Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И это все, за что я борюсь
Шрифт:

Словно не желая продолжать тему утраты матери, Милит уцепилась за эту ниточку, слегка улыбнувшись:

— И нас бы снова занесло сюда — непонятно, куда, непонятно, зачем…

— А главное — для кого? — Задался вопросом я.

— Ты не ощутил мага поблизости? — Выдохнула Милит, прижавшись головой к спинке кресла. Она пыталась скрыть свою усталость, но получалось как-то не очень убедительно.

— Нет. И да. Не знаю. — Я прислушался к своим ощущениям и в очередной раз признал, что это ничего не дало, — Не могу разобрать.

Милит ничего мне не ответила. Ее взгляд снова

устремился в потолок, а потом девушка и вовсе закрыла глаза, расслабившись в мягком кресле. Где-то через минуту Милит уже спокойно сопела во сне, а я сидел истуканом на месте, боясь разбудить ее малейшим шорохом.

Особняк Савельти состоял из трех этажей, каждый из которых вмещал в себя около десяти гостевых комнат, подобных нашей с Милит. Странно, что хозяин поскупился и не предоставил мне и моей телохранительнице отдельные покои. Я не придал этому значения, хотя мог бы. Наверное, где-то в глубине души мне хотелось находиться рядом с ней постоянно, то ли из соображений безопасности, то ли из-за привязанности, которая опутала меня прочными нитями всего за неделю.

Я долго стоял возле большого окна, из которого виднелся сад, украшенный камнями и витиеватыми дорожками, посыпанными галькой. Нечто похожее, судя по всему, было в замке, там, где Милит каждое утро выжимала из меня все соки. Дальше, до самого горизонта тянулись силуэты вековых деревьев, в закатном солнце их кроны стали такими темными, что я с легкостью признал бы их черными.

Весь вечер за дверью слышались какие-то голоса, хлопали двери и гремели чьи-то шаги. Похоже, к Савельти действительно съезжались гости. Я даже пытался подслушать некоторые разговоры, но в том крыле, куда нас поселили, как назло, не появлялся почти никто. Максимум, что мне удалось услышать, это разговор двух слуг о чьем-то багаже, который предстояло тащить на третий этаж.

Похоже, Милит уснула крепче, чем мне сначала показалось. Тянулись часы, а она никак не желала просыпаться. Наступил вечер, я успел проголодаться, причесать свою непослушную гриву, изучить комнату вдоль и поперек, а она никак не пробуждалась. Разбудить ее я тоже не решался — как-никак, девушка устала гораздо больше моего.

Я догрызал пятую сухую галету, когда Милит заворочалась в кресле и, дернувшись, как от испуга, открыла глаза.

— Бейв? — Раздался ее шепот.

Я дожевал пресную галету:

— Я здесь. Ты уснула.

Девушка рывком поднялась с кресла:

— Уже стемнело. Почему ты меня не разбудил!?

— Потому что нас пока никто не трогал. Будто Савельти забыл о нас…

— Не нужно было мне засыпать…

— Нужно. Ты устала.

— Плевать. — Выпалила она, — Могло произойти что-то важное…

— Ничего не произошло. — Прервал ее я, — Но к Савельти приехали какие-то люди. Похоже, он не врал про гостей.

— Или просто все общество собирается на нашу публичную казнь. — Предположила Милит, — Полагаю, выйдет интересное зрелище.

Именно в этот миг в нашу дверь раздался тихий стук, и уже через мгновение хозяин бесцеремонно вломился в комнату. Я успел в последний момент опустить голову и потупить взгляд. Милит тут же повернулась к вошедшему:

— Герцог! Мы вас заждались.

Я

восхитился ее самообладанию. В голосе Милит не проскользнуло ни малейшей нотки страха или отчаяния. Вряд ли у меня бы получилось держаться так же уверенно.

— Не все гости оказались пунктуальны, приношу свои глубочайшие извинения. Но сейчас все готово, — Радушно объявил Савельти, — Пора представить герцога гостям и моей жене!

Милит протянула мне шляпу, и я вцепился в нее скорее инстинктивно, чем вынужденно. Да, безусловно, теперь я скрывал под ней свои бегающие зрачки и осмысленный взгляд, но мой глупый разум все еще твердил мне, что этот головной убор приносит удачу. Может, даже не мне, но приносит.

Я поднялся на ноги, скрыв лицо за полями шляпы, и проследовал за Милит в ярко освещенный коридор. Да, как ни странно, это темное изнутри здание сейчас сияло от пламени свеч и светилось от магии. Мои чувства разъедала эта повсеместная энергия, к которой я не привык. Ни разу в жизни мне не приходилось сталкиваться с чем-то настолько сильным и неестественным. Во всем этом хаосе и безумии я пытался нащупать ауру Милит — такую простую и понятную, живую и теплую. Мне нужно было опереться на что-то, с чем я был знаком, прежде чем нырять в эту бездну.

Мы спускались по той же скрипучей лестнице, но сейчас звук наших шагов заглушил гул людских голосов, доносящийся с первого этажа многослойным эхом. Сколько здесь народу? Я с трудом преодолел желание чуть приподнять поля шляпы, чтобы на мгновение оглядеть толпу.

Я поставил бы собственную жизнь на то, что это и было общество Шипа. Во всей красе и силе, готовое к любому повороту.

Как нам выбраться живыми из этого пожара силы, которая в сотни, тысячи раз мощнее моей?

Но ничуть не меньше меня тревожил другой вопрос — откуда в Зотерской Империи взялось столько магов, что я едва мог стоять на ногах, сбитый с толку этим водоворотом их энергии?

Вся история нашей страны чуть ли не держалась на людях, к числу которых принадлежал и я — магах. Они заправляли революциями и целыми армиями, изменяли ход войн или же просто спасали людей от самых разных опасностей. И появлялись подобные мне не чаще, чем раз в полвека.

Другими словами, то, что происходило сейчас на наших с Милит глазах, было просто невозможно — маги не рождаются одновременно, я не помнил ни единого случая из истории, где случилось бы нечто подобное.

Я смотрел себе под ноги, и не мог не заметить, что мои колени дрожат от страха. Как бы мне хотелось оказаться обыкновенным человеком и не чувствовать всей этой ревущей силы!

Милит остановилась по правую сторону от меня, когда Савельти привел нас в душную гостиную, где пахло каким-то парфюмом, алкоголем и потом. Сам же хозяин мгновенно покинул нас, и когда через несколько мгновений его голос раздался громом во внезапно повисшей тишине, я понял, что нас представят «гостям» сию же минуту.

Я незаметно обернулся на дверь, будто бы выискивая пути к отступлению. Но их не оказалось — возле входа в гостиную безучастно стояли два лакея, которые по телосложению больше напоминали солдат, нежели слуг. Наш капкан захлопнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Студент 2

Гуров Валерий Александрович
2. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы