Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
propres `a satisfaire Mrs vos Comettans. Je vous assure, Mr. que je n’omettrai rien,
pour en venir `a bout, le plutot possible, et qu’en tout cas, cela ne pourra etre
differ'e que jusqu’au mois de Juin prochain, tems, ou les productions, que j’envo"ie
tous les ans `a Riga, y arrivent ordinairement, et dont le produit suffira, pour vous
rembourser au moins la moiti'e de la somme, suppos'e, que je ne r'eussisse pas
auparavant `a faire l’emprunt, que je cherche mo"iennant l’hypotheque de mes
terres de Livonie. Il s’agit seulement d’avoir patience jusqu’`a ce tems, apres quoi
je ne fais pas ce qui pourroit empecher Mr. Boehmer, de m’accorder un delai de
quelque tems pour le restant de ma dette, attendu que ses interets se trouvent en
pleine suret'e `a cet 'egard.
Vous m’obliger'es d’exposer `a Mr. le Comte de S'egur, dont vous av'es eu la
complaisance, de me faire parvenir la lettre, les arrangemens, que je suis dans le
cas de prendre pour la liquidation de cette dette, et qui sont annonc'es dans cette
lettre.
* * *
Копия
Постоянные надежды, которые вот уже год не переставали давать мне относительно
тех сумм, которые мне обещали под залог моих земель, непрерывно держа меня в
состоянии ожидания того момента, когда я смог бы выплатить мой долг г-ну Бёмеру из
Парижа, заставили меня столь долго хранить молчание по отношения к Вам, а тот малый
эффект, который принесли эти обещания, лишили меня возможности выполнить те, что я
дал Вам в последнем моем письме; не говоря уже о доставленном мне беспокойстве. Вы
можете легко представить себе, насколько я расстроен тем незначительным успехом,
который имел в своих начинаниях, и насколько этот долг стал для меня обременительным,
поскольку он препятствует мне распоряжаться гораздо более значительной частью моего
имущества и, как результат, лишает меня также части тех средств, которые я мог бы иметь,
чтобы привести в порядок мои дела. Я сохраняю, однако, надежду на то, что освобожусь
от этого бремени, поскольку недавно я заложил свои ливонские земли, что, безусловно,
вскоре повлечет за собой шаги, необходимые для того, чтобы удовлетворить Ваших
доверителей. Уверяю Вас, милостивый государь, что ничего не упущу из вида, чтобы как
можно скорее разрешить проблему долга, и что в любом случае ждать придется только до
следующего июня, времени,
обычно прибывают туда. Дохода от них будет достаточно, чтобы уплатить Вам по крайней
мере половину суммы, предположив, что мне не удалось бы к тому времени сделать заем,
который я хочу сделать путем заклада моих земель в Ливонии. Речь идет только о том,
чтобы иметь терпение подождать до этого момента; после этого я не знаю, что могло бы
помешать г-ну Бёмеру согласиться предоставить мне отсрочку на некоторое время по
выплате остатка моего долга, ввиду того, что его интересы в этом отношении находятся в
полной безопасности.
Вы мне окажете любезность, сообщив г-ну графу де Сегюру, от
которого Вы имели любезность передать мне письмо, о тех мероприятиях,
что я собираюсь предпринять для ликвидации этого долга и которые
указаны в этом письме.
АВПРИ, ф. Секретнейшие дела
(перлюстрация), оп.6/2, д.25, лл.45-47.
8. Copie de la lettre du Comte de S'egur au Comte
de Vergennes
ce 11 (22) ao^ut 1786
Monsieur le Comte,
Je crois que l’affaire du Sieur Boehmer, que vous m’av'es fait l’honneur de
me r'ecommander est termin'ee aussi bien qu’elle pouvoit l’'etre. Le Sieur Hay et
Compagnie viennent de r'ecevoir pour lui, la somme de soixante et trois mille
livres, le reste de la dette sera acquitt'e l’ann'ee prochaine, le General Zorich, s’y
est engag'e, et jusqu’`a ce que cette liquidation soit effectu'ee, les arr^ets sur ses
terres subristeront toujours.
J’ai l’honneur d’'etre.
Le Comte de S'egur
* * *
Копия письма графа Сегюра графу Верженну
11 (22) августа 1786 г.
Господин граф. Я полагаю, что дело г-на Бёмера, которое Вы оказали
мне честь поручить, закончилось настолько хорошо, насколько было
возможно. Г-н Хэй и Компания недавно получили для него сумму в 63 тысячи
ливров. Остаток долга будет получен в следующем году. Генерал Зорич
обязался это сделать. До тех же пор, пока не завершится выплата долга,