да ещё и при свидетелях, будь добра.
— Он пошёл писать письмо твоей сестре, Рейн. Будет знакомиться с юной леди, искать подходы. Думаю, Алии хватит мудрости ответить, так они начнут узнавать друг друга. А с хватанием это я погорячилась, согласна. Обещаю тебе, любимый, что я больше не буду хватать других мужчин. — И задумчиво протянула в конце: — Во всяком случае я очень постараюсь.
Рейн с недовольным взглядом посмотрел на меня, оглянулся, явно словив пару-тройку внимательных взглядов. Большинство приглашённых гостей уехали, спеша к своим землям, но кто-то остался, решив быть свидетелем столь редко события, как две свадьбы, ещё и какие. Тем более свадьбы своего сюзерена.
Мой жених несколько ревниво ответил:
— Никаких постараюсь, Лиз. И вообще, ты хранительница моих земель и моего спокойствия. Нечего спасать ещё и этого избалованного вниманием женщин наглеца. Он сам справится, поверь. Теперь ему точно придётся постараться, чтобы заполучить Алию. Я незнамо кому свою сестру не отдам.
Я рассмеялась, понимая, что Рейн будет лучшим отцом для дочери, которую я ему рожу. И для сына, без сомнения.
Заметив мой румянец на щеках, и задумчивый, довольный взгляд, он наклонился к самому уху и тихо спросил:
— Ну, и что за мысли теперь бродят в твоей головке? Делись давай.
Я шёпотом ответила, повернувшись к уху, тихо-тихо. Это были слова только для нас двоих. На что Рейн уверенно ответил:
— Даже не сомневайся, будет и мальчик, и девочка.
Глава 38
Лидия уехала, увезённая мужем на следующий день после обряда. Всё было скромно, но в рамках приличия. Теперь я как минимум не увижу её три года. До того ей было запрещено выезжать даже в гости.
Мама порывалась проводить свою дочь прямо до земель новоприобретённого зятя, но отец проявил характер и категорически отказал ей, объяснив своё решение так:
— Хватит, навоспитывались. Лидии пора уже самой быть взрослой и решать проблемы, которые она сама же создала. Теперь она замужняя дама, а поддерживать её теперь будет муж, Эльза, а не ты. Наше время прошло, теперь только приезды в гости.
Я видела, что отец гордится тем, какой выбор сделала я. И не стала портить жизнь Лидии. Да и Рейн нравился отцу безмерно: своей порядочностью, твёрдостью характера и хозяйственностью.
Наш разговор перед самым обрядом, когда отец пришёл за мной, чтобы проводить и отдать в надёжные руки будущего мужа, был как никогда откровенным.
— А ведь я не верил твоим словам, Лиз, и считал всё это чушью и выдумками. Что ты начиталась всего этого из книг: о духах, о даре и о том мире, что скрыт от большинства людей, а ты его видишь.