И пусть их будет много
Шрифт:
– Вы ведь были в Ажене осенью? В прошлом году?
– Да, сир.
– Совмещали государственное с личным?
– Нет, сир. Мальчика я забрал из приюта этим летом.
Король помолчал.
– Граф де Брассер был вашим другом?
– Нет, ваше величество. Но я его должник. И Дени - мой долг чести.
Пауза была долгой. Людовик взял письмо интенданта, прочел его еще раз, вернул бумагу на стол. Вздохнул.
–
– Ваше величество сомневается в моей преданности?
– Нет. Будь так, вы бы, граф, передо мной сейчас не стояли.
Мориньер склонил голову.
– Так что - вы говорите, ваш воспитанник умен? Смел? На что он годен?
– Из него выйдет хороший воин, ваше величество. У него крепкая рука и хваткий ум.
– Может быть, мальчик предпочел бы карьеру придворного?
– Я не уверен, сир.
Людовик взглянул на Мориньера насмешливо.
– Не переносите ли вы, граф, вашу уверенность в бессмысленности придворной жизни и острую к ней нелюбовь на вашего подопечного? Быть может, мальчик рассудит иначе?
Мориньер развел руками.
Король усмехнулся:
– Ладно. Идем. Ваш долг чести уже скормил спаниелям все печенье. И, кажется, подружился с моим Миту.
Когда они подошли, Дени вытянулся, выпустил из рук спаниеля, так и норовившего облизать ему лицо.
– Вам нравятся собаки, Дени?
– спросил король.
– Очень, ваше величество. В нашем замке было много собак.
Король обернулся к Мориньеру.
– Ах, да. Что с замком графа де Брассер?
– Отчужден по решению судебной палаты, сир.
Монарх и слуга долго смотрели друг на друга.
– Я верну часть вашего долга, граф. А вы найдите хорошего управляющего. Земли и дом должны быть под присмотром, пока хозяин их готовится к службе Короне. Король не отнимает имущества у детей, несправедливо лишенных родителей.
Мориньер склонился.
– Благодарю вас, ваше величество.
– Ну, могли бы уж что-нибудь добавить про то, что милость королевская не знает границ, и нет короля справедливее и великодушнее, - проворчал Людовик.
Мориньер улыбнулся:
– Я всегда ношу это в своем сердце, сир.
Король кивнул, вздохнул нарочито громко:
– Иногда ваш король рад был бы слышать это не только из уст льстецов.
Обернулся к Дени, смотревшему на них с изумлением и восторгом.
– Подойдите ко мне, маленький граф. Скажите
– Я мечтаю, ваше величество, стать лучшим из воинов. Лучшим из тех, что у вас есть. Я желаю этого, чтобы каждый день, всю свою жизнь служить вашему величеству.
– Я говорил, ваше величество, - усмехнулся Мориньер.
– Мальчик быстро учится.
И Дени не понял, была ли это хвала или упрек.
*
В карете Мориньер молчал. Сидел напротив, прикрыв глаза. Не шевелился. Дени, которого от холода и пережитого волнения била дрожь, не отрывал от своего наставника взгляда.
– Что вы так смотрите на меня, Дени?
– проговорил вдруг Мориньер.
– Вы на меня сердитесь?
– Сержусь?
– открыл глаза.
– Почему вы так решили?
– Я... я не знаю. Я плохо говорил?
Мориньер улыбнулся:
– Я доволен вами, Дени. Вы говорили хорошо. Вы переменили мнение о вашем короле?
– Да, сударь. Он мне понравился!
– Я рад. Но даже если бы король вам не понравился, вам следовало бы говорить то же самое.
– Но тогда я должен был бы солгать?
– Только быть вежливым.
– Могу я спросить, сударь?
Мориньер кивнул.
– Вы говорите - вежливость, а его величество... он говорил сегодня о льстецах...
Мориньер постарался не выдать удивления.
– Вы внимательно слушали, Дени!
– произнес одобрительно.
– Вы не находите разницы?
– Пока... не очень.
– Это ничего. Со временем вы ее почувствуете. Вежливость - признак силы, льстивость - слабости. Хотите, чтобы вас считали сильным - будьте неизменно вежливы: с друзьями и врагами, с мужчинами и женщинами, с теми, кто выше вас и непременно с теми, кто ниже. Когда вы вежливы - победа уже наполовину у вас в кармане. Льстить же - не только дурно, но и бессмысленно. Умный распознает лесть с первого вашего слова, а глупый - не поймет ее.
Посмотрел внимательно на мальчика.
– Вы замерзли?
– Да. Во дворце очень холодно.
– Возьмите под скамьей меховое одеяло, укройтесь.
Тот послушно сполз с сиденья, достал сверток.
Укутываясь, спросил:
– А вы, сударь? Разве вы - не замерзли?
– Я привык к холоду.
– Я тоже привыкну, - ответил, стуча зубами, мальчик.
Глава 23. Снова он