Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
касается двора, то его составить недолго, а если кто кого любит, тот не обращает
внимания на апартаменты». Тогда он отвечал: «Море опасно».
Тут подала голос Александра: «С Вами я всегда буду считать себя в
безопасности». Это весьма тронуло короля, у которого во все время разговора были
слезы на глазах. «Доверьтесь мне, Густав,
кончить дело?» «Очень бы этого желал, — отвечал он, — но это зависит от герцога».
Тогда я сказала: «Что же, хотите ли, Густав, чтобы я переговорила с
императрицей? Принимаю это на себя, и, без всякого сомнения, Ее величество не
поставит Вас в ложное положение». Он отвечал: «Да, Ваше Высочество, но нужно
чтобы она сделала предложение регенту как бы от себя, а не от меня».
Это он сказал с искренним облегчением, взволнованно благодарил меня, и разговор
закончился выражением нежности к малютке. Он часто целовал ее руки, обнимал ее и
говорил нежности. Вообще весь вечер король был в отличном расположении духа. Он и
при посторонних говорил с малюткой и ласкал ее. Когда мы прощались, он уверял, что
никому не скажет, о чем мы говорили»229.
Как бы там ни было, однако, в понедельник, 8 сентября, на балу, дававшемся в
Большой зале Таврического дворца, Екатерина, считавшая дело вполне устроившимся,
предложила регенту обручить короля и Александру Павловну не откладывая.
«Регент тотчас же согласился, — вспоминала Екатерина, — и отправился
сообщить об этом своим министрам и потом королю, который уговорился уже с великой
княгиней-матерью просить меня сделать это предложение регенту. Через час герцог
пришел сказать мне, что король согласен на это от всего сердца. Я спросила, будет ли
обручение с церковным благословением или без него. Он ответил: с благословением, по вашей
вере и просил назначить день, тогда, подумав, я сказала ему: в четверг, в моих покоях; так
как они желают, чтобы это произошло частным образом, не в церкви,
что в Швеции брак этот должен быть объявлен публично лишь по совершеннолетии короля.
При этой церемонии со стороны короля должны были быть регент и трое государственных
чинов, а с нашей стороны, я, мое семейство и министры, коим назначено подписать договор,
граф Николай Салтыков и генеральша Ливен».
На следующее утро шведский посол на торжественной аудиенции просил руки
Александры Павловны для Густава. Одновременно было официально объявлено о
расторжении мекленбургской помолвки.
229 Письмо это сохранилось, благодаря аккуратности Марии Федоровны, собственноручно снимавшей копии
со своей переписки с Екатериной. АВПРИ, ф. «Внутренние коллежские дела», оп.2/8а, д.34, стр.273об.-275,
опубликовано в IX томе журнала «Русская старина
5
Русским и шведским полномочным, занимавшимся составлением брачных
документов, было приказано завершить их подготовку к 11 сентября. Собственно,
документов этих было два: союзный трактат и брачный договор. Тексты их подготовила
Коллегия иностранных дел.
9 сентября, около 12 часов, к боковому входу в Зимний дворец подкатила
одноместная раззолоченная карета, запряженная шестью белыми лошадьми. На запятках
стояли два гайдука в голубых епанчах и венгерках со шнурками, на широких бляхах,
украшавших их высокие картузы с перьями, был выбит графский герб с девизом «Ни жар,
ни хлад не изменяют». Из кареты, опершись на руку лакея, вышел среднего роста
худощавый старик лет шестидесяти. Он был одет во французский кафтан, из-под которого
виднелась свеженакрахмаленная рубашка, панталоны с гульфиком, на ногах — черные
плисовые сапоги, на голове — пудреный парик по старинной моде. Это был вице-канцлер Иван
Андреевич Остерман, сын знаменитого петровского дипломата.
За Остерманом в четырехместной восьмистекольчатой карете явился Безбородко.
Сначала в открытой дверце кареты показалась толстая нога с полуспущенным белым чулком,
а за ней, сияя бриллиантами на пуговицах кафтана и эфесе шпаги, — и вся тучная фигура
обер-гофмейстера и директора почтового ведомства. Пыхтя и отдуваясь, Безбородко подтянул
панталоны, оглядываясь вокруг со своей привычной приятной улыбкой. Его одутловатое лицо
с прямым носом и широким, всегда чуть приоткрытым ртом имело выражение добродушное и
веселое. Под широким коротким лбом прятались небольшие, но светящиеся умом глаза.
Походка Безбородко была неуклюжей, казалось, он еле передвигает ноги, однако по лестнице