Хроники Маголта. Приключения молодого короля
Шрифт:
– Разве я здесь пленник?
– Нет, ты не пленник. Ты по праву рождения правитель нашего королевства. Ты должен продолжить дело своего отца. Без тебя Маголт никогда не восстановить. Ты должен рассеять черный мрак и ужас тьмы.
– Я не хочу ничего рассеивать и не желаю располагать могуществом, которое вы все, как один, пророчите мне. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы показали мне обратную дорогу, потому что я предпочитаю вернуться к прежней жизни. Если же нет, то я сам найду ее.
– Я никогда не думал, что ты окажешься таким упрямым, Реджинальд.
– Не
– Хочешь ты того или не хочешь, но твое настоящее имя – Реджинальд де Вильон. Ты действительно хочешь уйти?
– Да.
– Хорошо. Если ты так решил, то мы тронемся в путь завтра утром, – горько произнес Витольд. – Я надеялся, что ты останешься здесь подольше. Очень жаль, что тебя не впечатлила наша жизнь. Хотя ты даже не узнал ее толком.
– Я уже достаточно узнал.
– Тогда пойдем. Я провожу тебя до твоей комнаты, – сказал старец, тяжело вздохнув.
И советник повел его по длинному широкому коридору, который вывел их в более узкое пространство, и они остановились перед дубовой дверью. Затем Витольд достал маленький ключик и протянул его Реджинальду.
– Это ключ от твоей комнаты. Открой дверь, – сказал он.
Реджинальд взял у него ключ и подошел к двери. Но через несколько мгновений он повернулся к советнику и посмотрел на него с недоумением.
– Но тут нет замочной скважины.
– Я знаю. – Витольд слабо улыбнулся и подошел к каменной стене. – Иди сюда, Реджинальд.
Реджинальд послушно подошел к старцу, который приложил ладонь к одному из камней и с легкостью вдавил его в стену. В то же мгновение соседний камень опустился вниз, открывая им каменную плиту с замочной скважиной, которой не оказалось на двери.
– Интересный механизм, – произнес Реджинальд без особого энтузиазма.
– Через некоторое время ты сможешь открывать дверь одной силой воли, разумеется, если ты останешься.
– Но я не останусь.
– Никто не в силах помешать твоей воле. А теперь воспользуйся своим ключом.
Реджинальд вставил ключ в скважину и повернул его два раза. Дверь в комнату отворилась.
– Спокойной ночи, Реджинальд. Я надеюсь, что до утра ты одумаешься и откажешься от своего неразумного решения покинуть Маголт, – тихо произнес старый маг.
И зашагал прочь, возмущенно бормоча под нос: «Упрямый мальчишка! Совсем не жалеет старика! Ума не приложу, в кого такой упрямец уродился!»
Юноша послал тяжелый вздох вслед причитаниям старца и вошел в комнату.
Комната эта была обставлена необычным образом. Драпировка на потолке создавала таинственную атмосферу, так же как и готическая люстра. Две стены занимали возвышавшиеся до самого потолка полки со старинными книгами. Реджинальд подошел к ним и аккуратно провел рукой по потрепанным корешкам. Наверное, по этим книгам выучились многие поколения королей Маголта. Кроме книг на полках стояли всевозможные фигурки, мастерски вылепленные из глины, ровно вырезанные из дерева и искусно высеченные из
КНИГА ОТКРОВЕНИЙ
Реджинальд де Вильон
Реджинальд взял книгу в руки, чтобы рассмотреть ее внимательнее. Потом он вернул ее на место и оглянулся. В противоположной стороне комнаты стояла большая кровать с пологом, а недалеко от нее – ширма для переодевания, за которой располагался гардероб из красного дерева. Комнату украшал камин, сделанный из речного камня, гармонично сочетающегося с сосной. На каминной полке были расставлены изящные статуэтки и вазы с засушенными цветами и веточками. Перед камином стояло большое крылатое кресло, в котором, наверное, приятно сидеть холодными вечерами и греть руки, протягивая их к огню. Реджинальда окружала скромная и неяркая обстановка, успокаивающая взор.
Он подошел к кровати, накрытой льняной простыней, и устало плюхнулся на спину. В тот же момент все его тело расслабилось, постель оказалась невероятно мягкой и воздушной. Он пролежал так некоторое время, глядя в потолок и обдумывая все, что произошло. До сих пор он не мог поверить в столь необычный поворот событий. Если он здесь останется, вся его жизнь полностью изменится. Нет, он здесь не останется. Это место не его дом. Глубоко погруженный в эти мысли, Реджинальд не заметил, как его уволокло в водоворот сна.
***
Утром Реджинальд рывком сел на кровати, внезапно проснувшись. Быстро обежав глазами комнату, он понял, что все, что с ним приключилось, вовсе не сон, как он поначалу подумал. В следующую минуту дверь тихо скрипнула и отворилась. В комнату вошел советник Витольд, а вслед за ним появились молодая прислужница и мужчина-лакей. Девушка держала полотенце и мыло, а лакей – темно-синий костюм, белоснежную рубаху и сапоги.
– Я очень рад, что ты уже проснулся, Реджинальд. Доброе утро.
– Доброе утро, сэр Витольд, – отозвался он, соскакивая с постели.
– Как ты спал на новом месте?
– Я выспался прекрасно.
– Ты не передумал?
– Нет, простите.
– Что ж, я не могу с этим ничего поделать, – ответил старец. – Эти люди помогут тебе привести себя в порядок. Элайза, Кларенс, приступайте, пожалуйста.
Потом старый советник удалился, а Реджинальд прошел вместе с Элайзой в комнату для купания, где стояла большая чугунная ванна. Прислужница повернула небольшой краник, вбитый в стену, и ванна начала заполняться теплой, прозрачной водой. Девушка оставила полотенца и мыло и покинула комнату, предоставив Реджинальда самому себе.