Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
чем сделать какое-либо правительственное обращение, я написал г-ну
генералу Зоричу, который ответил мне, что он всеми силами желал бы
погасить этот долг, но в настоящее время никак не может этого сделать.
Он попросил у меня отсрочки до июня – времени, когда он посылает в Ригу
продавать выращенное на его землях зерно. Хотя он повторяет то же
самое
имеющему поручение от г-на Бёмера, а доходы от его продаж будут
затребованы его кредиторами еще до прибытия товаров, я полагаю, что
должен подождать до того срока, когда он обещал заплатить. Если он не
выполнит свои обязательства по истечении названного срока, я буду самым
настойчивым образом требовать возвращения той суммы, которую должен
г-н Зорич.
Прилагая здесь копию письма, которое г-н Зорич написал мне и г-ну Штендеру,
имею честь быть…
Граф де Сегюр
6. Copie d’une lettre, 'ecrite `a Mr. Le Comte de Segur
par Mr. Le G'eneral Soritch
Monsieur,
Je vous r'emercie beaucoup de l’obligeante lettre, que vous m’av'es fait
l’honneur de m’'ecrire au sujet de ma dette envers le Sr. Boehmer, jouaillier de
370 Совладелец парижской ювелирной фирмы, пострадавшей по делу об ожерелье.
Paris, par laquelle vous me faites connoitre vos bonnes intentions `a mon 'egard,
auxquelles je suis extremement sensible. Pour ce qui est des arrangemens, que je
me propose de prendre pour l’extinction de cette dette, et dont vous vous l`es bien
etre instruit, Mr. St"ander, charg'e de cette affaire dela part du dit Sr. Boehmer, et
qui m’a transmis votre lettre, aura l’honneur de vous exposer ce que je viens de lui
'ecrire sur ce sujet.
Agr'e'es Mr. Le Comte, les assurances de mon attachement, et de la consideration tres
diffingu'ee avec laquelle j’ai l’honneur d’etre.
Soritch
* * *
Копия письма генерала Зорича371 граф у де Сегюру
Милостивый государь. Я очень Вам благодарен за то любезное письмо,
что Вы оказали честь мне написать относительно моего долга г-ну Бёмеру,
парижскому
отношении меня, к чему я в высшей степени чувствителен. Касательно мер,
которые я намереваюсь предпринять для ликвидации этого долга и о коих
Вы прекрасно осведомлены, г-н Штендер, которому это дело поручено от
имени упомянутого г-на Бёмера и который передал мне Ваше письмо, будет
иметь честь изложить Вам то, что я недавно ему отписал то этому
поводу.
Примите, г-н граф, заверения в моей преданности и самом глубоком уважении, с
которым имею честь быть.
Зорич
7.
Copie de la lettre de Mr. Le G'eneral Soritch
Les 'esperances continuelles, que depuis un an, on n’a pas cess'e de me
371
С.Г. Зорич (1745—1799) – генерал-лейтенант, фаворит Екатерины в 1777—1778 гг., ко времени
приезда Сегюра в Россию жил в отставке в Шклове.
donner touchant les sommes, que l’on m’avoit promises sur l’hypotheque de mes
terres, me tenant sans cesse dans l’attente du moment, ou j’aurois pu acquitter ma
dette envers Mr. Boehmer de Paris, m’ont fait garder si longtems le silence avec
vous, et le peu d’effet, qu’ont produit ces promesses, m’ont mis dans l’impossibilit'e
de remplir celle, que je vous ai donn'e par ma derniere, n’ignorant pas les
mouvemens, que je me suis donn'es, pour parvenir `a cette fin, vous pourr'es
facilement vous imaginer, combien je suis fach'e du peu de succ`es, que j’y ai eu, et
combien cette dette m’est devenu `a charge, puis qu’elle m’empeche de disposer
d’une parfie beaucoup plus considerable de mes biens, et par cons'equent me prive
aussi d’une partie des mo"iens, que je pourrois avoir, pour mettre ordre `a mes
affaires ; mais ce qui me fait esperer, que je ne tarderai pas, `a 'etre d'ebarrass'e de
ce fardeau, c’est que l’hypotheque de mes terres de Livonie, vient d’etre us'e, ce qui
assurement va me mettre en 'etat, de prendre avec vous tous les arrangemens