И в болезни, и в здравии, и на подоконнике
Шрифт:
У Петера отвисла челюсть.
– Ты, блядь, шутишь, что ли?
– Почему шучу. Мы же управление безопасности, так? Делла выполняла свои прямые обязанности.
– Она использовала заклинание, требующее максимальной концентрации, в ситуации, когда концентрация невозможна.
– А у тебя имелся более эффективный и безопасный вариант?
– Нет, но…
– Давай без но. Там куча народу легла, и эта ваша магическая хуета пробивалась в город. Делла ее притормозила. Может, и не самым лучшим способом, я не знаю, но это было единственное решение, которое хоть
Озадаченный неожиданным возражением, Петер замолчал. С такой позиции он на ситуацию никогда не смотрел – но да, это имело смысл. Неприятный, раздражающий, но от того не менее очевидный.
– Предположим. В ситуации со сфинксом рискованное решение было до какой-то степени оправданным. Но общая тенденция…
– Делится на частные случаи. Думаю, что в каждом из них Делла принимала мотивированные решения. Возможно, не самые лучшие – но я тоже не самые лучшие решения принимаю. Людям это свойственно. Не знаю, как насчет тебя, – ты же у нас, кажется, боженька.
– Ого! – восхитился Петер. – Да ты глобально к проблеме подошел! Одобряешь все и заранее. А если Делла завтра с Крайслер-билдинг сиганет? Тоже одобришь?
– Возможно. Зависит от ситуации.
– Разрешать человеку рыть себе могилу – это не выход.
– А запрещать – это не забота. Уж я-то в курсе, поверь, - Паттерсон, ссутулившись, оперся на перила. Он таращился на каменную лестницу так внимательно, будто там скрывались ответы на все загадки мира. – Я знаю, что Делла не дура. И я ей доверяю. Если она считает, что нужно прыгать с Крайслер-билдинг, значит, для этого есть основания. Так что, думаю, мы поговорим. И все обсудим. Поищем другой вариант.
– А если не найдете? Позволишь прыгнуть? – Петер был очарован чужеродной логикой, словно картиной Ашера.
Петер подцепил ботинком скомканный фантик, протащил его по гладкому каменному полу и спихнул вниз. Пестрая невесомая бумажка, подхваченная сквозняками, закружилась в воздухе, как бабочка.
– Не знаю. Может, не позволю. А может быть, прыгнем вместе.
Петер встал рядом и тоже уставился на лестницу. Нихера там не было, кроме грязи. И одинокого фантика.
– Я с тобой не согласен. Но я тебя понял.
– Вот и заебись, - подвел черту Паттерсон.
***
Бодрый и решительный в дороге, на пороге клиники Стэн сдулся. Пропустив Деллу на входе, он пристроился в фарватере и тащился нога за ногу, явно саботируя визит.
– Эй! Пошли! – дернула его за руку Делла.
– Иду, иду… - Стэн посмотрел на нее глазами жертвенного агнца.
Перед дверью с табличкой «Миракл Бабингтон, психомаг высшей категории» он остановился, до желваков сжимая челюсти.
– Все будет хорошо, - Делла сжала его ладонь, и Стэн ответил на рукопожатие короткой дерганой улыбкой.
– Блядь,
– Сама в ахуе, - согласилась Делла. – Ну что, заходим?
– Сейчас, - Стэн тщательно одернул темно-синий джемпер, который Делла трансформировала из собственного свитера, растянув его по длине и расширив в плечах. Не смотря на все старания Деллы, джемпер сидел кривовато, вспучивался под мышками и собирался бугром на спине. Но отпускать Стэна домой за шмотьем она не рискнула, поэтому выбирать не приходилось.
– Ну?
– Да. Да, - глубоко вздохнув, словно перед прыжком в воду, Стэн постучал в белую гладкую дверь.
– Входите! – отозвался низкий бархатный голос.
Миракл Бабингтон оказалась женщиной высокой и могучей. Яркое платье в горошек едва не трескалось под напором обильной шоколадной плоти, а кресло на гнутых ножках, казалось, присело под весом владелицы.
– Добрый день, - сладко пророкотала миссис Бабингтон, сверкнув белоснежными зубами. – Рада вас видеть.
– Д-добрый день, - оторопело выдавил Стэн. Делла только молча кивнула. Рассудком она понимала, что психомаг может выглядеть как угодно, но в голове уже сложился образ хрупкого седенького старичка, ласкового и улыбчивого, и теперь расползающийся по швам шаблон наглухо застопорил мыслительные процессы.
– Выбирайте место, которое вам нравится, и присаживайтесь.
Только сейчас Делла обратила внимание на экстравагантную обстановку в кабинете. У стены стоял плюшевый диван, усыпанный разноцветными, как монпансье, подушками. Перед столом целителя Бабингтон возвышались два огромных кресла, у стены расположился водяной матрас, а между двух деревьев, растущих из пола и упирающихся кронами в потолок, покачивался гамак.
– Ну?
– подтолкнула Стэна Делла. Поглядев на нее дикими глазами, Стэн деревянной походкой прошел к дивану и сел на самый краешек, почти съезжая задницей по плюшу. На щеках у него пылали алые невротические пятна.
Под внимательным взглядом целителя Бабингтон Делла заколебалась. С одной стороны, она обещала сопровождать Стэна в клинику. С другой – общение психомага с пациентом должно носить личный характер, поэтому… Приняв компромиссное решение, Делла уселась на тот же диван, но с противоположной стороны, обеспечив максимальное дистанцирование.
– Меня зовут Миракл Бабингтон. Можно просто целитель, или Миракл, или даже Биби, - улыбнулась Бабингтон. – Так меня тоже называли. Это было забавно. А вы, надо полагать…
– Стэн Паттерсон, - представился Стэн. Он сидел, сложив руки на коленях – ровный, будто линейку проглотил.
– Делайла Ругер, - эхом откликнулась Делла. Она ожидала вопросов о том, почему они приперлись вдвоем, если проблемы были только у одного человека, но Бабингтон снова удивила. Утвердительно колыхнув роскошной гривой волос, она улыбнулась – теперь уже только Стэну.
– Приятно познакомиться. Может, расскажете немного о себе?
– Аааа… Ээээ… Что именно?
У Стэна было лицо человека, который должен срочно припомнить смешной анекдот. То есть совершенно растерянное и дезориентированное.